» » » » Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас


Авторские права

Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Коммерческий рейс в Каракас
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коммерческий рейс в Каракас"

Описание и краткое содержание "Коммерческий рейс в Каракас" читать бесплатно онлайн.








Краска залила её лицо, подбородок упрямо выпятился, глаза сверкнули.

- А почему бы и нет? - вызывающе спросила она.

- И вы работаете на"Тейлор-Техас".

- Я работаю на агенство"Акме".

- Ладно, значит это "Акме"работает на"Тейлор-Техас". Откуда вы взяли снотворное, приготовили сами?

Она поколебалась.

- Я... Я должна была это сделать.

- Конечно, - саркастическим тоном согласился Джеф. - Полагаю, у вас все было договорено.

Он ждал ответа, и она собиралась заговорить, когда вдруг что-то случилось с её лицом. Она заморгала, словно стараясь не расплакаться, губы сжались, лоб прорезали упрямые морщинки. Джеф понял, что сейчас неподходящий момент для упреков. Он не думал, что она застрелила Гарри Бейкера, а то, что случилось вчера, больше не имело значения.

Вернув сумочку, он поднял с пола телефонный аппарат, попросил телефонистку прислать в номер 312 управляющего и вызвать полицию.

* * *

Наряд полиции на патрульной машине с радиотелефоном прибыл почти одновременно с управляющим отелем. Поскольку говорили они только по-испански, Джефу не оставалось ничего другого, как в ожидании стоять рядом с Карен Холмс.

После первых бурных объяснений один из полицейских подошел к телефону и несколько секунд что-то очень быстро говорил в трубку. Его коллега опустился на колени у трупа. Тем временем полицейский у телефона осматривал револьвер, стараясь не дотрагиваться до него. Потом молча, со свирепым выражением лица, уставился на Джефа с девушкой. Его форма цвета хаки сидела безукоризненно. Кожаная портупея перекрещивалась на груди, удерживая кобуру на правом бедре.

Управляющий отелем по фамилии Андреас был рыхлым толстяком с багровым лицом, редкими остатками шевелюры и синеватыми губами. Он не скрывал, что считает ответственными за случившееся Карен Холмс или Джефа, и судя по тону, готов был привлечь их к ответственности за подрыв репутации отеля.

- Вы его нашли? - спросил он. - Кто из вас?

- Оба, - ответил Джеф.

- А могу я вас спросить, каким образом? Что вы вообще искали в этом номере? Когда вы прибыли в отель, мистер Лейн?

Джеф хотел было ответить, но тут же решил, что с него хватит.

- Послушайте, - сказал он раздраженно, - поскольку здесь полиция, то если они говорят по-английски, мы им все и расскажем. Не вижу основания делать это дважды. Если вы захотите подождать, то скоро все услышите.

Андреас что-то сердито буркнул про себя, но его любопытство недолго подвергалось испытанию; дверь тут же распахнулась и вошли двое. При виде их полицейские вытянулись по стойке"смирно", выслушивая приказания. Отвечая, один из полцейских показал на револьвер. Потом они откозыряли, развернулись кругом и покинули номер.

Младший из двоих прибывших снял свою серую фетровую шляпу и бросил её на кровать. У него была довольно светлая кожа, широкие скулы, и очень темные глаза под густыми бровями. Не двигаясь с места, непроницаемым взглядом он окинул труп, потом посмотрел на Карен Холмс и Джефа, и наконец на Андреаса.

Венесуэльцы обменялись несколькими фразами по-испански, при этом лицо управляющего побагровело ещё сильнее, он пожал плечами и вышел. Когда за ним закрылась дверь, человек повернулся к Джефу.

- Я сказал мистеру Андреасу, что мы за ним пошлем, если понадобится, начал он по-английски почти без акцента. - Меня зовут Рамон Цумета. Я начальник отдела по расследованию убийств.

- Джеффри Лейн, - представился Джеф. - А это мисс Карен Холмс.

- А это кто? - Цумета взглянул на труп.

- Его звали Гарри Бейкер, - ответил Джеф. - Частный детектив из Штатов.

- Так... И вы его знали?

- Он работал на меня.

Цумета кивнул и бросил что-то по-испански своему спутнику, который тем временем обыскал карманы Бейкера и теперь нес к окну узкий стул с прямой спинкой. Он сделал девушке знак сесть. Та поблагодарила, и Цумета продолжил:

- Кто нашел его?

- Я, - ответила Карен, и повторила историю, которую рассказывала Джефу, только чуть подробнее.

- А вы, мистер Лейн?

Джеф начал с прибытия в аэропорт и рассказал все, что знал, не пропуская ничего. Цумета время от времени кивал, его внимательный взгляд давал понять, что все услышанное будет тщательно проверено и взвешено. Потом он подошел к столу и осмотрел револьвер.

- Вы нашли оружие на полу, мисс Холмс? - повернулся он к Карен. - Вы машинально подняли его и взяли с собой в стенной шкаф? А вы, мистер Лейн, отобрали револьвер у мисс Холмс? - Он пожал плечами и взял оружие в руки. Да, отпечатки пальцев можно не снимать...

Цумета быстро осмотрел оружие со всех сторон и сунул в карман куртки; затем повернулся к двери, в которую только что постучали. На его"-Си!" вошел человек с медицинской сумкой, за ним двое со скатанными носилками.

- Привет, Рамон, - поздоровался врач и тут же опустился на колени рядом с трупом. Приложил к груди стетоскоп, потом обследовал небольшую рану с посиневшими краями в груди Бейкера. Врач комментировал свою работу какими-то пояснениями, которые остались тайной для Джефа и Карен, и наконец указал на темное пятно на пиджаке. Когда в дело включились двое с носилками, Джеф отвернулся к окну и раздвинул шторы. Карен уже стояла там, глядя во мрак, а он смотрел поверх её плеча на плавательный бассейн и освещенную террасу, и дальше-на двор отеля, на кривые улицы, вившиеся по соседним холмам. Так он стоял, пытаясь ни о чем не думать. Гороло сжимали спазмы. Потом он услышал, что дверь номера закрылась.

Вскоре опять постучали, и открыв, Джеф обнаружил Цумету, беседующего с тремя бедно одетыми людьми. Когда те ушли, Цумета вернулся в номер, чтобы закончить допрос.

- Вы можете сказать, по какому делу Бейкер на вас работал?

- Он пытался разыскать моего сводного брата.

- Будьте добры назвать его имя.

- Здесь он известен как Арнольд Грейсон.

- Ах, так? Я о нем слышал. Это не настоящая его фамилия?

- Нет, он с ней родился. А когда его мать вышла за моего отца, он стал Лейном.

- И давно он исчез?

- Я его не видел четыре года.

- А для чего вы так хотели его разыскать?

- Отец умер два месяца назад, - пояснил Джеф. - Он завещал Арнольду крупный пакет акций нашей фирмы при условии, что тот объявится в течении трех месяцев и вернется в Бостон, чтобы получить наследство. Я обещал сделать все возможное, чтобы найти его.

Достав телеграмму Бейкера, он протянул её Цумете. Тот прочитал, вернул бумагу Джефу и обратился к девушке.

- Вы договорились выпить и поужинать с мистером Бейкером, - начал он. - Вы хорошо его знали?

- Нельзя сказать, что хорошо... Я видела его несколько раз ещё в Бостоне. Он был знакомым моего отца.

- Но вы здесь не просто на отдыхе.

Карен замялась, но только на мгновение.

- Нет, я здесь в отпуске, хотя хочу поговорить с Арнольдом Грейсоном.

Она открыла сумочку и извлекла удостоверение.

Впервые Цумета выказал откровенное удивление.

- Да, такого я ещё не встречал, - вежливо заметил он. - Хотя я слышал, что у вас в стране есть полицейские-женщины. Но женщины-частные детективы...

Дальнейшие соображения он предпочел оставить при себе.

- Наше агенство, - пояснила Карен, - представляет интересы холдинговой компании, которая хотела бы купить пакет акций, наследуемых Арнольдом Грейсоном в случае его возвращения. И я здесь для того, чтобы сделать ему такое предложение.

Цумета явно был несколько удивлен, что стало заметно по его тону.

- Но мистер Бейкер работал не на вас. Откуда вы узнали и, что Арнольд Грейсон в Каракасе?

Вопрос заставил Карен оглянуться на Джефа. Она помедлила, словно предлагая ему изложить свою версию. Но он молчал, и девушка опустила глаза.

- В агенстве мне не сообщили, как они получили информацию, - глухим голосом сказала она. - Я только узнала, где его найти и получила задание сделать ему это предложение.

- А вы об этом знали, мистер Лейн?

- До сегодняшнего дня не знал, - ответил Джеф.

- Ага, - протянул Цумета, нахмурился и выпятил нижнюю губу. - Вы прибыли в Майкветию сегодня утром, мисс Холмс. Вы уже говорили с мистером Грейсоном?

- Да, днем.

- Он принял ваше предложение?

- Он... Он хотел сообщить свое решение позднее.

Эта новость прозвучала для Джефа как надежда на спасение. Он предвидел этот вопрос и со страхом ждал на него ответа. Теперь словно камень с души свалился, даже дышать стало легче. Карен Холмс намеренно сблизилась с ним, завлекла его в ловушку и смогла первой начать переговоры; но все же у него оставался свой шанс. То, что ощущал Джеф, было не злорадством, а только облегчением.

- И с тех пор вы не видели мистера Грейсона? - продолжал Цумета.

- Почему же, - последовал ответ Карен, - сегодня вечером.

- Вот как? - Цумета склонил голову к плечу. - И когда же?

- Около половины восьмого.

- Не могли бы вы сообщить мне подробности?

- Я сидела в салоне и как раз надписывала последнюю открытку. Мистер Бейкер, который пришел за несколько минут до того, стоял рядом. Мы уже условились об ужине и хотели встретиться на террасе в восемь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коммерческий рейс в Каракас"

Книги похожие на "Коммерческий рейс в Каракас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Кокс

Джордж Кокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Кокс - Коммерческий рейс в Каракас"

Отзывы читателей о книге "Коммерческий рейс в Каракас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.