Мод Мангольд - Королева ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева ночи"
Описание и краткое содержание "Королева ночи" читать бесплатно онлайн.
Вилл устала. Она скучает. Каждый день одно и то же! Единственное ее развлечение — это новый кактус, "Королева ночи", который цветет одну ночь раз в двенадцать лет и как раз вот-вот должен распуститься. Наконец, кактус расцветает. Но что это? Он, кажется, хочет что-то сказать Вилл. Команду W.I.T.C.H. с нетерпением ждут в мире островов, в котором каждый народ — особенный и живет по-своему. Иногда одним людям жизненно необходимо то, что губит других людей
— Мы просто… из любопытства, — нервно произнесла Тарани.
— Такое необычное место. — добавила Вилл.
— Мы не знали, что здесь нельзя прогуливаться, — сказала Тарани.
— Мы все равно не могли уснуть… — продолжила Вилл.
— Понятно. Ну, и что, увидели что-нибудь интересненькое?
— О, да! — обрадовалась Вилл. — У вас отличный бассейн!
— И спортзал, — сказала Тарани.
— Вы же видели гораздо больше, разве не так? Камеры внутреннего наблюдения показывают, что вы побывали практически везде. Кстати, очень
остроумно с вашей стороны было привязаться к роботу-уборщику.
В эту минуту в дверь постучали. Вошел человек. Он явно был одорианцем, но не таким, как все. Во-первых, на нем был белый халат, а во-вторых, его волосы не были причесаны. Растрепанные космы торчали во все стороны, а венчал эту композицию карандаш, воткнутый прямо в середину взъерошенной копны.
«Белый- Белый, — подумала Вилл и уставилась на столь странно расположенный карандаш. — Белый-Белый за ними присматривает».
Он тоже посмотрел на Вилл, но не враждебно, а просто с любопытством. Рядом с Ситевией он смотрелся еще неряшливей. Безупречный алый костюм, расстегнутый у горла, и мятый белый халат нараспашку. Из-под халата торчал обычный зеленый свитер.
Ситевия кивнула ему, и по ее глазам стало видно, что она чуть-чуть расслабилась.
— Профессор Джизильберт — ученый, — кратко представила она вошедшего. — У него есть к вам несколько вопросов. Идите за ним.
Она нетерпеливо махнула им рукой. Впрочем, по-видимому, этот жест относился и к профессору. Он, казалось, не замечал ее раздражения, или, может быть, ему не было до него дела. Он пропустил Вилл и Тарани впереди себя в другую комнату, чуть дальше по коридору.
Они словно попали в другой мир. Здесь не было места порядку Пузыря. По полу были разбросаны бумаги и чертежи, на стульях лежали стопки книг и бумаг. Под столом валялись ручки, резинки, скомканные бумажки.
В приоткрытую дверь, ведущую в другую комнату, девочки рассмотрели огромный микроскоп и экраны компьютеров. Очевидно, это была какая-то лаборатория. Профессор Джизильберт подвинул пару стопок бумаги и пригласил их сесть.
— Для начала пожелаю вам доброго утра… Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
— Да, спасибо, — сказала Вилл.
— Ага, — сказала Тарани.
— Удивительно, что вы проснулись ночью… Интересно.
— Наверное, это произошло потому, что мне приснился сон, — объяснила Вилл. — Дело в том, что я свалилась с кровати.
— Но, это же не означает… то есть… я хочу сказать, ваши родственники?…
— Да? — Вилл заметила, что у профессора была дурная привычка не договаривать предложения.
— Я думал, что сейчас вы должны чувствовать себя сонными и усталыми, потому что…
— Вы подумали, что нам будет не хватать аромата, — закончила за него Тарани. — Как другим селенийцам.
— Точно! Мне любопытно, так вы не?…
— Селенийцы, — закончила Вилл. — Нет, мы не селенийцы.
— А-а-а… Ну, тогда понятно, — сказал профессор и почесал голову карандашом.
Они немного помолчали. Профессор потерялся где-то в собственных мыслях. Однако через некоторое время он снова засыпал их вопросами. Он хотел знать, откуда они прибыли, с какого острова. Ели ли они вчера вечером местную еду и насытились ли ею?
Вилл сказала ему, что они приплыли с далекого материка. А Тарани заверила, что они сытно поели и что еда показалась им весьма вкусной.
— Но нам стало очень интересно, как ее делают? И зачем здесь делают искусственную еду?
— Я с радостью расскажу вам об этом. Пойдемте со мной, и я покажу вам, — профессор так разволновался, что даже впервые смог, наконец, закончить предложение.
В три длинных шага он очутился в лаборатории. Вилл и Тарани поспешили за ним. Комната оказалась больше, чем они думали. Здесь были длинные столы, на которых стояли стеклянные аквариумы и банки, валялись пипетки и трубочки. Все это напомнило девочкам школьную химическую лабораторию. Здесь было пять одорианпев. На них были лабораторные костюмы, и каждый из них был занят своей задачей. Профессор подошел к девушке, которая перемешивала какую-то оранжевую пасту.
— Это Бетуния, — представил ее профессор. — Она делает новый десерт. Он должен получиться апельсиновым. Можно нам попробовать, Бетуния?
Девушка приятно улыбнулась и украдкой взглянула на них светло-голубыми глазами. Подхватив немного пасты на ложку, она протянула ее Тарани. Тарани с удивлением проглотила «десерт»:
— М-м, спасибо! Потрясающе вкусно!
— Но я не понимаю, почему вы едите только искусственную еду, — сказала Вилл. — В лесу много фруктов, а море кишит рыбой.
— Мы предпочитаем сами производить еду, — объяснил профессор. — Мы добываем чистый белок из рыбы, это позволяет полностью контролировать процесс. Стопроцентная эффективность. Экстракты растений снабжают нас витаминами и минералами. Вообще-то на этом острове ничего нельзя есть без предварительной обработки.
— Все, что растет здесь, обладает ужасным запахом, — сказала Бетуния. — А у нас на него аллергия.
— Кстати, о запахах, — встряла Тарани. — Этот запах, который так нужен селенийцам, он как-то связан с цветами кактуса?
— Да, мы удивились, когда увидели, что ваши солдаты срезают кактусы. Зачем они это делают? — спросила Вилл.
— Чтобы они не цвели, — неожиданно резко сказал профессор. — Вам когда-нибудь доводилось нюхать зловонную Selenicereus grandiflorus? Отвратительная вонь! Нам приходится… избавляться от этих растений.
— О, да, — подтвердила Бетуния. — От этого запаха болит голова и тошнит. Просто невыносимая вонь. Однажды я даже упала в обморок, когда собирала растения для наших опытов. Мне просто повезло, что один из солдат нашел меня и отнес домой.
Через час Вилл и Тарани остались одни. Им приставили нового охранника, он отвел их к лифту, который спустился в подвал. Их заперли в комнате без окон. Пустые бледно-зеленые стены, которые лишь в одном месте, там, где была дверь, прерывались узкой щелью. Кнопки, открывавшие дверь, конечно, были снаружи. Вилл попробовала поговорить с запирающим механизмом, но в ответ услышала только шипение. На этот раз выбраться будет сложнее.
— Ну, и что теперь? — спросила Тарани. — Надо было сопротивляться им с самого начала! Я бы расплавила этого робота, если б ты позволила мне использовать огонь!
— Знаю, — ответила Вилл. — Это моя ошибка. Я думала, что так мы больше узнаем. И ведь так оно и было. Вот чудака-профессора встретили.
— И еще, — сказала Тарани. — Теперь мы знаем, почему они срезают «Королеву ночи». Они не переносят ее запаха и готовы на все, чтобы избавиться от него. Странно, потому что у селенийцев все наоборот.
— День против ночи, ночь против дня. Сон вместо прогулок и наоборот, — сказала Вилл. — Так ведь сказал Оракул?
— Если селенийцы и вправду работают здесь, то это крайне невыгодно, — заметила Тарани. — Ведь если они становятся вялыми без аромата «Королевы ночи», они же не могут толком работать?
— Может быть, слабеет только их разум, — сказала Вилл. — Они становятся вялыми и послушными. Возможно, поэтому они работают и не думают о побеге?
— Возможно, — ответила Тарани. — У них есть все, что нужно: еда, отдых после работы, спокойная, размеренная жизнь. Не забывай, что сказал
Бивус: у них здесь очень удобно.
— Удобно, но скучно, — сказала Вилл. — И, конечно, неправильно, что люди работают, не имея возможности решать самим, что им делать!
Девчонки сели на пол, прислонившись к холодной стене. Сейчас они больше ничего не могли поделать. Кондиционер создавал прохладу, поэтому думать было легко и приятно. Вилл посмотрела на Тарани. Что это с ней? Тара вдруг уставилась в потолок стеклянным взглядом.
Вилл ничего не сказала и сидела тихо, чтобы не беспокоить подругу. Понятно, что Тарани напряженно думала, или, может быть, внимательно прислушивалась. Она закрыла глаза. Вилл ждала. Долго. Наконец Тарани открыла глаза и посмотрела на нее:
— Я разговаривала с Ирмой, — сказала она.
— Вошла в телепатический контакт? Молодец, Тара! Никогда бы не подумала, что он получится в этом бункере!
— Было непросто, и соединение получилось так себе. Я, наверно, странно выглядела?
— Да ладно, не переживай, — ответила Вилл. — Ну и что она сказала… то есть что она подумала?
— Здесь, в Пузыре, есть девушка, дочь вождя. Она крепко спит. Мы должны найти и освободить ее! Еще она думала о какой-то ерунде, о жареных
бананах, цикадах и еще что-то про отблеск костра на белых волосах…
— Мда, ты прямо как Оракул. Перестань говорить загадками!
— Ну, ты же знаешь Ирму. У нее всегда бардак в голове: начинает рассказ с самого главного, а до конца не доводит… Все равно что смотреть кино
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева ночи"
Книги похожие на "Королева ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мод Мангольд - Королева ночи"
Отзывы читателей о книге "Королева ночи", комментарии и мнения людей о произведении.