Иван Охлобыстин - XIV принцип
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "XIV принцип"
Описание и краткое содержание "XIV принцип" читать бесплатно онлайн.
— Вы умеете читать мысли? — решился напрямик поинтересоваться Сергей, пораженный изощренной мудростью хозяйки дома.
— Нет, — еще больше удивила его та, на этот раз своей откровенностью. — Я учу своих внучек только тому, в чем уверена сама. Ладно, пойдемте кушать.
Посрамленный Второй покорно двинулся за ней. В коридоре они столкнулись с Дироном.
— Бабушка. Ты успела уже нахамить нашему дорогому гостю? — целуя ей руку, спросил он.
— Во всей полноте аргументов, — гордо сообщила она. — Он держался молодцом. Я, пожалуй, не буду его травить.
— Ты превосходишь сама себя, — похвалил ее внук.
— Это невозможно, малыш, — вскинула голову женщина и пошла дальше.
По дороге Дирон попытался поднять гостю подпорченное бабушкой настроение.
— Понимаете, — тихо шептал он ему на ухо, — бабушка не совсем эльф. Бабушка — сводная сестра нашей королевы-матери, она ехала в одном обозе с Морати, когда на них якобы напали орки, и Аэнарион освободил их и женился на Морати.
— Каком обозе? — не понял Сергей.
— Вы что, не знаете историю дручий? — на этот раз пришлось удивиться ДрагЛорду.
— Я в этом мире меньше недели, — ответил Второй. — Я ничего не знаю.
— Тогда все понятно! — сказал Дирон и пообещал: — После завтрака я немного просвещу вас на этот счет. Мы выпьем вина в библиотеке отца. Все равно нам нужно его дождаться.
Завтрак прошел на удивление спокойно — хозяйка дома практически все время молчала, правнучки оказались милыми белокурыми существами, хотя и поглядывавшими с любопытством на Сергея, но так и не решившихся задать ни одного лишнего вопроса, разве что деловито поинтересовавшихся в самом начале трапезы — знаком ли он с теорией ледяных звезд и сам не оттуда ли он родом? Так и не получив от молодого человека вразумительного ответа на свой вопрос, девочки хихикнули и больше вопросов не задавали.
Поблагодарив благородную Радиру за завтрак, Сергей с Дироном поднялись по широкой мраморной лестнице в библиотеку.
ДрагЛорд тут же улегся на резную козетку у окна, а Второй принялся расхаживать перед стеллажами с книгами, разглядывая корешки.
— Иоганнес Бехер, Рафаэль Кансинос-Ассенс, Юджин Джендлин, Де вид Дойч, Карлейль, плюс мэтр Ассаджиоли, — бормотал он в слух имена авторов. — Прекрасная подборка! — он повернулся к Дирону. — Очень специфический выбор. У меня тоже есть «Сартор Резатус» Карле йля.
— У отца странный вкус, — согласился с ним дручий.
— Но по-своему изысканный, — констатировал Сергей. — Я даже не могу вспомнить — есть ли у кого-нибудь из моих друзей дома такой комплект? — он взглянул на ДрагЛорда. — Так что же там с вашей бабушкой?
— О! — протянул тот, — История моей прародительницы — это история дручий. Ну, очевидно, вам все-таки известно, что эльфы делятся на две противоборствующие стороны — Высшие эльфы, или Аэуры, и Темные эльфы, или Дручии?
Второй кивнул.
— Так вот, — продолжил Дирон, — когда-то, до предательства Азуров, эльфы были одним народом, и эльфами правил Король Феникс Элтарион. Однажды, объезжая свои владения, он стал свидетелем нападения сторонников Слаанеша на человеческий обоз. В этом-то обозе и ехала Морати с моей будущей бабушкой. Само собой разумеется, Элтарион, будучи незаурядным бойцом, легко перебил всех нападавших и спас двух прекрасных девушек. На одной из них он женился, другая нашла себе достойного жениха среди приближенных рыцарей короля. Это и была бабушка. Потом начался период внутреннего раскола среди эльфов, до их полного разделения на два лагеря. Многие до сих пор обвиняют в этом Морати и даже шепчут в свои длинные уши, что нападение было подстроено и спасенные девушки — посыльные Хаоса, в задачу которых входило очаровать Великого Элтариона, сделать его рабом Хаоса и уничтожить племя эльфов. Но, разумеется, — это полная чушь, поскольку за прошедшие тысячелетия его сын и наш король Малекит так и не стал ничьим вассалом. Хотя, признаюсь, иногда, в особенности когда бабушка сердится, мне и самому кажется, что в старинной легенде есть доля правды.
— Надо же, — продолжая знакомиться с книжной коллекцией, согласился Сергей. — У вас тут орки регулярно похищают девиц. Поучительная история.
— Более чем поучительная, — раздался со стороны лестницы голос Ракартха. — Сын, ты забыл упомянуть о нынешней роли бабушки в жизни дручий и, особенно, в жизни беастмастеров.
Через мгновение старший ДрагЛорд появился в библиотеке и сел в кресло, стоящее у стены.
— Приветствую тебя, отец мой! — поприветствовал его Дирон, поднимаясь с кушетки и почтительно склоняясь.
— Приветствую тебя, сын! — ответил тот и спросил у гостя: — Как вам моя библиотека?
— Я уже высказывал свое мнение вашему сыну, — вежливо ответил тот. — Очень изысканно и прогрессивно.
— Я лично составлял ее, — кивнул Ракархт, натягивая на руку лайковую перчатку. — Так вот, наша прародительница — Повелительница невест. С ее подачи все ДрагЛорды находят себе жен.
— Каким же образом? — не понял Сергей.
— Вы все сами увидите сегодня вечером, — ответил аристократ. — Ваша вчерашняя стычка с ночной стражей и, в особенности, драматическое участие в ней вашего друга скейвена, сильно взбудоражили городские власти. Еще ночью были обысканы все дома ДрагЛордов, живущих в Наггароте, и задержаны все корабли в бухте. Так что доставить вас на корабль раньше завтрашнего полудня не удастся. Хотя уже принята официальная версия о шпионах-азурах, переодевшихся в мундиры ДрагЛордов и скрывшихся в подземных лабиринтах.
— А что с Шаре куном? — осторожно спросил Второй.
— Расстрелян из игломета, а его тело вывешено к всеобщему обозрению на площади у королевского дворца вместе с телами семерых стражников, казненных за нерадивость при поимке шпионов, — сообщил Ракархт и добавил: — Вы все сами скоро увидите. Мы проедем мимо.
— Куда на этот раз? — снова не удержался от вопроса Сергей.
— Чтобы хоть как-то скрасить ваше вынужденное пребывание в Наггароте, я решил вам показать то, чего не видел ни один человек в этом мире, — женитьбу ДрагЛорда. Кстати, бабушка занимает в этой процедуре центральное место. Гордитесь — вы станете свидетелем удивительного зрелища, даже обычные дручии не могут похвастаться такой честью. Никто, кроме аристократов. Если вы не против, то карета нас уже ждет внизу. А ты, Дирон, останься в городе и уладь вопросы с уцелевшими свидетелями — вас видели какие-то молодые выпивохи в трактире, — и аристократ опять повернулся к гостю. — Вы готовы?
— Поехали, — махнул рукой Второй, более привлеченный не возможностью увидеть секретную церемонию, а желающий взглянуть в последний раз на своего друга скейвена.
Он действительно вскоре увидел друга из окна кареты ДрагЛорда. Пронзенное множеством коротких стрел, тело скейвена медленно раскачивалось под порывами ветра на толстой веревке, перекинутой через стальную балку, торчащую из обсидиановой стены королевского дворца.
Сергей отодвинулся от окна.
— Я слышал, что он мужественно сражался? — спросил сидящий рядом ДрагЛорд.
— Без его помощи мы не смогли бы уйти. Он задержал охрану, — признался Второй.
— Ваш друг убил одиннадцать стражников, — сообщил Ракартх. — Я договорился с одним из старших офицеров Черной стражи, чтобы меч вашего друга завтра с остальными вашими вещами доставили на корабль. Хорошее оружие. Его сделали сланны, и он стоит целое состояние. Где вы его нашли?
— На станции инжи в подземелье, — машинально ответил Сергей и вспомнил, как скейвен играл у порога своего дома со своим зубастым потомством.
Парню от этих воспоминаний стало совсем тоскливо и он уткнулся в окно.
Их карета выехала за пределы города и покатила по дороге вдоль гавани. Вдали на волнах покачивались два десятка кораблей со спущенными парусами.
— Где мой корабль? — спросил Второй.
— Предпоследний справа, — показал на один из кораблей его спутник. — Это корабль рейнджеров.
— Пиратов? — удивился Сергей.
— Почти, - улыбнулся ДрагЛорд. — Но не волнуйтесь, рейндже- ры-дручии еще более безнравственны, чем сухопутные.
— Вы не уважаете свой народ? — стараясь не обидеть собеседника, поинтересовался Второй.
— Я не уважаю его зависимости, — не совсем понятно ответил Ракартх и помрачнел.
— Я тоже не уважаю слабости своего, — пытаясь скрасить неловкость, признался Сергей.
— Да, — столь же мрачно кивнул аристократ. — Только слабости
вашего не были навязаны со стороны.
— Что вы имеете в виду?
— Об этом позже, это слишком серьезный разговор. Какое-то время спутники ехали молча.
Впереди, за очередным поворотом, показалась крыша какой-то
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "XIV принцип"
Книги похожие на "XIV принцип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Охлобыстин - XIV принцип"
Отзывы читателей о книге "XIV принцип", комментарии и мнения людей о произведении.