» » » » Жюльетта Бенцони - Ожерелье Монтессумы


Авторские права

Жюльетта Бенцони - Ожерелье Монтессумы

Здесь можно скачать бесплатно "Жюльетта Бенцони - Ожерелье Монтессумы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жюльетта Бенцони - Ожерелье Монтессумы
Рейтинг:
Название:
Ожерелье Монтессумы
Издательство:
Эксмо
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46304-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ожерелье Монтессумы"

Описание и краткое содержание "Ожерелье Монтессумы" читать бесплатно онлайн.



Когда-то давно, в XVI веке, Эрнан Кортес, покоривший ацтеков, завладел священным ожерельем Монтесумы — непревзойденным по красоте и обладающим магическими свойствами.

Известие о том, что изумрудное украшение цело и невредимо и находится во Франции, сопровождалось чередой жутких и непредсказуемых событий: исчезновением знаменитого парижского антиквара Жиля Вобрена накануне венчания с юной мексиканской аристократкой, смертью его дворецкого, угрозами в адрес семьи князя Морозини.

За три месяца Альдо Морозини, близкий друг пропавшего жениха и блестящий знаток легендарных драгоценностей, должен найти украшение — самое ценное из всех существующих в мире, судьба которого никому не известна вот уже четыре века…






— Если вы хотите, Луиза, чтобы мы и дальше оставались друзьями, не задавайте мне больше вопросов! Я сообщу вам новости сразу, как только смогу. Желаю вам приятно провести вечер.

— Но…

Адальбер повесил трубку, не желая слушать продолжение, предупредил портье, что уезжает на неопределенное время, быстро вышел на улицу, прыгнул в автомобиль и резко рванул с места. Не хватало только, чтобы госпожа Тиммерманс приехала к отелю, чтобы проследить за ним. Пытаясь выбросить мысли об этой даме из головы, Адальбер сосредоточился на дороге, потому что движение было довольно плотным. Вскоре он заметил, что одна из автомобильных фар не работает, и дал волю своему раздражению. Он ругался добрых десять минут, проклиная все машины, взятые напрокат, — его «Амилькар» никогда бы не сыграл с ним подобной шутки, — навязчивых вдов «королей шоколада» и заместителей прокурора, не способных вести себя должным образом. Уже совсем стемнело, когда одинокая фара его автомобиля осветила ворота замка Сент-Адур…

Мари-Анжелин ждала его, прижавшись носом к мелким квадратным стеклам двери вестибюля, и, разумеется, поспешила ему навстречу.

— Как я счастлива вас видеть! — воскликнула она. — Я боялась, что вы не сможете приехать!

— Все висело на волоске, я с огромным трудом сумел отделаться от госпожи Тиммерманс! Ей безумно хотелось, чтобы я сопровождал ее на ужин с королем Испании!

— Вы поссорились?

— Нет, хотя она мною очень недовольна.

— Но вам удалось приблизиться к знаменитому вееру?

— Ни на один шаг! Пока ее дочь в больнице, эта дама не устраивает ни ужинов, ни приемов. Она отказывается принимать меня одного под предлогом того, что о ней начнут сплетничать.

Старая дева осталась недовольна таким ответом:

— Вы, вероятно, просто не знаете, как взяться за дело! Я никогда не поверила бы…

— Оставим эту тему, прошу вас! Итак, наш молодой помощник прокурора исчез? Какое счастье, что я посоветовал ему держаться поскромнее, как этого требовала его роль исследователя священных мест.

— Но он, определенно, предпочел амплуа влюбленного простака. Что такое с этими Вобренами? Почему они глупеют при одном только виде этой Изабеллы?

— Она — живое воплощение мифа о Цирцее, только и всего. Может быть, вы все же представите меня хозяйке дома?

Мари-Анжелин отвела египтолога в гостиную, где на протяжении многих веков все Сент-Адуры ожидали ужина. Вид канониссы, ее черное платье, лента и жемчуга произвели сильное впечатление на Адальбера. Очень скоро стало понятно, что гость понравился виконтессе Приске, и что она все меньше сожалеет о неожиданном визите родственниц. Благодаря гостям ее жизнь стала интереснее, а появление египтолога добавило нотку таинственности… И это было так приятно! Но, разумеется, виконтесса тщательно скрывала свое удовлетворение, гак как все они оказались участниками драматических событий.

Покончив с обязательными любезностями, все перешли к столу, и Адальбер не смог скрыть своего удивления. Он ожидал участвовать в скромной трапезе, соответствующей монастырскому укладу. Но лососина под зеленым соусом, сладкое мясо и торт с меренгами[81] подняли ему настроение. Видаль-Пеликорн смог расслабиться, как это всегда случалось с ним в особняке маркизы на улице Альфреда де Виньи. За ужином мадам де Соммьер постаралась сделать так, чтобы Приска смогла оценить все достоинства Адальбера. Они вспомнили Альдо, сожалея о его отсутствии. Но пришло время поговорить и о причине экстренного вызова Видаль-Пеликорна. Куда мог исчезнуть Франсуа-Жиль Фожье-Лассань?

— Вы уверены в том, что хозяйка гостиницы ничего от вас не утаила?

— У нее не было повода что-либо недоговаривать. Неужели вы полагаете, что мне следовало позволить ей обратиться в жандармерию?

— При нынешнем положении дел — нет! Пришлось бы слишком многое объяснять. Возможно, жандармы проводили бы поиски с особенной тщательностью, раз речь идет о помощнике прокурора, но что конкретно они могли бы предпринять? Расспрашивать людей, переходя от дома к дому, но был бы результат? Баски становятся слишком недоверчивыми при виде форменного кепи. Возможно, жандармы лишь смогли бы узнать, что кто-то видел молодого человека в этих местах. Разумеется при условии, что этот «кто-то» пожелал бы в этом признаться! Судя по всему, наш друг увлекся и слишком близко подошел к замку, особенно, если он заметил там даму своего сердца. Я совершил глупость, привезя его сюда!

— Почему же вы это сделали?

— Я думал, так всем будет спокойнее. Я дал ему четкие инструкции: до нового приказа ему следовало только наблюдать за замком Ургаррен и его обитателями и делать это как можно незаметнее, чтобы узнать об их распорядке дня, привычках…

— К сожалению, — вздохнула мадам де Соммьер, — наблюдать не за чем. Мы этим занимаемся уже несколько дней и никого не видели ни в саду, ни за окном, когда его створки открываются. Никто не входит, никто не выходит. Если бы из труб не шел дым и время от времени не открывались бы окна, можно было бы подумать, что дом совершенно пуст.

Ночью свет в комнатах не горит. Ах, да, чуть не забыла! Хозяева замка встречают залпом дроби каждого неосторожного, кто решится позвонить у ворот…

— А вот этим уже следует заниматься жандармерии! Вы что же, пробовали войти?

— Вы сама любезность! — возмутилась План-Крепен. — Если вы намекаете на меня, то позвольте вам напомнить, что и меня, и нашу дорогую маркизу эти люди прекрасно знают. Свинцовая дробь почти столь же неприятна, как и пули. Перед нами настоящая крепость.

— Я в этом не сомневаюсь. Не могли бы вы показать мне ваш наблюдательный пост?

Все встали из-за стола и вернулись в гостиную. Там они увидели Онорину, читавшую вечерние молитвы. Она ужинала вместе со всеми только в те дни, когда не было поста. Мари-Анжелин провела Адальбера в спальню мадам де Соммьер, где тот, при виде адмиральской подзорной трубы, восхищенно присвистнул.

— У вас отличное оборудование!

— Согласна, но оно нам не слишком помогло.

В течение долгих минут Адальбер рассматривал враждебный замок. Ему повезло: пока они ужинали, поднялся сильный западный ветер и прогнал дождевые облака. Видимость была отличной, но Видаль-Пеликорн смог лишь убедиться в правоте наблюдательниц. В окнах, явно закрытых изнутри ставнями, не было ни единого огонька. Он не заметил никаких признаков жизни, даже из труб не поднимался дым.

— Можно было бы поклясться, что замок пуст! Мне очень хочется пойти и посмотреть!

— Сейчас?

— А почему нет? Машину я оставлю в рощице, которая расположена справа от замка. И стены, кажется, не очень высоки.

— Тогда и я пойду с вами. И не стоит тратить время на споры! Вам нужен кто-то, кто будет стоять на страже.

Адальбер достаточно хорошо знал Мари-Анжелин, чтобы понимать всю бессмысленность споров с ней. Через несколько минут, переодетая в один из «деревенских» костюмов Приски, с ружьем в руках и патронами в кармане, она уже сидела рядом с ним в автомобиле.

От Сент-Адура до лесочка, присмотренного Адальбером, расстояние было небольшим. Там они оставили машину и дальше пошли пешком. План-Крепен несла на плече ружье, Адальбер прихватил моток веревки. Они быстро дошли до крепостной стены Ургаррена и последовали вдоль нее, чтобы убедиться в том, что ворота в замке только одни. Не нашлось даже потайной калитки, чьи замки явно не устояли бы перед ловкими пальцами археолога.

— Придется лезть через стену, — прошептал он. — Этот высокий дуб с ветвями над стеной кажется мне весьма подходящим. Вы взберетесь мне на плечи и привяжете веревку так, чтобы ее концы спускались по обе стороны ветки. Я… давно не тренировался.

Ночь скрыла насмешливую улыбку Мари-Анжелин, которая разумно остереглась спрашивать, когда он последний раз взбирался на пирамиду.

— Приобретенные вами навыки долго не забываются, — добродушно сказала она.

— При условии, что вес остался прежним!

— Будет вам! Вы стройны, как кипарис!

— Она еще и смеется надо мной!

Адальбер и Мари-Анжелин довольно быстро оказались сидящими рядом на стене, к счастью, лишенной железных пик или осколков стекла, которыми особо подозрительные люди украшают свои изгороди. Их глаза привыкли к темноте, и с высоты за редкими деревьями они видели замок, расположенный на краю заросшего травой склона. Оттуда любой «гость» был бы без труда замечен. Вокруг не было ни деревьев, ни кустарника, которые позволили бы незаметно подобраться к замку.

— Нам не удастся подойти к дому, нас обязательно увидят, — проворчал Адальбер.

— Кто? Готова поклясться, что там никого нет. Все закрыто. А боковой фасад без окон, если не считать узких бойниц угловых башен. Думаю, стоит попробовать подойти к замку именно с левой стороны. Не поверю, что за каждой бойницей скрывается по паре глаз. Когда подойдем ближе, мы сможем обойти здание, двигаясь вдоль стен и пригибаясь под окнами. Нам нужно найти черный вход, ведущий в кухню. Он обязательно должен быть…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ожерелье Монтессумы"

Книги похожие на "Ожерелье Монтессумы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жюльетта Бенцони

Жюльетта Бенцони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жюльетта Бенцони - Ожерелье Монтессумы"

Отзывы читателей о книге "Ожерелье Монтессумы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.