Вирджиния Кантра - Морской лорд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Морской лорд"
Описание и краткое содержание "Морской лорд" читать бесплатно онлайн.
Он был рожден Морем…
Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…
Она была рождена на суше…
Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.
Там. Вон там. Она выбросила руку вперед, протягивая ее, дотягиваясь, дотягиваясь, дотягиваясь… Веревка выскользнула из пальцев. Что-то в ней надломилось, надежда или стена, и независимо оттого, что скрывалось с той стороны, оно хлынуло наружу.
Вода запела. Поднялась небольшая волна. Веревка двинулась, поднялась и поплыла прямо в ее страждущую руку.
Она у меня.
Вспышка триумфа вытеснила все остальное.
Она повернулась в воде, доходившей ей почти до бедер. Ей было холодно. Так холодно. Руки и ноги дрожали. Пальцы на руках и ногах онемели.
Конн смотрел на происходящее с пляжа, выглядя необычно взволнованным.
Он волновался за нее?
От этой догадки у нее потеплело в груди.
Она разжала стучащие зубы настолько, чтобы суметь выкрикнуть: — Все в порядке. Я в порядке. Я, гм, достала ее.
Она махнула концом веревки.
Его холодные как дождь глаза, светились изнутри.
— Я вижу.
Она двигалась по направлению к Конну. Шлюпка наталкивалась на нее сзади, как выражающий раскаяние пони.
— Ты вымокла, — заметил Конн.
— Я замерзаю, — откровенно признала Люси, мокрая и дрожащая от холода и триумфа.
Вода хлюпала вокруг ее лодыжек. Ее ноги были холодны как глыбы льда.
— Вот.
Прежде, чем она поняла его намерение, Конн накинул ей на плечи котиковую шкуру.
Она дрожала, одновременно отторгая ее и чувствуя облегчение. Его шкура была очень тяжелой. Тяжелой и теплой. Пальцы Люси зарылись в толстый мех, не смотря на то, что внутри нее все протестовало. Это было не желание. Или не только желание. Адреналин, отвращение, голод…
Она сжала ноги, чтобы унять дрожь и продолжать стоять.
Конн придвинулся ближе, закутывая ее в шкуру. Она опустила глаза и посмотрела на его запястья, широкие и сильные. Ее грудь покалывало.
Люси резко втянула в себя воздух.
Его взгляд опустился к ее губам, ноздри раздувались. Собирался ли он ее поцеловать? Люси этого не хотела.
Ее сердце рвалось из груди. А может, она хотела как раз этого?
Его слова стояли перед глазами: «Едва ли это было насилием, моя дорогая. Ты не беззащитная девственница».
Она сделала один короткий, определяющий шаг назад, едва не споткнувшись на холодном песке.
Конн опустил руки.
Они смотрели друг на друга. Дыхание Люси стало прерывистым. Молчание стремительно разделяло их, холодное и непреклонное, как море.
Люси отвела взгляд первой.
ГЛАВА 7
Конн был раздражен и возбужден, в то время как должен был быть спокойным и уравновешенным. Потрясенный. Маленькая ведьма потрясла его.
Не из-за ее дара. Хотя, ей-богу, его чувства все еще были уязвлены зарядом силы, который она выпустила, призывая веревку к себе.
Он поднял и оттащил на пляж намокшую шлюпку, подальше от линии прилива и стройной девушки, дрожащей на песке. Если тело предало его, то лицо, по крайней мере, ничего не выражало.
Конн опустил шлюпку у основания утеса.
Люси отвернулась от него. Снова.
Он оскалился, как животное, которым она его считала. Даже с магией, все еще волнующей ее кровь, и с его шкурой, прикрывающей ее, Люси его отвергла.
Он предчувствовал ее отказ. Возможно, в ее видении ситуации, он даже заслужил это. Но здесь, на земле Убежища, нежелание Люси принять его неожиданно причинило боль. А если посмотреть глубже, под его травмированной гордостью зашевелилось основательное беспокойство. Рано или поздно она должна сдаться на милость своей судьбе. Его люди нуждались в ней.
И тут возникла другая мысль — он нуждался в ней.
Он не хотел признавать эти чувства. Он вообще не хотел испытывать какие-либо чувства. Но они были.
— Я…, — послышалось позади него. Люси прочистила горло. — Где мы? На карте, я имею в виду?
Конн закреплял весла вдоль бортов шлюпки, выгадывая время, чтобы надеть свою обычную маску.
— К западу от Иннс Галл. Острова Незнакомцев, — перевел он.
Конн закрепил буксирную веревку петлей вокруг уступа скалы. Он хотел, чтобы проклятая шлюпка уплыла. Но, помня, с какой храбростью она бросилась за ней, не мог оскорбить Люси, оставляя шлюпку непривязанной.
— Ирландия? — спросила Люси слабым голосом.
На мгновение он почувствовал сострадание, безжалостно подавив его в себе. Он уже сообщил ей, что не будет возвращать ее обратно. Разве имеет значение, что от дома ее отделяет полмира и океан?
— Шотландия.
Конн повернулся.
Она слегка запрокинула назад голову, чтобы охватить взглядом отвесный склон утеса, обнажив длинную, чистую линию горла. В некотором смысле она была удивительно хорошенькой.
— Это объясняет наличие замка.
Даже продрогшая и напуганная, она проявляла мужество. Конн улыбнулся, собственные страхи начали таять на глазах. Возможно, чувство юмора Люси поможет ей справиться с новыми обстоятельствами.
Но когда его взгляд опустился ниже, Конн беспокойно нахмурился, улыбка сошла с его лица. Ниже промокших манжет ее ноги были холодными, синеватого оттенка водянистого молока.
— Нам надо скорее попасть внутрь.
Она окинула утес скептическим взглядом.
— К башне есть проход, — объяснил Конн.
Его личный вход, когда он гулял вечером с собакой. Его спасение.
Она кивнула.
Кустарники в основании башни зашелестели. Показалась длинная тощая тень, высокая, как волк, и изящная, как олень. Узкая голова поднялась, он их заметил.
Она замерла.
— Что …
Серо-голубое пятно мелькнуло внизу склона, прокладывая себе дорогу в высокой траве.
— Мэдэдх, — предупредил Конн.
В последний момент большая собака бросилась на землю к его ногам, упала на спину и задрала лапы вверх. Совершенно никакого достоинства. Удивление — и что-то еще — сдавило Конну горло. Он медленно присел, чтобы почесать жилистое брюхо животного. Мэдэдх посмотрел на него взглядом чистого обожания прежде, чем перевернуться и понестись стрелой вниз по пляжу.
Смех Люси острой болью пронзил его сердце и все его существо. Селки смеялись так же редко, как и плакали. Собака бегала кругами, иногда делая паузу, чтобы примчаться назад и убедиться в его присутствии.
— Он определенно рад тебя видеть.
Да. Взволнованный Конн сжал руки за спиной.
— Раньше я никогда не отсутствовал, — сказал он натянуто. Никогда не представлял, что собака будет по нему скучать. Никогда не думал, что очевидная преданность животного так его тронет.
— Мэдэдх, сидеть, — скомандовал Конн собаке, прыгающей по песку на своих больших лапах.
Собака мгновенно присела и завиляла узким хвостом по песку. Улыбка Люси осветила лицо. Собака тыкалась влажной, волосатой мордой в ее ладонь. Она погладила пса по голове.
Конн боролся с приступом ревности. Из-за нее? Из-за собаки? Любое предположение было смешным.
— Это что, его имя? — спросила Люси. — Бешеная собака? (от англ. Mad Dog)
— Мэ-даг. Что означает «собака».
Улыбаясь, она повернулась к нему, и от этой улыбки у Конна перехватило дыхание.
— Очень оригинально.
— Так я обычно их называл, — резко сказал Конн. Всех их. — Они живут не очень долго. Девять или десять лет. Стало легче через некоторое время называть их тем же самым именем.
Ее удивленные серые глаза изучали его лицо, как будто она разглядела в нем то, чего никто не искал. То, что он сам предпочитал не видеть.
Гордость требовала не отводить взгляда.
— Сколько у тебя было собак? — мягко спросила Люси.
Он пожал плечами.
— Сотни. После четырнадцатого или сорокового, я научился не слишком… привязываться.
Она наклонила голову, не отрывая взгляда от его лица.
— Тогда, к чему вообще заводить домашних питомцев?
Этот вопрос он и сам частенько себе задавал. Каждый раз, когда он держал на руках остывшее старое тело, гладил седую морду. Каждый раз, когда нес собачий труп на холмы, чтобы похоронить его одному, в тишине.
— У меня всегда кто-то был. У моего отца всегда кто-то был. Это — традиция, — сказал он.
Способ поддерживать связь с прошлым, оставаться связанным с отцом, который бросил его.
— Если у тебя были сотни, времени изменить традицию было предостаточно, — заметила Люси. — Я думаю, тебе была нужна компания.
Конн спрятал за спиной сжатые в кулаки руки. Потрясенный он уставился на нее с каменным выражением на лице. Она его «прочитала». Селки, живший один, свободный от человеческих предрассудков и человеческих эмоций. Они не требовали дружеских отношений. И он не нуждался в этом.
— Ты, конечно, можешь думать, что хочешь, — вежливо сказал Конн и подхватил ее на руки.
Он почувствовал, как Люси стала чаще дышать. Но она не сопротивлялась.
Прогресс? Возможно.
Ее спутанные светлые волосы были зажаты между ними. Он осторожно освободил их, перемещая вес ее тела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Морской лорд"
Книги похожие на "Морской лорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Кантра - Морской лорд"
Отзывы читателей о книге "Морской лорд", комментарии и мнения людей о произведении.