» » » » Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица


Авторские права

Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Иностранка, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица
Рейтинг:
Название:
Гаэльская волчица
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00593-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гаэльская волчица"

Описание и краткое содержание "Гаэльская волчица" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Гаэльская волчица» — первой книги трилогии «Знак Мойры» современного французского мастера фэнтези Анри Левенбрюка происходит в древние времена на острове Гаэлия, где друиды противостоят христианам, где страшные силы тьмы стремятся установить свое господство, а под землей обитает племя изгнанников-туатаннов. Маленькая нищенка Алеа, ведомая Судьбой-Мойрой, отправляется в опасное путешествие; на ее пальце таинственное кольцо Самильданаха, а на плечах — участь всего мира.






Уильям молча кивнул.

«Он не упускает ни одной возможности».

— И наконец, Харкур. Здесь нам нужен человек храбрый и опытный, — заключил Эрнан. — Я предлагаю Аодха…

«Жестокий способ избавиться от единственного возможного противника. Это отвратительно».

— Вы оказываете мне слишком большую честь, — ответил Аодх.

«Он снова показывает им, что все понимает. Отказаться Аодх не может — иначе его сочли бы трусом, но, отправившись в Харкур, он почти наверняка погибнет, его убьют либо солдаты графа Ал'Роэга, либо священники Томаса Эдитуса. Зачем он соглашается? Затем, что у него просто нет выбора. Ловушка, подстроенная Айлином и Эрнаном, нашим летописцем».

Совет снова большинством голосов одобрил предложение Эрнана, и Айлин подвел итог:

— Вы отправитесь в путь без магистражей. Так вы внушите больше доверия собеседникам. Магистражи дождутся вашего возвращения в Сай-Мине. Завтра утром, перед отъездом, Эрнан даст вам советы и наставления касательно предстоящих переговоров. А сегодня вечером пусть все присутствуют в каменном круге на посвящении Уильяма.

Великие Друиды согласились и молча поднялись. Уильям отправился к себе — взволнованный известием о том, что его страстное желание стать друидом наконец сбудется, возбужденный мыслью о предстоящем путешествии. Как давно он не покидал Сай-Мины!

Уильям присел на подоконник и устремил взор в затянутые облаками небеса. Голоса друидов все еще отдавались эхом у него в голове. Ход событий стремительно ускорялся. Заседание Совета показалось ему захватывающе интересным. В глубине души он спрашивал себя, сможет ли однажды стать Архидруидом и сумеет ли манипулировать Советом так же ловко, как это сделал сегодня Айлин, но не ради сведения личных счетов, а во имя блага Гаэлии…

Пожав плечами, Уильям сел на кровать, чтобы попытаться справиться с охватившим его смятением. Он медленно прогнал магическую силу саймана по всему телу, и на кончиках его пальцев вспыхнули маленькие золотые искорки.


Фелиму удалось остановить кровь, хлеставшую из бедра Мьолльна, но полностью затянуть рану он не смог, хотя руки его стали ярко-красными от саймана.

— Нужно подождать. Вам следует поспать, друг мой. Возможно, вечером у меня получится лучше. Но опасности для вашей жизни нет.

— Благодарю вас, друид, — слабым голосом произнес гном.

Фелим и Алеа оставили его отдыхать и отошли подальше, чтобы спокойно поговорить.

— Он ведь поправится, правда? — спросила девочка.

— Конечно, но он не должен напрягаться. Мы соорудим ему костыль и наложим повязку. Но сначала я должен выяснить, почему горгуны на нас напали…

Алеа, не до конца оправившаяся от страха после нападения мерзких тварей, молча кивнула и последовала за друидом, то и дело бросая озабоченные взгляды на уснувшего гнома.

Фелим обследовал валявшиеся на земле зеленоватые тела горгунов. Их красные, наводящие ужас в ночи глаза погасли, но среди груды мертвых тел друид нашел то, что искал, — выжившего уродца.

Он нагнулся к существу, потерявшему руку, но еще дышавшему, и возложил на него ладонь, угрожая огнем.

— Кто вас послал? — произнес он медленно, почти по слогам.

Горгун ничего не ответил, только жалобно застонал от боли.

Фелим посильнее нажал на тельце маленького уродца и повторил вопрос на языке горгунов:

— Хо ар б'нерок вор?

— Ммм… Маоль… Маольмордха, — прошептал умирающий.

Фелим стиснул кулак и одним движением прикончил его.

— Покойся с миром, проклятый сын… — прошептал он, поднимаясь на ноги.

Алеа, потрясенная реками крови и видом горы трупов, резко отвернулась и убежала к гному. Постепенно тошнота отступила, и она спросила подошедшего друида:

— Почему вы назвали горгуна «проклятым сыном»?

Фелим явно удивился ее приметливости. Он сел рядом и с тяжелым вздохом ответил:

— Друиды называют так горгунов, потому что… нам известно, кто их создатель…

— Как это? — удивилась девочка.

— Сейчас это не важно. Главное — теперь я знаю, почему на нас напали. Нас ищут, Алеа… Тебя ищут…

Алеа недоверчиво взглянула на старика:

— Меня? Но кто? И зачем?

— Маольмордха, это… человек, который… искал Илвайна. Он наверняка нашел его тело в ландах. Если Маольмордха узнал, что ты обнаружила Илвайна первой, это объясняет, почему он за тобой охотится… Так я, во всяком случае, думаю. Тебе грозит опасность, и мы должны без промедления отправиться в Сай-Мину. Мне очень жаль, Алеа, я знаю, как ты хотела попасть в Провиденцию, но ты должна пойти со мной, в Сай-Мине я смогу сказать тебе больше.

Алеа нахмурилась. Друид снова смутил ее, девочке казалось, что он лжет, во всяком случае, говорит не всю правду. Почему он так хочет увести ее в Сай-Мину? Правда ли ей там будет безопаснее, чем в другом месте? Все происходящее казалось ей каким-то наваждением… Но горгуны-то были настоящие, как и лужи крови у ее ног. Алеа ни за какие коврижки не хотела бы встретиться с ними еще раз. Она не знала, что ответить Фелиму.

— В Сай-Мине за Мьолльном будет лучший уход, — добавил друид, видя, что она колеблется.

— Ладно, я пойду с вами в вашу башню! Но скажите, Фелим, что со мной произошло, когда я прикоснулась к руке Илвайна в ландах? Что ли, из-за этого Маольмордха хочет меня найти?

— Мы поговорим об этом позже, Алеа, а сейчас нужно уходить, и немедленно! — ответил друид, помогая гному подняться.

В глубине души Алеа начинала всерьез сомневаться — а не привиделось ли ей все то, что с ней произошло, и это ее пугало по-настоящему.

Глава 6

С ай-Мина

Князь герилимов упал на колени перед разожженным огнем. Окружавшая его ночь благоволила к темным силам. Князь вглядывался в пляску огня, и глаза его горели красным.

Сегодня, как и каждый вечер, он знал, что Хозяин явится его навестить. Он отдал собственную душу и души одиннадцати других герилимов Маольмордхе за место в его свите. Об этих жестоких рыцарях без роду и племени никто ничего не знал. Все они пришли с севера во время Мерикурской войны и показали себя безжалостными разрушителями. Но касте герилимов так и не удалось за прошедшие после войны годы отнять власть у Совета друидов, который твердой рукой правил миром.

Став на сторону Маольмордхи, Зультор знал, что сможет наконец отомстить. Друиды падут — все, как один, следом за Альдеро, и настанет власть Маольмордхи, а рядом с ним будут Зультор и его воины-герилимы. Насылающий Тьму знал, что за это придется заплатить своим полным подчинением хозяину.

Он и его люди окропили свои мечи кровью, которую дал им Маольмордха. Он наделил их огненной силой, темным чутьем и нечеловеческой быстротой движений. Герилимы обрели новую силу, и теперь даже друиды не могли их остановить.

Всевластию Совета пришел конец. Зультор предвкушал, как будет убивать их, одного за другим, голыми руками. Он когтями вырвет сердца у своих извечных врагов, Великих Друидов, украдет и уничтожит их души. Он увлечет их в небытие, в Джар, в пустой и холодный мир, где мысль становится смертельным оружием. Маольмордха научил Зультора управлять неведомым друидам пространством. Никто не сможет ему противостоять в этой сумрачной пустоте. Достаточно увести друидов на ту сторону с помощью манитов Джара, а уж убить их там будет детской забавой.

— Хозяин… — почтительно произнес Зультор, когда в высоких языках пламени затрепетал облик Маольмордхи. — Они одолели горгунов и продолжают бегство на север.

Огонь взметнулся вверх, вознося к небу огромное лицо разгневанного Повелителя Тьмы.

— Они идут в Сай-Мину, не иначе, — пророкотал Хозяин горгунов. — Возьмите с собой троих герилимов, Зультор, и привезите мне тело этой девочки в саване, который я вам доверил.

— Да, Хозяин.

— И не разочаруйте меня, Князь герилимов. Ваша неудача может помешать исполнению наших планов.

— Хозяин, я очень скоро привезу тело этой дряни в святилище Шанхи, клянусь вам.

Облик Маольмордхи растаял в золотисто-красном пламени.


Уильям уже больше часа сидел в маленькой темной комнатке, куда отвели его друиды, — это было началом обряда посвящения. Полная темнота побуждала к размышлениям. В глубине души Уильям понимал, что именно в этом и состоит смысл его заточения: ученику надлежало осмыслить и оплакать свою прежнюю жизнь. Но Уильяму никак не удавалось предаться спокойным размышлениям, он опасался неизвестных испытаний, через которые ему предстояло пройти. Он бы, может, и хотел достичь мира и покоя в душе, но не знал, за что зацепиться. Искать сайман в себе самом, чтобы согреть тело и успокоить дух? Но сможет ли он? Справится ли с тревогой? Неужели все ученики чувствуют то же самое, сидя в четырех стенах темной комнаты? Интересно, он задает себе правильные вопросы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гаэльская волчица"

Книги похожие на "Гаэльская волчица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Лёвенбрюк

Анри Лёвенбрюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица"

Отзывы читателей о книге "Гаэльская волчица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.