Людмила Ардова - Путь бесчестья
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь бесчестья"
Описание и краткое содержание "Путь бесчестья" читать бесплатно онлайн.
Но так получилось, что это был еще не конец истории. Мы с Задирой уехали — больше в нас никто не нуждался. Мы не спеша собирались проделать путь до Абстромбона, делая остановки и разглядывая разные достопримечательности. Чаще всего ими были разнообразные трактиры и постоялые дворы. Но нигде нас больше не обслуживала особа королевской крови.
Мы даже заскучали по "нашей гостинице".
И вот тут судьба вновь свела нас с Миа-Бетой и ее несгибаемым мужем. Пролетая над одним утесом, мы заметили живописную группу, и Задира радостно воскликнул:
— Смотри, Жарра, кажется это наша Миа-Бета!
— Не может быть!
— Давайте сделаем остановку и поздороваемся.
— На мой взгляд, это будет неуместно, учитывая, при каких обстоятельствах мы с ними расстались.
— А если они нуждаются в помощи? Их как будто окружили эти люди!
— Хорошо, исключительно, чтобы успокоить твою совесть, Задира, я соглашусь приземлиться на этом утесе.
Мы крикнули вознице, и он направил дракона на посадку.
Там действительно была Миа-Бета, а с ней ее муж и еще Крулайли! Вот его я не ожидал здесь увидеть.
— Крулайли, приветствуем вас! — радостно сказал Задира, — как вы тут оказались? Вы появились, чтобы встретить принцессу?
Но Крулайли только усмехнулся ему в ответ.
— Почему вы молчите, Крулайли?
— А потому что ваш знакомый из дворца хочет отправить нас ко всем чертям! — мрачно сообщил Третий министр.
— Что это значит?
— То, что вы — наивные люди и вас обвели вокруг пальца, — сказала Миа-Бета, — этот человек крутил вами.
— Но как же, ведь Крулайли?! Вы же хотели, чтобы мы вернули принцесс. Мы обо всем докладывали вам, лично.
— Вы перестарались, — сказал советник, — признаюсь, я этого от вас не ожидал. Вы показались мне достаточно тупыми, чтобы не сделать более сверх возможного. Я, в принципе, не был разочарован, когда вернулись две принцессы. Хотя, на пути к одной из них я устроил вам небольшое препятствие в лице трактирщика напоившего вас вином с сонным порошком и продажного извозчика, что увез вас в другую сторону. Так, что касается принцесс. У одной всегда будет ветер в голове, а другая только о своих драконах и думает! Они для меня безвредны, а в некоторых случаях даже полезны. Но вот Миа-Бета, старшая! Она всегда была опасна для царедворца, который любит королевскую казну! Эта кроха со своим мужем могли легко отодвинуть меня от кормушки с финансами.
Я это понял давно еще, когда она была маленькая. Я разглядел ее характер. Кто как ни я надоумил их на побег, этих дурочек взбунтовавшихся против чрезмерной воли отца. А Миа-Бета еще ребенком во все вникала, ей все надо было знать, быть в курсе всего! А после того как она самостоятельно похозяйствовала, наша принцесса уж точно научилась считать деньги. Будь она дурочкой, я бы с радостью проводил ее во дворец, — им там самое место. Нет, ваше высочество, простите, но я не могу этого допустить!
Крулайли держал ключ на цепочке, снятой насильно с шеи Миа-Беты, и она с отчаянием смотрела на него.
— Верните ключ!
— А зачем он вам? Вы теперь подчиняетесь мне, и будете делать то, что я говорю — так пожелала ваша мать — колдунья. Ключики от вашей свободы — это ее затея, и не ваша вина, что она сгорела в Санаматере — ее колдовство осталось! Я требую, чтобы вы повернули прочь от Абстромбона, куда угодно — чем дальше, тем лучше.
Крулайли наслаждался своей победой и как многие победители потерял бдительность — Задира, который был ближе всех к нему, прыгнул на него и выхватил ключ. Он бросил его мне, а я — Миа-Бете.
Третий министр не стал мешкать — он прыгнул в нашу повозку и повел дракона подальше от этого места.
А мы остались вдвоем против большого отряда людей.
— Итак! — прошипел Крулайли, — у меня обратного пути нет. Или я догоню их или я покойник!
Он запрыгнул в одну из своих повозок и полетел вдогонку за беглецами.
— Убить их! — крикнул он своим людям, имея в виду нас с Задирой.
Мы начали обороняться. Я уже думал, что нам конец — они навалились на нас толпой. Задиру вскоре ранили, и он едва держался. Я, как мог, отбивался от других. Неизвестно какой был бы исход, если бы к нам не вернулся Третий министр.
Он успел оторваться от Крулайли и долететь до постоялого двора вблизи Абстромбона, где мы когда-то останавливались, и там уже нашел подмогу. Он полетел к нам с двумя своими знакомцами. Крулайли был в бешенстве и всю дорогу висел у него на хвосте. Миа-Бета улизнула, и он понимал, что для него все плохо кончится. Теперь им завладело желание отомстить, и он летел за повозкой Третьего министра, пытаясь ее опрокинуть. Их драконы даже покусали друг друга.
Но, так или иначе, храбрый Супруг со своими товарищами успел к нам во время.
И помог. Следом летели королевские стрелки, которые повстречались Миа-Бете в той харчевне.
Когда наш Крулайли лежал на земле связанный, а его сообщники были: кто убит, кто ранен, а кто сбежал, мы, наконец, перевели дыхание.
— Все что ни делается, говорят — к лучшему.
Третий министр протянул нам руку.
— Как знак примирения. Видно это наша судьба быть возле короля.
Я с удовольствием принял этот жест дружбы, и мы, предоставив королевским стрелкам грузить тела на другие повозки, отправились за Миа-Бетой, и все вместе вернулись во дворец.
Король, выслушав рассказ о наших приключениях, сказал:
— Теперь я понимаю, почему Крулайли так содействовал вам. Он умудрился вытащить из меня не одну тысячу золотых монет на поиски дочек. А вы так его разочаровали! Пускай теперь посидит в крепости, за решеткой, на более скромном обеспечении.
Мы получили свою награду, и Задира стал уже мечтать о спокойной жизни в Абстромбоне, но сему не суждено было случиться, ибо нам надлежало продолжать путь странствий.
Этот мир более не нуждался в наших услугах, и когда наше приключение было закончено, он отрыгнул нас, как лишний воздух из брюха, и мы вновь оказались без денег и без крова.
Может, виной тому гроза, разразившаяся нежданно, а может мое сильное желание попасть куда-то на новое место. Но я задумался и очнулся уже в иной обстановке.
Рассказ 11 Снова Принцесса
Так уж получается, что иногда обстоятельства возвращают нас туда, где мы уже однажды были, и как будто даже не планировали возвращаться.
Я хорошо помнил живописную, дорогу, по которой мы проделали путь в королевство Ликасия. И вот мы снова ехали, по ней наблюдая знакомые места. У Задиры, видимо, остались о них особо приятные воспоминания.
— Помнишь, Льен, как мы ехали по этой дороге с милочкой Колири? Надеюсь, она удобно устроилась во дворце, а может, даже вышла замуж за этого навязчивого Феодоро.
— О чем ты сокрушаешься? Ведь ты всю дорогу советовал ей выйти замуж.
— Но за достойного человека!
— А кто в наши времена с полным правом может назвать себя достойным человеком, — риторически спросил я.
День прошел без происшествий, и к вечеру мы добрались до места нашего прошлого ночлега в избушке отшельника.
Отшельник сидел на камне, как прежде, и ковырял в зубах веточкой. Он сосредоточенно разглядывал небосвод и что-то бормотал себе.
— Голуби. Летают туда сюда. Почта! А-а-а, мои старые знакомцы, какие заботы привели вас сюда? Ваша спутница? Вы ее здесь не найдете.
— О ком вы говорите?
— О той девушке, с которой вы однажды останавливались здесь, разве вы не ее ищите?
— Нет, нас с ней больше ничего не связывает. А почему вы говорите о ней?
— Да-к, ее же увезли в монастырь.
— Куда?!
— В монастырь, здесь неподалеку. И мне показалось, что это противоречило ее воле.
— Вот те раз! А мы уже "выдали ее замуж", — сказал Задира.
— А кто ее туда отвез?
— Люди с гербами, на которых был изображен дубовый лист.
— Это герб лорда Агенкура.
— Так, значит, ее схватили.
— Ну да, ведь он хотел жениться на ней, — огорченно сказал Задира.
— Нет, Задира, когда хотят жениться, невесту не запирают в монастыре. Что будем делать?
— О чем это ты?
— Один раз мы уже помогли ей. И заработали немного денег. И, кажется, даже чуточку влюбились в нее. Предлагаю теперь поступить аналогично.
— Зачем это? — возмутился Задира. — Она же под замком. Одно дело — сопровождать девушку, а другое — устроить ей побег.
Пока он борол в себе сомнения, я наслаждался жареной куропаткой.
— Ладно, я согласен, — сказал он после некоторого раздумья. — Но как мы это сделаем?
— Проникнем в монастырь, как обычные монашки.
— Как?
— Если ты успел заметить, Задира, хотя ты очень ненаблюдательный во всем, что не касается игры, человек, все монашки в голубых одеяниях входят обычным способом в свои храмы — с низким поклоном.
— Ну и?
— Ты входишь в монастырь и сливаешься с толпой таких же монашек, а там потихоньку уходишь в сторону и блуждаешь по коридорам монастыря, подглядывая в кельи, что, в общем-то, должно тебе понравиться, в поисках узницы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь бесчестья"
Книги похожие на "Путь бесчестья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Ардова - Путь бесчестья"
Отзывы читателей о книге "Путь бесчестья", комментарии и мнения людей о произведении.