» » » » Феликс Крес - Страж неприступных гор


Авторские права

Феликс Крес - Страж неприступных гор

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Крес - Страж неприступных гор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Феликс Крес - Страж неприступных гор
Рейтинг:
Название:
Страж неприступных гор
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-47837-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страж неприступных гор"

Описание и краткое содержание "Страж неприступных гор" читать бесплатно онлайн.



Шернь и Алер — две потусторонние силы, для которых земные царства и их правители всего лишь средство для вечной борьбы друг с другом, — ведут последний, самый жестокий бой ради обладания миром. Единственный из людей, кто способен остановить бойню, — страж законов, бессмертный носитель знаний, замурованный когда-то в одном из подземелий бывшей громбелардской столицы. Но даже он не в силах отвести от мира угрозу гибели, если темные силы первыми успеют предъявить ему символ власти, которым стала не кто иная, как преступная княжна Ридарета, волшебница и убийца.






У первой Жемчужины перестал болеть живот, но тут же заболела голова.

— Кажется, я умираю, — прошептала она. — Что за проклятый день…

— Не умирай. Сперва вытащи Эзену с того судилища, или как его там. Я не пойду, ибо лишь наделаю суматохи. Одним своим видом. Если королеву отвлекает от важных дел первая Жемчужина Дома, это может означать что угодно. Например, что у нее болит живот. Но если я — это означает, что был заговор, покушение, рушится королевство и скоро всему конец.

— Нет, — сказала Анесса, садясь на постели, из-за чего под прозрачной ночной сорочкой обрисовались симпатичные складки на больной части тела. — Есть разные дела и разные вассалы… Не гримасничай, дело княжны Ридареты — не единственное дело, которым заняты мысли королевы, и может, даже не самое важное. Зачем ей флот, если от королевства отделится Южный Дартан?

— Прямо так не отделится.

— Да? Стоит обидеть тех двоих, чей спор сейчас разрешает Эзена, и для этого появятся все основания, — язвительно, но и слегка сердито заметила Анесса, которая порой бывала сыта по горло подругой, не видевшей дальше кончика своего носа; верная «сука королевы» занималась ее безопасностью, выполняла особые миссии, но все остальное мало ее волновало. Впрочем, лишь благодаря этому была возможна дружба между двумя первыми Жемчужинами королевы, не соперничавшими ни на одном поле. — За каждым из них стоит двадцать других домов, а от родовых инициалов может сделаться плохо. Я не стану ее оттуда вытаскивать. Она сидит на троне, а на голове у нее корона… Ты сейчас к ней подойдешь? Я не пойду. Разве что если, как ты говоришь, был заговор, покушение, рушится королевство и скоро всему конец. В самом деле все настолько плохо?

— Ну… нет. Но что мне делать? Преследовать княжну? Она ведь отправилась куда-то морем, как я могу ее догнать? Может, лучше помчаться следом за Готахом, который, похоже, как раз сейчас подъезжает к своему дому? Мне нужно какое-то решение. Как можно быстрее, а лучше всего немедленно.

— Так прими это решение. Для чего ты, собственно, существуешь? Чтобы звенеть железом в коридорах, есть алебардщики.

— Хорошо, я могу решить, за кем последовать. А что с его высочеством Раладаном?

— С ним… — проговорила Анесса. — Не знаю, что там задумала княжна, но разума у нее и вправду ни на грош. Каким образом мы должны несколько недель обманывать ее отца? Силой его можно держать и без этого. Но если Эзена хочет чего-то добиться со своим союзом, о котором мечтает, то дорога к нему наверняка ведет не через мешок с разрубленной на части дочерью Раладана. «Мы ничего не хотели тебе говорить, господин, чтобы ты не беспокоился. Ты свободен, ваше благородие, поговорим теперь о флоте». Ай… — застонала Анесса, согнувшись и потирая живот. — Пойду к нему. Может, что-то посоветует… знает… ай… Где этот пират Ридареты?

— Здесь.

— Пусть придет сюда.

— Ты почти голая. Нет, он вовсе не симпатичный.

— Зато ты глупая. Пусть придет чуть попозже. Симпатичный или нет… ай…

Прибежала служанка с домашним платьем в руках и помогла умирающей Жемчужине одеться.

— Тебя тошнило? Пила настои?

— Да, весь завтрак, — грустно сказала Анесса. — На мяту я уже смотреть не могу.

— Завтрак? Ведь у тебя еще вчера болел живот?

— Но я думала, что от голода.

— И ты еще говоришь, будто я глупая? — с любопытством спросила Хайна. — И княжна Ридарета тоже?

Анесса оделась.

— Где этот пират?

— Я оставила его в первой комнате.

— Сходи за ним, Аяна, — сказала Анесса.

Вскоре она уже задумчиво смотрела на Сайла, который столь же внимательно разглядывал непричесанную и постоянно морщившуюся, но тем не менее очень красивую, хотя и чересчур полную госпожу, одетую в застегнутое на цепочки шелковое белое платье, из которого даже три платка можно было выкроить с трудом.

— Говори все, что знаешь.

Офицер рассказал, но не смог добавить ничего сверх того, что уже слышала Хайна. Первая Жемчужина даже не знала, о чем его еще спрашивать.

— Ты пойдешь со мной, господин, — сказала она. — Подожди там, где только что стоял.

Сайл вышел.

— Если в том есть какая-то интрига, то я не знаю, в чем она может заключаться. Отведу его к князю Раладану. Никакой тайны не будет, — решила она. — А ты немного отдохни, ведь ты примчалась сюда галопом. Может, тебе снова придется скакать. Я иду поговорить с Раладаном. Где тебя потом искать?

— Здесь, — ответила Черная Жемчужина, садясь на теплую постель и с любопытством беря в руки снятую подругой ночную сорочку — поскольку та, хоть и ухаживала за телом по-дартански, спала по-армектански, так же как и ее королевское высочество. — Анна, в главном коридоре найдешь группу вооруженных солдат. Скажешь их командиру, что мне нужны пятьдесят легких всадников на свежих лошадях, с вьючными, как для похода. Кроме того, подъездок и чистокровный дартанец для меня. Несколько запасных коней. Если он чего-то не поймет, пусть придет сюда. Запомнишь?

Служанка не была солдатом, но и разиней не была тоже.

— Да, Жемчужина.

— Не строй глазки моим солдатам, я тебя немного уже знаю, — предупредила Хайна. — Когда вернешься, принеси мне чего-нибудь поесть.

— Да, Жемчужина.

— Ай… — простонала Анесса, уже во второй комнате.


Раладан не метался по своей золотой клетке, поскольку это не имело никакого смысла. Он посмотрел в окно, затем повернулся и взглянул на ее королевское высочество столь же внимательно, как и она на него. Она немного уже его знала, но, похоже, не ожидала подобного спокойствия от человека, которому недавно сказали, что он должен сидеть и ничего не делать, ожидая известия о смерти самого близкого ему существа.

Он же смотрел на нее, поскольку впервые видел королеву в церемониальной одежде. Она не переоделась, явившись почти прямо из тронного зала, сразу же после разговора с первой Жемчужиной.

Огромное красное платье подметало пол и задевало за мебель; королева раздраженно дернула его за подол. О короне на голове она как будто вообще не помнила.

Сопровождавшая ее первая Жемчужина стояла у дверей, словно обычная невольница. Она была немного бледна — Раладан еще утром узнал, что она больна.

— Проси, князь, и, может быть, получишь, — помолчав, без каких-либо вступительных слов сказала королева.

Он даже не моргнул глазом, лишь спокойно ответил:

— Не торгуйся, госпожа, и наверняка купишь.

Королева лишилась дара речи. Лишь после долгой паузы, с полной сомнения улыбкой, она спросила:

— Разве для тебя это не важно?

— А для тебя?

— О нет, князь, погоди… Со мной ты так разговаривать не будешь. Будь любезен обращаться как положено и отвечать, когда я спрашиваю.

— Нет, ибо я не политик, королева, и на пустые вопросы у меня не хватит терпения, — ответил он столь нахально и резко, что она снова лишилась дара речи.

— Выйди, — помолчав, сказала она Анессе.

Жемчужина вышла. Раздался стук ее удаляющихся шагов. Агарский князь и дартанская королева впервые остались вдвоем.

— Что ты мне хочешь доказать, моряк?

— Немногое, ваше высочество. У нас обоих есть что продать, и мы оба хотим что-то купить. Давай просто договоримся о цене, ведь у нас нет времени. Для нас обоих важна жизнь моей дочери, ибо если я ее потеряю, то ты кое-чего не приобретешь.

— Я уже отдала соответствующие распоряжения.

— Лишь бы они были исполнены как следует.

— Если я тебя отпущу… куда ты поедешь?

— К моим должникам, живущим неподалеку от Эн Анеля.

— Туда уже кто-то поехал.

— Он может вернуться ни с чем. Пока что справедливые посланники даже пальцем не пошевелили, чтобы отдать хотя бы часть долга.

— Если…

Он прервал ее:

— Ваше королевское высочество, ведь ты умеешь принимать решения, — сказал он чуть убедительнее, чем требовалось, выдав тем самым, что он все же не столь спокоен, как казалось. — Рано или поздно тебе все равно придется поверить моему слову. Ты хочешь добиться союза и сохранить его, держа до бесконечности заложника или заложницу? Это игра с огнем, а тем временем ты разговариваешь с наемником, которому достаточно честно заплатить. Наемники живут за счет жалованья или платных поручений. Но они не заключают союзов, ибо они не политики.

Она прошлась по комнате, размышляя над его словами.

— Может, и так, — согласилась она, после чего неожиданно добавила: — Но мне хотелось видеть в тебе нечто большее, чем просто наемника, князь.

— А кого? — спросил он с иронией, в которой, однако, звучала горечь. — Меня не волнует ничего из того, что снится по ночам королевам. Если бы была жива моя жена, госпожа, вы наверняка бы разговаривали о Великом Королевстве Агар, заключали бы договора, касающиеся вопросов, которых я даже не могу назвать… Но перед тобой стоит обычный моряк, не уверенный в своем происхождении, которому его капитан когда-то поручил заботу о несчастной девушке, собственной дочери. Под бездарной опекой этого моряка с ней случилось все самое худшее, что только могло быть, а у него до сих пор одна мечта: чтобы эта девушка была жива и счастлива, неважно какой ценой. Для себя же он взлелеял мечту о плавании по морям и готов этим заниматься за деньги Армекта против гаррийских мятежников, потом за деньги Дартана против Армекта… Войны были, есть и будут; это вы их диктуете — королевы, княгини, императрицы… А мы, наемники, только для вас убиваем. Полностью честно, ибо за серебро, а не за какие-то идеи, которые рано или поздно все равно кто-то перевернет с ног на голову, а всех, кто ему бесплатно служил, выставит дураками. Вот и все, ваше высочество. Я рассказал тебе о себе, а теперь будь любезна наконец предложить мне жалованье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страж неприступных гор"

Книги похожие на "Страж неприступных гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Крес

Феликс Крес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Крес - Страж неприступных гор"

Отзывы читателей о книге "Страж неприступных гор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.