Сабрина Джеффрис - Маркиз должен жениться

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маркиз должен жениться"
Описание и краткое содержание "Маркиз должен жениться" читать бесплатно онлайн.
Перед вами увлекательная история приключений, переодеваний и ошибок — то опасных, то забавных.
Легкомысленного холостяка Оливера Шарпа, маркиза Стоунвилла, могут лишить наследства, если он немедленно не женится.
Раздосадованный Оливер представляет родственникам в качестве невесты девицу из дорогого лондонского борделя…
Но Мария Баттерфилд — вовсе не «ночная бабочка», а богатая американка, приехавшая в Англию, чтобы найти бесследно исчезнувшего жениха. Отчаянно смелый Оливер готов помочь ей в поисках, если она поддержит его игру… Однако такие «игры» очень опасны, ведь любовь не спрашивая вторгается в сердце…
— Есть еще кое-что, — сказал, мистер Пинтер.
От его мрачного тона у Марии сжалось сердце. Еще что-то? Выдержит ли она?
— Да?
— В Саутгемптоне говорят, что у хозяина компании, с которой мистер Хайатт имеет дело, есть дочь на выданье и что Хайатт проявляет к ней интерес. По слухам, он готов сделать предложение.
Мария пошатнулась. Кровь стучала в висках так громко, что она почти не слышала слов. Она как во сне добрела до окна и невидящим взглядом уставилась в стекло.
Дело было не в том, что она любила Натана. Если любовь и была, то за прошедшие месяцы она развеялась, а после ночи с Оливером…
Нет, пострадала ее гордость и уверенность в своей способности разбираться в людях. Мария ни на минуту не усомнилась в честности Натана, а он предал ее. Черт возьми, Оливер оказался прав!
— Я мог бы сообщить Хайатту о смерти вашего отца, — продолжал мистер Пинтер за спиной у Марии, — но вы не дали мне таких полномочий. Я подумал, что вы решите сами исполнить эту миссию.
— Разумеется. — В груди Марии клокотал гнев. Она развернулась лицом к сыщику. — Как далеко отсюда этот Саутгемптон?
— Он на южном побережье. При хорошей погоде и в крепком экипаже туда можно добраться за двенадцать часов, возможно, быстрее.
У Марии не было средств на путешествие. Она тяжело вздохнула.
— Если позволите, мисс Баттерфилд, — прервал ее мрачные мысли мистер Пинтер, — я могу отвезти вас туда. Моя карета ждет и уже готова к дальней дороге.
Мария едва не открыла от удивления рот. Пинтер слабо улыбнулся.
— Я ожидал, что вы захотите продолжить расследование.
— Да, конечно… но… может пройти немало времени, прежде чем я смогу оплатить ваши услуги. А такая поездка обойдется в приличную сумму.
— Не думайте об этом. Я навел справки и знаю, что вам можно доверять. Придет время, и вы оплатите все счета.
Марии хотелось его расцеловать.
— Значит, надо ехать. Я скажу Фредди и соберу вещи.
— Отлично. Я проверю, все ли готово для вас двоих. Мария направилась было к дверям, но потом вернулась и крепко пожала сыщику руку.
— Благодарю вас, мистер Пинтер. Я высоко ценю вашу помощь.
— Не стоит, — улыбнувшись, ответил тот. — Мне не нравится, когда негодяи вроде Хайатта обманывают доверие молодых леди. Его надо разоблачить, и я с удовольствием помогу вам.
Мария бросилась к себе, но не успела даже подняться по лестнице, как ее остановила Минерва. — Селия говорит, что у вас есть новости.
— Мистер Пинтер нашел моего жениха. Мы сейчас же отправляемся на южное побережье. Нам надо встретиться. — Ей не хотелось объяснять Минерве, как горько она ошиблась в Натане, не хотелось и сообщать точное место назначения, чтобы оно не стало известно Оливеру.
— А как же мой брат?
Мария на ходу попыталась состроить безразличную мину.
— А он здесь при чем?
Минерва, не отставая ни на шаг от Марии, сказала:
— Он ведь отправился за специальным разрешением на брак, и я решила…
— Вы решили неверно. — Ей не хотелось обсуждать эту тему — слишком сильна была боль. — Между нами нет взаимопонимания. То, что произошло вчера на балу, просто фарс.
— Но ведь вы знаете, что он вас любит. Вы не можете уехать, не сказав ему ни слова.
— Могу, — твердо сказала Мария. Если она дождется возвращения Оливера, он сумеет ее переубедить. Может, он и не готов поклясться ей в верности, но он не готов ни уступить ее другому, ни позволить ей вернуться в Америку.
Наверное, ею руководит трусость, но Мария понимала, что не сможет противостоять его воле.
Вдруг Минерва схватила ее за руку.
— Мария, вы несправедливы.
— Несправедлива? — Она вырвала руку. — Да как вы можете говорить о справедливости! Сначала ради вас пятерых меня втягивают в странную игру. Я соглашаюсь, чтобы найти своего жениха. А потом он, человек, за которого я собиралась замуж, которому я доверяла…
Слезы брызнули у нее из глаз. Мария спохватилась, что сказала лишнее. С трудом взяв себя в руки, она продолжила:
— Ладно, это не важно. Я должна это сделать и не могу допустить, чтобы вмешался Оливер.
— Вы вернетесь?
— Мне незачем возвращаться. Ваша бабушка явно не собирается отступать. План Оливера не сработал. А я не могу… не должна… — Долгая ночь и дурные новости наконец сделали свое дело — Мария залилась слезами.
Минерва была потрясена.
— Дорогая моя, — запричитала она, — мне нет дела ни до какого дурацкого плана! Я забочусь о вас, дорогая. Что случилось?
Мария вытерла слезы.
— Ничего такого, что можно было бы изменить.
— Неужели Оливер допустил что-то непозволительное? — вдруг нахмурилась Минерва. — Если да, то я…
— Нет-нет, ничего такого, — солгала Мария. — Мне надо ехать. Дело срочное. Не удерживайте меня! Пожалуйста…
Минерва кивнула:
— Хорошо. Тогда я вам помогу.
— Как?
— Ну, во-первых, я умею очень быстро паковать сундуки.
— Благодарю вас, — вздохнула Мария. — Но лучше помогите Фредди. Он всегда копается и забывает массу вещей.
— Договорились, — сказала Минерва, и Мария облегченно вздохнула — если бы сестра Оливера оставалась рядом, Мария бы не выдержала и все ей рассказала. Возникла бы страшная путаница.
К счастью, Бетти еще убирала покои Марии. Горничная изо всех сил старалась выведать, куда уезжает ее госпожа, но Мария хранила молчание. Вдвоем они быстро уложили один сундук и взялись за второй, когда в дверь постучали. Мария решила, что это Минерва, и распахнула дверь.
На пороге стояла миссис Пламтри.
Глава 23
Миссис Пламтри решительно прошла в комнату и оглядела раскрытые сундуки.
— Слуги сообщили мне, что вы отправляетесь в путешествие.
Мария тихо застонала. Она-то надеялась улизнуть, не встретившись с бабушкой Оливера.
— Да, мадам. Мистер Пинтер нашел… брата Фредди, и мы отправляемся к нему.
Старая дама в упор смотрела на девушку.
— Тогда зачем же вы укладываете все ваши платья?
На самом деле Мария не собиралась забирать с собой все платья. Она велела Бетти отдельно сложить купленные Оливером наряды, а в дорогу упаковать только те, которые она выменяла на свой траурный гардероб. Но не сообщать же об этом миссис Пламтри.
Бабушка Оливера коротко глянула на Бетти и приказала:
— Оставь нас, милочка.
Бетти сделала книксен и вышла.
— Миссис Пламтри, — начала было Мария, — я не думаю, что вы…
— Карты на стол, моя дорогая. Мне прекрасно известно, что Оливер задумал интригу, а вы по каким-то своим причинам стали ему помогать.
— А вы, — вставила Мария, — по своим причинам допустили это.
— Так и есть, — с невеселой улыбкой согласилась миссис Пламтри. — Боюсь, в первый вечер я обошлась с вами жестоко. Видите ли, дорогая, мне надо было удостовериться, что вы не собираетесь использовать Оливера в своих целях.
— Использовать Оливера? — с горечью повторила Мария. — А он меня может использовать сколько угодно?
— Значит, вот что он сделал? — В голосе старой дамы звучала искренняя тревога. — И поэтому вы решили сбежать?
Мария вздохнула.
— Нет. — О чем тут говорить, если она отдалась ему по своей воле?
Миссис Пламтри внимательно посмотрела ей в лицо.
— Понимаете, дорогая, Оливер, несмотря на свое безрассудное поведение, хороший человек. Он искренне хочет жениться на вас. Прошлый вечер и события на балу окончательно убедили меня в этом. Я прошу вас, примите его предложение и подарите мне внуков. Это все, что я хочу от жизни.
— А вы не задумывались над тем, чего хочу я?
— Его. Вы хотите его. Я читаю это в каждом вашем взгляде.
Мария с бьющимся сердцем отвернулась к окну.
— Зато Оливер не знает, чего он хочет.
— Возможно. — Миссис Пламтри подошла ближе и положила руку на плечо девушки. — Это моя вина. Я слишком долго позволяла ему жить в заблуждении. Теперь он нашел дорогу назад.
— Да ничего он не нашел! — вскричала Мария. — Неужели вы этого не понимаете? Его до сих пор терзает вина за ту страшную ночь в охотничьем домике.
Миссис Пламтри распахнула глаза.
— Он вам рассказал? — с изумлением проговорила она.
— Да. Рассказал, как хотел броситься вслед за матерью, но вы решили подождать. Рассказал, что именно он нашел мертвых родителей, что был весь в крови, что вам пришлось заплатить слугам, чтобы не болтали.
Миссис Пламтри задрожала.
— Он никогда и ни с кем об этом не говорил, даже со мной. Вот так, дорогая. Вы первая, с кем он решил обсудить события той ночи. Это доказывает, насколько он к вам привязан.
Мария с усилием сглотнула.
— Но не настолько, чтобы изменить свои привычки.
— Если бы вы дали ему шанс…
— Чтобы попасть в ту же западню, в какой оказалась ваша дочь? — Увидев, как побледнела старуха, Мария быстро добавила: — Простите, мне не следовало этого говорить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маркиз должен жениться"
Книги похожие на "Маркиз должен жениться" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Маркиз должен жениться"
Отзывы читателей о книге "Маркиз должен жениться", комментарии и мнения людей о произведении.