О. Шеремет - Вне времени
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вне времени"
Описание и краткое содержание "Вне времени" читать бесплатно онлайн.
Схватку порождений магии и воды я не видела — стиснув зубы и зажмурив глаза, старалась не потерять сознание, а вместе с ним — контроль над големом. Но, Хлоя сказала, это было эффектно. Голем, унаследовавший от наполнявших его моряков некоторое чувство юмора, схватил смерчи, смотал их в упругий мячик и, подкинув вверх, ловко пнул, послав в дальний полет. Затем с довольным ворчанием голем проследил за полетов врагов и рассыпался…. Или растекся. В общем, вернулся в родную среду обитания.
Когда я открыла глаза, успела увидеть только тающее пятно ржавого цвета — пробужденные духи уходили на покой.
— Ты как? — сзади раздался обеспокоенный голосок Хлои. Она положила на плечо мне ладонь. — Лаэли? Пойдём в тенек.
Я смогла только кивнуть. Девушка, имеющая под боком Олега, прекрасно знала, как надо поступать с магами после масштабного колдовства. Однако, сидя в тени и поглощая свежезаваренный травяной настой, и заедая его шоколадом, я не могла отделаться от неприятной мысли, что в Сердце бездне даже второкурсник играючи справился бы с таким заклятьем. Хотя, он не стал бы применять некромантию. Это несколько приободрило.
— Профессор Оливер, — вместе с силами возвращалось такое человеческое чувство как стыд. — Извините, что я так…
— Ничего. Тем более, я всё равно ничего не понял.
— Это вы меня поддержали энергией?
— Да. Только, к сожалению, пришлось ради этого снять все иллюзионные заклятья с корабля… да и вообще, все. Хорошо, что магический двигатель был остановлен в то время, иначе сейчас пришлось передвигаться перед парусами.
Я прислушалась к ровному гудению двигателя.
— Спасибо. Без вас я бы не справилась.
Маг серьезно кивнул.
— Пираты, кстати, после такого спектакля мечтали только об одном — оказаться на другом конце света от такого опасного корабля. Думаю, — тут он позволил себе слабую улыбку, — "Крыльям Химарта" можно долгое время не боятся нападений.
— Олег, — Хлоя выпрямилась и подняла голову, словно вслушиваясь во что-то. — Он опять… но почему?
— Что опять?
— Колдует, — доходчиво объяснила девушка. — Сейчас всем будет плохо.
Запас ругательств истощился, поэтому я просто взяла Хлою за руку и попросила отвести туда, где она учуяла нашего бушующего венценосца. А была это, между прочим, наша с ней каюта, в которой еще валялась на полу походная пентаграмма, а на жаровне стояла моя кружка. Рядом с жаровней стоял Дартон в своем настоящем обличие и целился из маленького арбалета в Олега. Олег, в состоянии "держите меня семеро", закручивал около себя потоки энергии в противоположном углу.
Хлоя открыла рот… да так и осталась. Дартон заметил нас первым.
— Лаэли, — спокойно, хоть и некоторым напряжением начал он. — Я всё понимаю — дипломатия, связи между дальними родственниками…. Но если он в меня чем-нибудь швырнет, я его убью.
— Проклятый… — глухое ворчание проглотило то, что хотел сказать Олег. Его глаза заволокло нехорошей мутью — маг терял контроль над собой. Но он как-то умудрился вернуться в реальность (думаю, присутствие Хлои помогло). — Лаэли, я помню, в подземелье с тобой был этот дхаэроу, ты сказала, что он нам не враг… но ты не говорила, что он отправится вместе с нами в путешествие!
— Это не тот дроу. Но этот тоже хороший… Дартон, опусти арбалет и покажи, какой ты хороший.
Нехотя темный эльф подчинился. Олег всё еще не отпускал магические вихри.
— Да успокойся ты. Стыдно так мало знать о своих исторических противниках! Хотя вы из разных миров, но всё же… Давайте вы оба попытаетесь произвести друг на друга благоприятное впечатление… и объясните мне (и Хлое) что, демон побери, вы делаете в нашей каюте.
— Это точно, — поддакнула златовласка, обжигая гневным взглядом юношей. То, что Дартон оказался темным эльфом, не слишком её шокировало. Землянка была на редкость стрессоустойчива.
Олег наконец соизволил отменить боевые действия, но на дроу он смотрел с неизменным подозрением. Думаю, что, окажись здесь Дар, которому Олег был частично обязан своим спасением, эльф вел бы себя так же.
Оба мага, будучи в большей степени практиками, чем теоретиками, сразу учуяли связь между вихрями и Радестом, и кинулись в каюту, где проходил вызов. Однако, к тому времени, когда оба достигли её, Оливер позаимствовал всю магию, чтобы помочь мне… и иллюзия Дартона развеялась — дроу предстал перед светлокожим собратом во всей своей красе. Маскарад был окончен. Олегу и Хлое пришлось пересказать настоящую историю Дартона, отправленного в этот мир "на обучение", хотя сам дроу придерживался мнения, что это было наказанием за грехи в прошлой жизни. Для молодых людей из этого мира стало некоторым откровением то, что Алхаст так близко общался с темными эльфами… впрочем, имя Алхаста, имевшего безупречную репутацию, значительно помогло Олегу смириться с существованием Дартона.
Таким образом, мир -0 или, скорее, вооруженное перемирие — было установлено, и еще двое были посвящены в маленькую тайну смуглого эльфа.
АЛХАСТ
Несколько студентов Академии Магии из театрального кружка с приличествующими случаю трагическими минами облокотились на лопаты. Один из них провел ладонью по лбу и тяжко вздохнул. Другой положил ладонь на его плечо и сжал.
— Крепись. Маги не плачут, — сдерживая скупую мужскую слезу, сказал третий.
Под чутким руководством преподавателя они опустили в могилу закрытый гроб однокурсника, погибшего во имя науки. Гранит оказался слишком твердым. А, так как студент был человеком, его нельзя было опускать в землю в Роще Покоя — пришлось выбрать уединённое место за городом.
— Сиротинушка, — всхлипнула единственная девушка-чародейка и бросила на свежий холмик две белых лилии. — И неком даже о нём погрусти-ить… ни мамы, ни папы, ни дедушки-и…
Обняв рыдающую подругу, суровые маги удалились, выполнив свой последний скорбный долг по отношению к мертвому.
Воцарилась тишина, нарушаемая только шорохом высокой травы. Шмель присел на бардовую головку клевера, погудел и замолк, наслаждаясь нектаром. Жужжание июльских пчел, жаркие лучи солнца, запах меда с пасеки — сложно было выбрать более приятное место для отдыха… хотя бы и для вечного.
На западе догорал закат. Сгущались сумерки — медленные, теплые, но недолговечные, как и все самое прекрасное в этом мире. Трава, замершая в ожидании росы, пригнулась к земле под чьими-то тяжелыми шагами. Человек остановился, прислушался — но поблизости не было ни одной живой души. Это его устраивало. До полночи было ещё два часа, и за это время надо было подготовить ритуал. Да, правы были те, кто твердили: "Стоит только захотеть, и вся Вселенная из кожи вон вывернется, чтобы исполнить твоё желание". Как вовремя подвернулся это неизвестный студентик с первого курса! И какое счастье, что у него не было родственников, которые могли бы обеспокоится посмертием несчастного…
За пять минут до полуночи всё было готово. Болезненный свет Луны освещал зловещую фигуру мага в черном плаще. Он воздел руки, выкрикивая заклятья на даморе — древнем языке чернокнижников.
И вот — свершилось. Свежая рыхлая земля вздыбилась, открывая недавно вырытую могилу. Крышка гроба отъехала в сторону… Некромант, едва дыша от волнения, стараясь унять сердцебиение, смотрел в ярко0голубые глаза своего первого зомби… Зомби с удовольствием втянул в себя свежий ночной воздух. Закашлялся и вылез из могилы. Отряхнул брюки и уставился снизу вверх на незадачливого некроманта. Тот сидел на земле, разинув рот, глазея на Архимага. Алхаст ткнул в его пальцев.
— И даже не воображая, что я буду подчиняться твоим приказам, Яков.
— Вы… вы меня знаете? — пролепетал студент пятого курса Академии Магии.
— Плохо я тебя знаю, видимо, — самокритично отозвался Алхаст. — Как можно не заметить, что студент увлекается некромантией? Стыд мне и позор… и всем остальным преподавателям тоже. Ну, — вздохнул эльф и огляделся, — посмотрим, что тут у тебя. Это чей череп?
— Человеческий, — жалко заикнулся растерявший смелость повелитель мертвых. — Отцеубийцы.
Алхаст невежливо постучал по черепушке, прислушался к звуку и покачал головой.
— Что ты на него напраслину возводишь. Это вообще монахиня, прожившая свои пятьдесят лет в чистоте и благонравии и скончавшаяся от сердечного приступа.
— но мне сказали…
— Где ты его взял?
— Я у однокурсников поспрашивал, — Яков подобрал под себя ноги и сидел на корточках, нахохлившись, еще больше похожий на ворона. — Один сказал, что у него есть подходящий череп и продал мне его.
"Студенты!" — Алхаст возвел очи к небу.
— А это что? — эльф повертел в руках старинный кубок (предварительно вылив из него чью-то кровь), размышляя, что же делать с незадачливым, но потенциально опасным некромантом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вне времени"
Книги похожие на "Вне времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "О. Шеремет - Вне времени"
Отзывы читателей о книге "Вне времени", комментарии и мнения людей о произведении.