» » » » Джереми Робинсон - Гидра


Авторские права

Джереми Робинсон - Гидра

Здесь можно скачать бесплатно "Джереми Робинсон - Гидра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джереми Робинсон - Гидра
Рейтинг:
Название:
Гидра
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46279-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гидра"

Описание и краткое содержание "Гидра" читать бесплатно онлайн.



В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.

Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…






У Короля возникло такое чувство, будто он снова погружается в ад, из которого его извлек Атагуальпа. Это был не страшный сон, а самая настоящая правда.

Было невозможно определить, сколько трупов валялось на склоне холма. Части тел и органы были разбросаны повсюду. Свернувшаяся и высушенная солнцем кровь приклеила их к песку. Тот пропитался ею, хрустел под ногами у Короля, прилипал к подошвам пластами, которые потом трескались, будто крекеры.

Сиглер прикрыл рукавом рот и нос, чтобы защититься от мерзкой вони. Он и раньше не раз ощущал запах смерти, но это — тела и внутренние органы, днем провалявшиеся под палящим зноем, поджаренные и выбеленные солнцем…

Король снова напомнил себе о том, что здесь не было боя. Этих людей просто зверски растерзали.

Он нашел женщину, которую случайно напугал вечером, и опустился на колени рядом с ее телом, вернее сказать, с тем, что от него осталось. Одна нога у женщины была оторвана. Джек заметил на земле полосу крови и понял, что этой самой ногой кто-то проломил череп одного из мужчин.

Одна рука у женщины была изуродована. Казалось, людоед принял ее за кукурузный початок.

Сиглер поднял иссохшую, жесткую конечность страдалицы и внимательно осмотрел ее. Отметины от укусов ни с чем нельзя было спутать.

Это сделал человек.

Король попытался представить себе, что на отряд землекопов напало племя каннибалов. Только это и приходило ему в голову, хотя в таком предположении не было никакой логики. В Перу давным-давно не водилось каннибалов, и уж конечно, они не могли бегать по пустыне в поисках пропитания, рискуя погибнуть от жажды.

Кроме того, у Джека имелся свидетель случившегося.

— Кто это натворил?

— Та женщина. Молли.

Король покачал головой.

— Не может быть.

Атагуальпа постучал себя по груди.

— Они ее застрелили. Насмерть. Потом что-то ей вкололи. Женщина начала оживать. Они уже уехали, когда она очнулась. Я ей попить принес. Как вам. Она сказала, что есть хочет, и попыталась меня укусить. Я побежал между… — Он указал на мертвые тела. — Она остановилась возле первого попавшегося мужчины.

Он покачал головой, провел ладонью по глазам и указал на то малое, что осталось от рабочего. Кости, куски плоти и большое пятно крови. Рядом, похоже, лужа блевотины.

Король обнаружил еще несколько куч костей. Если Атагуальпа говорил правду, то выходило, что Молли пожирала свои жертвы, потом ее рвало. Чуть позже она принималась за следующего бедолагу, терзала их одного за другим, а они были в наручниках и не могли защититься.

— Ты мог бы их освободить.

Атагуальпа потупился.

— Я не такой уж и храбрый человек.

Король закончил осмотр трупов в поисках знакомых лиц. Молли среди них не было, а это сходилось с рассказом старика. Но и Пирс здесь тоже не лежал.

— Моего друга увезли?

— Да.

— Живым?

Старик кивнул.

— На чем они уехали?

— На грузовике. — Атагуальпа указал на север. — Туда.

Король поспешил покинуть склон, на котором были разбросаны истерзанные трупы, и вернулся в лагерь. Атагуальпа держался позади и уговаривал Джека не шуметь, но Сиглер не обращал внимания на увещевания, обыскал палатки и личные вещи погибших рабочих. Он нашел фонарик и включил его. Поиски пошли быстрее.

Вскоре оперативник обнаружил и включил то, что искал, — спутниковый телефон. Клавиши озарились зеленой подсветкой. Помощь была на расстоянии одного телефонного звонка.

Потом Король увидел фотографию, валявшуюся на полу, и у него перехватило дыхание. Он положил телефон на раскладушку и направил луч фонарика на снимок.

Джулия и Джордж на какой-то вечеринке. Улыбающиеся. Счастливые. На пальце у Джулии блестело колечко — обещание того, что должно было произойти, той жизни, которую ей не суждено было прожить.

Он поднял фотографию, сунул в карман, набрал номер, услышал несколько щелчков, гудки и синтезированный женский голос:

— Алло. К сожалению, мы сейчас не можем подойти к телефону. Если вы оставите свое имя, номер и укажете время звонка, то мы свяжемся с вами, как только сможем.

Запись на автоответчике закончилась, послышался длинный сигнал.

— Король, — проговорил он в трубку.

— Образец голоса подтвержден.

Последовали три гудка, затем щелчок.

— Это ты, Король?

Сиглер выдохнул. С ним говорил Темно-Синий.

— Мне тут нужна кое-какая помощь.

— Заскучал по компании? — вполне серьезно спросил Темно-Синий.

Король просил о помощи только в одном случае. Если где-то кого-то убили и кто-то должен был за это заплатить.

Глава 12

Нью-Гемпшир

Толстый слой опавшей листвы хрустел под ногами приближающихся людей. Каждый из них нервно сжимал пистолет. Оружие они держали наготове и поворачивались то в одну сторону, то в другую. Эти мужчины искали цель, то есть его, Ладью.

Он сделал медленный, глубокий вдох. Пахло влажной землей и гниющими листьями. Это был запах родины. Тремблэй вырос в лесах Нью-Гемпшира и здесь чувствовал себя дома куда сильнее, чем где бы то ни было еще. Сучок хрустнул под чьей-то ногой всего в футе от его головы. Этот звук вернул Стэна в настоящее.

От пятнадцати бойцов осталось трое. Эти двое и еще один в укрытии. Их план был не так уж плох. Пара служила наживкой. Третий мог пристрелить его, дав очередь из-за зарослей рододендрона. Конечно, если бы они знали, что стоят в паре футов от Ладьи, зарывшегося в густую опавшую листву, то, пожалуй, изменили бы свой план.

— Что видите? — послышался шепот из зарослей рододендрона.

«Любители!»

— Ничего, приятель. Заткнись, — ответил тот из троих, что остановился ближе к Ладье.

— Не понимаю, — донесся шепот из кустов. — Он же старый. Все должно было получиться тип-топ.

Ладье стоило большого труда не расхохотаться. Эти молокососы были уверены в том, что без труда с ним справятся. А без труда не вытащить рыбку из пруда, девочки.

Он прицелился, нажал на спусковой крючок и выпустил две очереди по три пули. Двое упали на землю, застонали от боли и зажали руками штаны, между ног покрывшиеся красными пятнами.

Парень, прятавшийся в кустах, завопил:

— Где он? Где?

— Мы убиты, приятель. И я, черт побери, его не вижу.

Неожиданно послышался громкий звонок.

«Проклятье», — подумал Ладья.

Ему пришлось встать и раскрыть свое местоположение, чтобы ответить по засекреченной линии связи. Эта штука была его страшным сном. Он не мог отключить ее ни в театре, ни на стадионе, ни даже в то время, когда одного за другим пристреливал сосунков из Нью-Гемпширского университета, играя с ними в пейнтбол. Стэн Тремблэй должен был оставаться на связи в любое время дня и ночи. Это означало, что треклятый телефон выключать нельзя, разве что на боевых заданиях, а эта его маленькая вылазка не оплачивалась правительством США.

Двое парней, лежавших на земле, отползли подальше от него, когда он вылез из-под кучи опавшей листвы, словно злобное морское чудовище. Ладья быстро снял шлем, обнажив грязные светлые волосы, длинную козлиную бородку и сверкающие голубые глаза. Он положил ружье для пейнтбола на землю, поднял руку и повернул ее ладонью к парню, затаившемуся в кустах рододендрона. Тот прижался к земле. Ладья сейчас походил на какого-то скандинавского бога, готового к битве.

— Перерыв. Мне нужно ответить по телефону, — сказал он.

— Балбес, пристрели его! — прокричал один из «убитых».

Ладья раскрыл телефон и прижал трубку к уху.

— Я здесь, — поговорил он, не спуская глаз с парня и его пальца, дрожащего на спусковом крючке. — Уже в пути.

Он закрыл телефон, убрал его в карман и сосредоточил внимание на единственном уцелевшем противнике.

— В пейнтболе никаких долбаных перерывов не бывает! — опять завопил «убитый».

— А мертвые не разговаривают, — буркнул Ладья, взглянул на парня в кустах и добавил: — Перерыв закончен.

— Что?.. — спросил тот, склонив голову к плечу.

Ладья поднял пистолет и выстрелил от бедра. По маске парня расплылось красное пятно. Он на несколько секунд лишился зрения. Фактически его можно было считать убитым. Ладья подобрал ружье и пошел прочь с участка для пейнтбола площадью в четыре акра.

Один из парней взвыл:

— Скотина!

Ладья поднял ружье и одарил парня порцией пейнтбольных пуль, которые кусались, как пчелы. Тот заплясал на месте, вопя от боли. Он искал, где бы спрятаться, но не нашел.

Когда магазин опустел, Ладья наклонил ружье, поглядел на парня, заляпанного краской с головы до ног, и ухмыльнулся.

— Вот теперь я скотина.

Он вошел в лес и быстро скрылся из виду. С отпуском и отстрелом студентов университета ради забавы придется повременить. Король просил подкрепления, а это означало, что где-то происходит что-то очень и очень дерьмовое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гидра"

Книги похожие на "Гидра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джереми Робинсон

Джереми Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джереми Робинсон - Гидра"

Отзывы читателей о книге "Гидра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.