» » » » Кэндис Адамс - Запоздавший листопад


Авторские права

Кэндис Адамс - Запоздавший листопад

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндис Адамс - Запоздавший листопад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Адамс - Запоздавший листопад
Рейтинг:
Название:
Запоздавший листопад
Издательство:
ЦЕНТР-2000
Год:
1995
ISBN:
5-7635-0034-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запоздавший листопад"

Описание и краткое содержание "Запоздавший листопад" читать бесплатно онлайн.



Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого. Дрейк предлагает ей восхитительное разнообразие романтических приключений: они путешествуют, безумствуют, чувствуют себя словно шаловливые подростки. Но вскоре Блис становится ясно — такая жизнь не по ней. Ее раздирают сомнения…






— И что в этом плохого? — вежливо парировал он.

— Время от времени надо смотреть на мир новыми глазами. Тебе никогда не хочется сделать что-нибудь неординарное? — намекала ли она на то, что он должен предпринять что-то необычное, или она сама хотела это сделать?

— Ты подразумеваешь, что я должен предпринять что-либо подобное спуску с Ниагарского водопада в бочке? — проговорил он с надрывом. — Что сегодня с тобой случилось? По-моему, ты намерена поругаться:

Блис открыла дверь и пошла к дому. То, что Курт казался правым, раздражало ее.

— Я не хочу ссориться. Просто подумала, что вот ты привык к определенному образу мышления, определенному стилю жизни и не хочешь попытаться изменить их, — распахнув дверь, она оставила ее открытой.

Курт зашел в жилую комнату и огляделся.

— Я понимаю, что ты хочешь этим сказать. Для себя ты выбрала экзотический образ жизни, — ехидно заметил он, переводя взгляд с комфортной мебели на вышитые подушки и вышивку, обрамленную рамкой.

— Не становись в позу, — сказала она.

— Я и не думал, — фыркнул он. — Просто хочу обратить твое внимание на тот факт, что у тебя вполне обычный дом. И если ты предлагаешь мне бросить свой дом и перебраться жить под мост, то сама ты ведешь абсолютно нормальную жизнь.

— Давай оставим эту тему! — она подумала о том, что Курт, очевидно, вполне доволен своим ограниченным узким мирком и отнюдь не собирается убрать шоры с глаз. Она посмотрела на него ледяным взглядом, но он только хмыкнул. — Хочешь чего-нибудь выпить? — направляясь в кухню, спросила она.

— Нет, — Курт взял ее за локоть. — У тебя дрожит нижняя губа, словно ты собираешься заплакать. — Проведя пальцем по ее губам, он сказал: — Давай поцелуемся и помиримся.

Она что-то ответила. Губы ее были надуты, и он не понял ничего из того, что сказала она.

— Тогда давай просто поцелуемся, — и, не дав ей опомниться, прижал к себе, словно тренированный танцор.

— Курт…

— Что?

— Ничего, — быстрая и неоправданная вспышка злости растворилась, пока он держал ее в объятиях. А когда он в страстном поцелуе прикоснулся к ней губами, она едва могла вспомнить, от чего все произошло. Растапливающая теплота разлилась по телу. Руки Курта продолжали свой соблазнительный танец. Скандальное настроение как рукой сняло, теперь она лишь хотела раствориться в его объятиях.

— Ты все еще сердишься? — прошептал он.

Она ощущала его теплое дыхание.

— Только когда ты перестаешь целовать меня.

Через несколько мгновений он оторвался от ее шеи и стал расстегивать пуговицы на блузке. Она услышала, как ткань с легким шуршанием соскользнула на пол.

— Может быть, ты права, — прошептал он ей на ухо. — Мне необходимо что-то возбуждающее. И у меня возникла одна идея. — Взяв за руку, он повел ее в спальню. Там они легли на кровать, и их губы слились в опьяняющем поцелуе.

Она дотронулась до его руки и почувствовала, как напряглись его мускулы, когда он снял с нее оставшуюся одежду. Прервавшись на секунду, чтобы раздеться самому, он вернулся, чтобы поцеловать ее шею, а затем, нежно прикасаясь, начал целовать набухший сосок. Она прижалась ближе, и их губы снова встретились. Вкус персикового ликера еще ощущался на его устах. Она обняла его за спину, чувствуя упругость мускулов, а он тем временем водил ладонью по шелковистому животу, опускаясь еще ниже.

Сквозь прикрытые ресницы она видела его склоненную голову. Несколько мгновений пелена закрывала глаза, и Блис ощущала, как новые волны желания накатывают на нее. Затем она обняла его, и их тела соединились. Потом она смутно чувствовала его поцелуи на щеке, когда страсть охватывала ее. Жажда достигла пика, и она погрузилась в постель, лениво вспоминая сладкие муки ожидания волшебства. Она прижала голову к его груди и тихо лежала рядом.

— Блис? — дыхание обжигало ей волосы.

— М-м?

— Я люблю тебя.

Она еще крепче обняла его. Эх, если бы Дрейк не ворвался в ее жизнь! До этого все было так предельно просто и ясно. А теперь она не была уверена, любит ли она Курта. Им нравилось заниматься любовью, но любовь и страсть — не одно и то же.

9


Прошло три недели. После волшебного уик-энда, проведенного в отеле "Джинджер Блу", их жизнь вошла в обычную колею. Они вместе ездили на работу и возвращались с нее, а по выходным обедали в ресторане. Но страстность, которую Курт проявил в отеле на Миссури, больше не повторялась.

Рутина стала выводить ее из себя. Никто не ожидал от него увлечения дельтапланеризмом, но хотя бы какие-то развлечения он мог ей создать. Может быть, оттого, что ничего примечательного не происходило, а может, оттого, что она вспоминала слова Дрейка, мысли о нем чаще стали одолевать ее.

В пятницу вечером, когда они в очередной раз возвращались с работы, Блис порывисто предложила:

— Давай поедем куда-нибудь на этот уик-энд.

Курт вопросительно посмотрел на нее и перевел взгляд на дорогу.

— Не могу.

— Почему?

— Просто не могу, — это было сказано резким тоном, словно он больше не собирался возвращаться к этому вопросу.

— Отлично. Поскольку с этим мы разобрались, что ты думаешь о перспективах урожая зерновых?

Он провел рукой по ее затылку.

— Извини. Не хотел обижать тебя. Дело в том, что дома возникли некоторые проблемы и мне необходимо остаться в городе.

Блис ощутила вспышку гнева.

— Я не понимаю… Ладно, поедем в следующий раз.

Он кашлянул и повел плечами.

— Там видно будет.

Она бросила на него взгляд.

— Если я чем-нибудь смогу помочь, скажи мне, — она и правда с удовольствием помогла бы ему, но в данную минуту разозлилась на то, что он что-то от нее скрывает. Все-таки он признался ей в любви, а это означало, что секретов у них не должно быть, все проблемы нужно решать совместно. — Это касается Кэрри?

— Да.

Ожидая, что он объяснит, в чем дело, она приготовилась слушать. Но он молчал, и ей пришлось спросить самой:

— В чем дело?

— Она снова заинтересовалась тем типом, — глаза его сузились. — Я не доверяю ему. Он втолковывает ей бредовые идеи.

— Например?

Курт недовольно посмотрел на нее.

— Кэрри ни с того ни с сего вбила себе в голову, что поскольку я иногда уезжаю куда-то на выходные, то она может пользоваться такой же привилегией. Вообрази, великовозрастный ребенок отправляется за город с безответственным мальчишкой.

— Мы же проводили уик-энды вместе.

— Это разные вещи, — резко проговорил он.

— Только не для нее. Может быть, она здорово влюбилась, — ведь Кэрри воспитанная девушка, достаточно разумная, чтобы не дать втянуть себя во что-то такое, к чему она еще не готова. И Курт, несомненно, должен отдать ей должное и обращаться не как с ребенком, а как со взрослым человеком.

— Что значит влюбилась? Она даже не знает значения этого слова, — фыркнул он. — В любом случае пока она не станет постарше, чтобы иметь хоть какой-то здравый смысл, я должен оставаться и присматривать за ней. Я запретил ей встречаться с этим парнем и хочу наверняка знать, что она не наделает глупостей за моей спиной.

— Ты считаешь, что должен быть таким строгим? — с сомнением спросила Блис. — Тем самым ты наверняка подтолкнешь ее в его объятия. Может, мне поговорить с ней?

— Я держу все под контролем, — отрезал он.

— Понятно.

Повернувшись к окну, она плотно сжала губы, и они больше не разговаривали, пока не подъехали к ее дому.

— Не думаю, что мы сможем выбраться куда-нибудь в эти выходные, — покачал он головой.

— Нет проблем, — выйдя, она хлопнула дверью и направилась к дому. Достав из почтового ящика письмо от матери, она вошла. Ее не волнует, поедут они куда-нибудь в этот уик-энд или нет. К черту Курта! Она и сама позаботится о себе.

Часом позже она сидела на кухне у Марго, наблюдая, как та готовит крем для шоколадного торта.

Из детской доносились звуки сражения.

— Похоже на небольшое недоразумение между Каином и Авелем, — Марго повысила голос и крикнула: — Если я сейчас зайду к вам, вы пожалеете! — Шум мгновенно прекратился. — Я сказала тебе, что вчера звонил Дейви?

Блис покачала головой.

— Так вот, он никуда не стал меня приглашать. Просто потрепались, и все, — Марго провела тыльной стороной ладони по волосам и положила локти на стол. — У него нет детей. Я думаю, он гораздо больше интересовался бы мной, если бы и у меня их не было.

— Ну, если он позвонил, это хороший знак, — подбадривающе сказала Блис.

— Надеюсь, — в голосе Марго не чувствовалось привычного оптимизма. — Я начинаю уставать от чехарды с этими мужиками. То они липнут к тебе пачками, то звонка от них не дождешься. Хочу найти кого-то одного и поддерживать с ним постоянные отношения, — сказала она и начала добавлять масло в тесто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запоздавший листопад"

Книги похожие на "Запоздавший листопад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Адамс

Кэндис Адамс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Адамс - Запоздавший листопад"

Отзывы читателей о книге "Запоздавший листопад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.