» » » » Павел Яковенко - Снайпер-2 (Тихая провинция)


Авторские права

Павел Яковенко - Снайпер-2 (Тихая провинция)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Яковенко - Снайпер-2 (Тихая провинция)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Яковенко - Снайпер-2 (Тихая провинция)
Рейтинг:
Название:
Снайпер-2 (Тихая провинция)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снайпер-2 (Тихая провинция)"

Описание и краткое содержание "Снайпер-2 (Тихая провинция)" читать бесплатно онлайн.



«Протест — это когда я заявляю: то-то и то-то меня не устраивает.

Сопротивление — это когда я делаю так, чтобы то, что меня не устраивает, прекратило существование.

Протест — это когда я заявляю: всё, я в этом больше не участвую.

Сопротивление — это когда я делаю так, чтобы и все остальные тоже в этом не участвовали».

Ульрика Майнхоф. (Фракция Красной Армии).





— Это седовласый?

— Да, именно он. Ему было жутко обидно, тем более он считает, что знает немецкий значительно лучше меня. Он там что-то пытался пробить через ректора, но немцы уперлись, и поехала именно я. Курилович мне намекал, что у меня по возвращении могут быть неприятности, но я не рассчитывала, что немцы так скоро нас покинут, и думала, что еще долго буду с ними работать… Но случилось то, что случилось. Соответственно, на кафедре я не смогла больше работать. Знаете, если вы начальству не нравитесь, причем активно не нравитесь, то лучше быстро уйти самому.

— Да, наверное, вы правы, — поддакнул Грачев. — А чем вы сейчас занимаетесь?

— Сейчас? Переводами. Письменными переводами. Заказов не слишком много, но заработок стабильный. Натренировалась на технической документации, да и по сельскому хозяйству, сами понимаете, опыт уже не малый.

Павел Александрович совсем слегка усмехнулся, но собеседница уловила это движение в уголках рта, и оценила его правильно.

— Да, вам, конечно, немного не повезло с переводом, в первой группе. Я не слишком хорошо разбиралась в ваших специфических терминах… Но потом пошло значительно лучше. Я быстро освоилась.

— Это очень хорошо, потому что ваша возможная будущая работа будет очень тесно связана с сельскохозяйственной и экономической тематикой. Вы, я думаю, догадываетесь.

— Пока не очень, — честно призналась Нина Ивановна, — но уверена, что вы мне все объясните.

— Да, я вижу, пока вам все не объяснишь, вы решительно ничего не скажите о паролях, явках, адресах. Но мне скрывать нечего. Я хочу заняться экспортом зерна. А для этого мне нужны контакты за границей. Другими словами — напрямую. Без посредников.

— Почему именно в Германию?

— Ну… Это-то, кстати, элементарно. У меня нет никаких связей за границей, за исключением этой тонкой ниточки бераторов. Зато они занимаются именно тем, что мне нужно… Точнее, по крайней мере, в этой области. Хотя бы могут посоветовать, порекомендовать…

— А какова моя роль?

— И это очень просто. Чтобы вести переговоры, мне нужен переводчик. А вы не просто переводчик, вы, как сейчас говорится, полностью «в теме».

Нина Ивановна пожевала губами, пригубила кофе, и стараясь быть мягкой, сказала:

— Простите, Павел Александрович, но… В качестве кого вы будете вести переговоры?

Грачев полез во внутренний карман, достал свою старую визитку и протянул даме. Она внимательно ее изучила. Павел Александрович не стал вводить собеседницу в заблуждение, а сразу расставил все точки над «i»:

— Я уже там не работаю. По многим причинам… Но у меня, естественно, остались связи и есть деньги.

Насчет денег и связей Павел Александрович слегка преувеличил: денег у него было не столь уж и много, а что касается связей, то после увольнения о большей части из них можно было смело забыть. Но и всякая откровенность должна иметь вполне определенные пределы.

Нина Ивановна вздохнула, раскрыла маленькую дамскую сумочку, и достала небольшую кожаную визитницу.

— Кстати, подарок Ольгерда, — нашла она нужным пояснить.

Визитницу она протянула Грачеву. Тот бережно взял ее, и начал неторопливо просматривать. Часть из визиток была двусторонней — на немецком и английском языках, а также на немецком и русском. Карточек было довольно много, заметно больше, чем он ожидал.

— Как вы думаете, — сказал Грачев. — К кому из них лучше обратиться по поводу экспорта зерна? Для кого эта тема ближе?

Нина Ивановна задумалась. Она забрала визитницу из рук Грачева, и также вдумчиво приступила к перелистыванию карточек. Пока она думала, Павел Александрович заказал еще коньяка и кофе.

Нина Ивановна кивнула, одобряя его выбор.

Они оба никуда не торопились. Нина Ивановна, вполне очевидно, действительно нуждалась в работе, а Грачев — в ее знаниях и связях.

— Франц Браун, — наконец сказала она, вытягивая карточку из визитницы, и протягивая ее Павлу Александровичу, — кажется, именно он занимается оптовой торговлей.

Звонить в Германию по обоюдному согласию было решено из квартиры Павла Александровича. Для этого они высчитали, чтобы в Германии было 11 часов утра, к этому времени к Грачеву приехала Нина Ивановна.

Она набирала номер, она слушала гудки, и она попросила к телефону господина Брауна.

— Он у телефона, — кивнула она Грачеву.

Тот немедленно подсунул ей под руку заранее написанный текст для ведения переговоров. Она взяла бумагу одной рукой, бегло взглянула на нее, и перешла к приветствиям.

— Говорит, что очень рад меня услышать, и что мы давно не виделись, а жаль, — успела шепнуть переводчица напряженному Павлу Александровичу.

Затем она полностью перешла на немецкий язык, изредка заглядывая в переданную ей инструкцию.

Вот что написал Павел Александрович.

«Уважаемый господин Браун. Мы бы хотели наладить с Вами взаимовыгодное сотрудничество по вопросам поставки высококачественного зерна пшеницы, гречихи и подсолнечника в Германию. Если Вас это заинтересует, то нам бы хотелось как можно скорее встретиться с Вами для того, чтобы обсудить все детали возможных сделок, Ваши условия и требования».

Все остальное он планировал выяснять и разъяснять уже по ходу телефонной беседы. Нина Ивановна говорила довольно долго, потом она отложила трубку и начала объяснять:

— Я ему сказала, что вы окончили здесь курсы бераторов и были одним из лучших выпускников. (Грачев благодарно кивнул). Он сказал, что их фирма рассматривает предложения из России очень осторожно, у нас в России сейчас много мошенников, но ваше рассмотрит, хотя и сразу предупреждает, что их поставки начинаются от тысячи тонн. (Грачев понимающе кивнул еще раз). И он говорит, что если мы хотим приехать на переговоры, то нас, конечно же, примут. Но чтобы ускорить получение визы, вам нужно получить от него вызов на коммерческие переговоры. А для этого ему нужно знать кому и на адрес какой именно фирмы высылать вызов.

— Спросите у него, как с ним лучше связываться в дальнейшем, — быстро произнес Павел Александрович.

Нина Ивановна снова взялась за телефонную трубку. Затем она взглядом показала Грачеву на карандаш, тот немедленно подал его, и переводчица быстрым мелким почерком начала строчить что-то по лежащей перед ней записке.

— Он говорит, что можно по электронной почте, вот по этим телефонам, или письменно по этому адресу. Еще что сказать?

— Передайте, что мы перезвоним в течение ближайшего месяца.

— Хорошо.

Нина Ивановна снова заговорила по-немецки, причем все время улыбалась. Наконец, она положила трубку на телефон и выдохнула.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Павел Александрович.

— Что — что? Я же, вроде бы, все пересказала.

Павел Александрович заерзал в кресле:

— А интонация? А общее впечатление? Как он настроен? Все очень и очень важно! Поймите.

— Понятно… К вашему счастью, он настроен очень благожелательно. Но, в конце концов, насколько я их изучила за время тесного общения, выгода для них имеет решающее значение. Если вы им предложите что-то выгодное, то они не откажутся. А если вы покажите себя достойным партнером, то можете рассчитывать на долгосрочные отношения. И возможно, какие-то мелкие привилегии.

— До этого еще далеко, — мрачно ответил Грачев.

— А что-то вы не очень веселы, Павел Александрович, — удивленно и осторожно заметила переводчица.

— А вы знаете такой анекдот, Нина Ивановна? Встречаются два бизнесмена и один другому говорит: «Купи у меня вагон угля за миллион». «Давай», — отвечает другой. Один пошел искать вагон угля, а другой — миллион. Вот мне сейчас надо найти этот самый вагон угля… Но в Германию мы поедем, и поедем вместе с вами, Нина Ивановна. Обещаю.

Итак, первый колышек Павел Александрович забил. Но это был действительно только первый колышек.

Теперь нужна была организация, нужна была команда единомышленников, и очень нужны были деньги.

Конечно, Грачев подозревал, что его собственных сбережений, добытых законным, полузаконным и полностью незаконным путем, могло не хватить на организацию даже первой поставки. Но чтобы не хватало настолько! С учетом всех организационных расходов, командировочных, затрат по хранению и доставке… И это без учета стоимости покупки самого зерна…

С кого начинать сколачивать команду? Вот главный вопрос текущего дня. Есть ли смысл ехать в Германию, если денег не хватит даже на одну экспортную партию? Вопрос чисто риторический. Павел Александрович задумчиво стучал по журнальному столику, и периодически принимался грызть ногти.

Это было их первое собрание, когда будущие партнеры собрались все вместе. Для встречи Павел Александрович предложил собственную квартиру.

Они с супругой подготовили зал, накрыли хороший стол, и сегодня за столом собралось большое количество людей. Павлу Александровичу пришлось немало повозиться, прежде чем они все оказались здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снайпер-2 (Тихая провинция)"

Книги похожие на "Снайпер-2 (Тихая провинция)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Яковенко

Павел Яковенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Яковенко - Снайпер-2 (Тихая провинция)"

Отзывы читателей о книге "Снайпер-2 (Тихая провинция)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.