Лиза Клейпас - Объятия незнакомца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Объятия незнакомца"
Описание и краткое содержание "Объятия незнакомца" читать бесплатно онлайн.
Красавица Лизетта Керсэн была горда, как истинная креолка, слишком горда, чтобы согласиться на брак с мужчиной, которою ненавидела и презирала. Она предпочла покровительство мрачного Максимилиана Волерана, о бешеном нраве и темном прошлом которого ходили пугающие легенды. Максимилиан внушает девушке ужас, однако брак с этим таинственным человеком оказался ее последней надеждой на спасение Могла ли Лизетта предположить, что вскоре ее страх превратится в пылкую, всепоглощающую страсть?
– Ты несчастна, – прошептал он.
– Нет… я… – Лизетта едва дышала. Жар его прикосновения, казалось, проник в ее кровь. А что еще можно было ожидать?
– Ты недовольна нашим гостеприимством? – спросил он. – Может, тебе что-нибудь нужно?
– О нет… Дело вовсе не в этом… Ваше гостеприимство выше всяких похвал…
Лизетта замолчала, издав легкий горестный стон, и попыталась высвободить руку. Макс тотчас отпустил ее.
– Я думаю о своей семье, – сказала она, собравшись с мыслями. – Моя мать и сестра не поддерживают меня против отчима. Мне следовало бы выйти замуж за Сажесса без всяких жалоб. Меня приучили к мысли, что родители лучше знают, что мне нужно, но на этот раз я не могла согласиться. – Лизетта стыдливо опустила голову. – То, что я сделала, должно быть, не правильно и грешно, но я не могла совладать с собой. Наверное, я плохая дочь. Непослушная. Я…
– Перестань, – прервал ее Макс, и внезапно его глаза весело блеснули. – Это не преступление, малышка, если ты не хочешь выходить замуж за человека, который, как тебе кажется, будет плохо обращаться с тобой.
– Конечно. – Она удивленно взглянула на него. – Но вы понимаете, как ужасно то, что я сделала?
Он пожал плечами:
– Действительно, большинство женщин не осмелились бы противиться браку. Но я на твоем месте поступил бы точно так же.
Лизетта недоверчиво взглянула на него. Невозможно представить, чтобы он согласился с чем-то против своего желания.
– Я… я не всегда такая своевольная, как это может показаться, месье.
Макс улыбнулся, вспомнив ее в мальчишеской одежде.
– Почему ты считаешь, что я не могу поверить в это?
– Потому что ваше впечатление обо мне ошибочно, месье!
Макс взял ее за подбородок и слегка приподнял лицо кверху, продолжая улыбаться.
– Чтобы изменить его, дорогая, нужны очень убедительные доводы. – Сейчас он выглядел намного моложе, чем прежде. С его лица исчезла мрачная тень.
– Вы так добры ко мне, – прошептала Лизетта, чувствуя комок в горле. – Надеюсь, ваши усилия не напрасны. Кажется, вы поняли мои чувства к месье Сажессу. Если бы мой отец был жив, уверена, он поблагодарил бы вас…
Макс убрал руку, которой держал ее, и встал со скамьи, лицо его приняло обычный хмурый вид. Что его так рассердило? Она ведь только пыталась отблагодарить его!
– Мне не нужна твоя благодарность, – сказал Макс.
– И все-таки я должна была сказать это.
– Что случилось с твоим отцом?
– Он умер от раны, полученной на дуэли, когда я была еще ребенком.
Ее отец Люсьен был мрачным и грозным человеком, чье настроение менялось, как у Макса. В хорошем расположении духа он мог очаровать и обольстить любого, но когда приходил в ярость, все старались не попадаться ему на глаза. Он часто был жесток к тем, кого любил, но, безусловно, защищал своих детей. Лизетта уверена, что отец не стал бы принуждать ее выйти замуж за Этьена Сажесса.
– Вы чем-то напоминаете мне его, – сказала она. Макс пристально посмотрел на нее.
– Я не твой отец, – отрезал он, – и не испытываю ни малейшего желания оказаться в этой роли.
– Я не…
– Избавь меня от своих детских фантазий. Я не хочу быть объектом обожания сопливой девчонки!
Лизетта вскочила со своего места.
– Я просто отметила небольшое сходство! А что касается фантазий… Это только ваше тщеславие, месье, дает вам основание полагать, будто я думаю о вас! Вы не тот человек, которым можно восхищаться! В вас нет ничего привлекательного! Вы самый высокомерный, надменный грубиян, какого я когда-либо встречала!
Они оба пришли в смятение, услышав поблизости приглушенное хихиканье. Лизетта испуганно посмотрела через плечо и увидела близнецов, наблюдающих за ними, – Филиппа со смущенным видом и Жюстина, старающегося казаться безразличным. Макс с усмешкой удалился. Мальчишки метнулись прочь с его дороги. Подавленная, Лизетта снова опустилась на скамью, помахивая рукой возле разгоряченного лица.
Первым заговорил Филипп:
– Мадемуазель?
– Да? – мрачно отозвалась Лизетта, когда он подошел ближе. Она подумала, не собираются ли ребята хамить. На щеках Филиппа играл здоровый румянец. В его чертах угадывался образ Макса, когда же девушка взглянула на Жюстина, сходство было разительным.
– Мадемуазель, – смущенно сказал Филипп, – мы по поводу вчерашнего… Мы должны извиниться за свое поведение…
– За меня не извиняйся, – прервал его Жюстин грубым голосом, подражая отцу. – Я ни о чем не сожалею. Если бы мадемуазель не переоделась мальчишкой, мы вели бы себя с ней соответственно.
– Конечно, – сухо сказала Лизетта, чувствуя, что нельзя давать ему повода провоцировать ее. – Нечего извиняться. Поскольку я буду находиться здесь в течение нескольких дней, надеюсь, мы станем друзьями. Учитывая те отношения, которые уже возникли между нами, нелепо прибегать к формальностям.
– Твое предложение дружбы касается только Филиппа? – спросил Жюстин.
Лизетта скользнула взглядом по его угрюмому лицу.
– Я говорю о вас обоих.
Жюстин неожиданно улыбнулся:
– Ты отчаянная девчонка!
– И постарше тебя, – заметила Лизетта. Какой высокомерный мальчишка!
– С отцом только так и надо держаться… – продолжал он. – Смело, но в разумных пределах.
– Я не боюсь его.
Жюстин лукаво улыбнулся:
– Не боишься? Так почему же вчера ты так дрожала, когда отец…
Филипп резко прервал его, прежде чем брат успел закончить фразу:
– Жюстин, заткнись!
– Или что? – язвительно спросил Жюстин.
– Или я заставлю тебя замолчать!
– Если сможешь!
Пока они препирались, Лизетта незаметно ушла, качая головой и улыбаясь. Выросшая без братьев и почти не общавшаяся с мужчинами, она до сих пор имела весьма скудное представление о противоположном поле. Мужчины казались ей чрезмерно задиристыми.
* * *– Ты снова вернулся? – промурлыкала Мириам, открывая шире дверь и радушно принимая Макса в своем белом одноэтажном доме, расположенном в квартеронском квартале неподалеку от Рампар-стрит.
Мириам опустила свои густые ресницы, остановив взгляд на накрахмаленном галстуке Макса.
– Я думала, что удовлетворила все твои желания прошлой ночью. – Она добродушно улыбнулась и обняла его за плечи своими тонкими, но сильными руками. Стройная и высокая, она легко приподнялась на носках и прижалась губами к его губам. На этот раз, к ее удивлению, Макс не ответил, как обычно. Его мысли были поглощены чем-то другим.
– Я пришел не за этим, – сказал Макс, освобождаясь от ее объятий и хмурясь, будто к его и без того тяжелой ноше добавился новый непомерный груз.
Мириам покорно отпустила его и отошла, чтобы налить выпить.
– Тогда зачем же ты пришел, Макс? – произнесла она через плечо. Ее вьющиеся черные волосы ниспадали на спину.
– Просто… немного пообщаться по-дружески. – Он беспокойно ходил по комнате.
– Раньше ты никогда не приходил за этим, – заметила Мириам. – Пожалуйста, садись, мой друг. Я начинаю нервничать, видя, как ты мечешься, подобно голодному тигру. По-дружески… Ты имеешь в виду просто поговорить?
Макс коротко кивнул.
– Хорошо, – сказала она, – хотя мы никогда не делали этого прежде. Это может быть весьма интересным.
Она устроилась поудобнее на диване рядом с ним, небрежно положив свои длинные гладкие ноги ему на бедро и протянув стакан бурбона.
– О чем же мы будем говорить, Макс?
– Если бы я знал, черт побери! – бросил он, сделав большой глоток.
Пальцы Мириам коснулись его бедра и двинулись по хорошо известному пути, как это часто делали раньше.
– Ты уверен, что не хочешь…
– Нет, – резко сказал он, убирая ее руку. Мириам пожала плечами.
– Изволь. – Скрытая улыбка коснулась ее губ. – Тогда, может быть, расскажешь мне подробнее о женщине, находящейся в твоем доме.
– О ней? Мне нечего рассказать. К тому же она не женщина, а девочка. Почти ребенок.
– Ребенок, – повторила Мириам. – Сколько, ты говорил, ей лет? Семнадцать?
– Восемнадцать.
– В этом возрасте я уже была полноценной женщиной. Моя мать договорилась с одним молодым человеком, и тот стал моим покровителем, предоставив мне целый дом. Восемнадцать?.. Не сказала бы, что это ребенок, Макс.
– Наглая девка, – грубо оборвал ее Макс. – И почему это в последнее время каждый начинает противоречить мне?
– Твоя юная гостья… она боится тебя?
– Да. – Макс мрачно улыбнулся. – Хотя сама не знает почему. И старается всячески скрыть это.
Мириам с любопытством посмотрела на него:
– И каковы же твои планы относительно нее? Нет, нет, не говори. Я не хочу знать. Мне уже жаль ее.
Макс провел указательным пальцем по округлой линии ее чувственного подбородка.
– Мириам, – заверил он, резко меняя тему разговора, – ты знаешь, что я не брошу тебя без средств к существованию?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Объятия незнакомца"
Книги похожие на "Объятия незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Объятия незнакомца"
Отзывы читателей о книге "Объятия незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.