Кимберли Дертинг - Зов смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов смерти"
Описание и краткое содержание "Зов смерти" читать бесплатно онлайн.
С самого раннего детства Виолет ощущала отголоски смерти, исходящие от убитых существ, чувствовала отпечатки этих смертей, оставшиеся на убийцах.
Так, Виолет обнаруживает тела нескольких девушек, погибших от рук неизвестного маньяка, и начинает свое страшное расследование: во что бы то ни стало она должна отыскать убийцу. Только она может его остановить… До тех пор, пока сама не станет его жертвой.
Романтическая любовь, трагедия маленького городка, ощущение силы и слабости юной девушки замысловатым узором переплетаются в этом триллере и заставляют прочесть его, затаив дыхание, от первой до последней строчки.
— Я не стану извиняться потому, что не считаю себя виноватой. Я рада, что его наконец поймали. И надеюсь, он сгниет в тюрьме!
Она не заметила, что перешла на крик, пока не раздался стук в дверь. Послышался мягкий и обеспокоенный голос отца:
— У вас там все в порядке?
Она в растерянности закусила губу и постаралась успокоиться. Внезапно ей стало неловко, что они с Джеем лежат вместе на кровати, хотя раньше так бывало десятки, даже сотни раз. Это никогда не смущало ее, пока они были просто друзья. Но сейчас все изменилось — папа всего в нескольких футах, а они с Джеем тут, на ее кровати, осыпают ласками друг друга. Она чувствовала себя так, словно они занимаются чем-то отвратительным.
— Все нормально, пап! — ответила она, стараясь говорить спокойно и уверенно, глядя негодующе на Джея — ведь это из-за него ей пришлось повысить голос.
Они услышали, как отец уходит — даже его шаги звучали мягко и ненавязчиво.
Наступило долгое молчание. Невидимыми петардами висели в воздухе и время от времени взрывались все слова — еще несказанные и те, что не стоило говорить.
Джей не выдержал первым и взял ее ладонь:
— Послушай, Ви. Я не знаю, как это выразить, но я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я не допущу, чтобы что-то — или кто-то — причинил тебе вред…
Его голос по-прежнему звучал непреклонно и упрямо, но в нем уже сквозило что-то ласковое. Он крепко сжал ее ладонь, словно подтверждая свои слова.
— Я знаю, это эгоистично с моей стороны, но я не могу ничего с этим поделать, да и не хочу. Я просто не намерен позволять тебе подвергаться опасности, даже если нужно поймать убийцу…
Он выпустил ее дрожащие пальцы, его голос снова стал резким и хриплым.
— Я не могу потерять тебя, — пожав плечами, сказал он так обыденно, точно эти слова не были лучшими в жизни Виолет. — Особенно сейчас, когда ты наконец со мной.
Она почувствовала, как подступают слезы, и заморгала, не позволяя им пролиться. Ее переполняло счастье. Еще до того, как он закончил говорить, она поняла, что на самом деле имел в виду Джей, говоря о ее безопасности.
Он любит ее.
Джей Хитон, лучший друг детства, любит ее. Пусть он и не сказал этого вслух, Виолет знала — это так.
И его чувство отнюдь не безответно. Она могла бесконечно отрицать его, сопротивляться ему, но оно всегда жило в ней, скрытое тенью дружбой, и терпеливо ждало, когда придет время. Обратного пути уже нет.
Да, как ни странно думать об этом, но…
Она тоже любит его.
Глава 19
Этой ночью Виолет опять не спалось, и на сей раз Джей был ни при чем. Не то чтобы совсем, но кое-что все-таки беспокоило ее. Появились какая-то тревога и смутный страх. Интуиция подсказывала — что-то случилось. Виолет пока не понимала, что именно произошло на этот раз, но шестое чувство никогда не обманывало ее.
Она долго ворочалась с боку на бок, то погружаясь в тяжелую дрему, то выпадая из нее. На несколько мгновений ей удавалось заснуть — она это помнила, потому что видела сны. Неясные, отрывочные, тревожные, они обрывались, едва начавшись, но все-таки это были сны.
В семь зазвонил будильник — слишком рано для Виолет. Она еще некоторое время лежала в постели, пока не поняла, что проснулась, полностью проснулась, и дальнейшие попытки уснуть бессмысленны. Она поднялась.
Эйфория должна заполнять ее сегодня, ведь все закончилось прекрасно, как в сказке, — несколько месяцев назад она могла об этом только мечтать. Виолет не только остановила убийцу при помощи своего уникального дара, недоступного больше никому. И Джей теперь с ней, только с ней. Ей больше не нужно делить его со всеми остальными девчонками школы.
Но вместо восторга она ощущала какую-то странную грусть. От предстоящей встречи с Джеем не захватывало дух, что было по меньшей мере странно. Возможно, она просто немного устала. И от него тоже.
Вчера он уехал уже около полуночи, после долгих часов, проведенных в познании друг друга заново. Виолет осталась совершенно обессиленной и чувствовала себя как выжатый лимон.
Это совсем не значит, что сегодня она не хочет встречаться с Джеем, совсем наоборот. Просто она устала, очень устала.
Виолет приняла душ, в надежде, что он взбодрит ее, — это немного помогло. Спускаясь по лестнице, она уже чувствовала себя почти нормально.
В кухне за столом сидели родители. И дядя Стивен.
Если Виолет считала себя измотанной, то это ни в какое сравнение не шло с тем, как выглядел дядя Стивен. У него были воспалены веки, глаза покрыты сеточкой лопнувших сосудов. При виде него навернулись слезы.
Он обеими ладонями держал дорожную кружку. Виолет догадывалась, что там скорее всего кофе, омерзительно крепкий и густой, такой, что его с трудом можно было назвать жидкостью. Именно такой кофе любил ее дядя — черный, как полицейская форма.
— Привет, дядя Стивен, — сказала Виолет и придвинула себе стул.
Она с любопытством смотрела на него — ее мучил миллион вопросов. Но у него был такой вид, что Виолет не решилась их задавать — пусть сам расскажет, зачем он здесь. Она сомневалась, что он просто заехал их навестить: единственное место, которое стоит навещать в это время суток, — собственная кровать.
Он молча кивнул ей и, подняв брови, перевел взгляд на ее отца. Было понятно — он просит брата объяснить его ранний визит.
И тут шестое чувство, мучившее Виолет всю ночь, с новой силой вонзило в нее свои когти и не желало отпускать.
Что-то было не так.
Виолет тоже перевела взгляд на отца, а потом на маму, которая, без сомнения, все еще злилась, что дочь ее обманула. Ложь она ненавидела больше всего на свете — особенно ложь своего ребенка. Встретив взгляд Виолет, она покачала головой. Ее усталые глаза говорили, что на этот раз Виолет не стоит рассчитывать на ее помощь.
Она снова повернулась к отцу. Напряжение, повисшее в воздухе, ощущалось теперь почти физически.
Наконец папа заговорил. Его обычно спокойный голос звучал напряженно и жестко.
— Твой дядя всю ночь провел в участке. Они со вчерашнего дня собирали информацию и теперь пытаются связать все воедино. Им нельзя допускать ошибок, поэтому они работают очень скрупулезно.
— Ну да, — сказала Виолет. Ей не терпелось, чтобы папа скорее перешел к самому главному. — А что насчет признания, — спросила она напрямую у дяди. — Он уже в чем-нибудь признался?
Он кивнул. Глаза у него были мутные.
— Во всем. Он признался, что совершил все эти ужасные вещи с несчастными девочками. Он рассказал даже больше, чем мы спрашивали. Похоже, он занимался этим в течение многих лет по всему штату…
Стивен взглянул на брата, словно прося разрешения продолжить. И когда тот согласно кивнул, обрушил на Виолет самое страшное:
— Он даже признался в убийстве девочки, которую ты нашла.
Виолет не поняла, что он имеет в виду. Конечно, именно он убил ту девочку — она поняла это, увидев вчера маслянистое сияние, обволакивавшее его. Видимо, по ее лицу было понятно, о чем она подумала. И дядя Стивен пояснил:
— Нет, Виолет, не ту, которую ты нашла в озере. Другую девочку. Ту, которую ты нашла в лесу у реки, когда тебе было восемь лет. Она была его первой жертвой. Он сказал, что встревожился, когда ее нашли так быстро. Он был уверен, что сработал чисто. Скорее всего, так оно и было. Просто он не мог предвидеть, что поблизости окажется восьмилетняя девочка, которая ощущает зов мертвых тел. И найдет ее. Он сказал, что, когда ее нашли, он решил искать себе жертвы подальше от дома. И с тех пор охотился на девочек во всех районах, кроме нашего.
Виолет не могла решить, какой вопрос задать первым. И задала самый важный, тот, который тревожил ее больше всего:
— Так где он живет?
Виолет заметила, как вздрогнула мама у другого края стола. Вцепилась в рукава халата и плотнее завернулась в него, словно пытаясь отгородиться от непонятного холода. Виолет снова посмотрела на дядю.
— Он живет здесь, в Бакли. Точнее, за городом. Ему принадлежат двадцать акров земли между Бакли и Энумклоу. Он большую часть жизни прожил здесь, — сказал дядя Стивен. И добавил с досадой, словно ставил себе в вину, что убийцу не обнаружили раньше: — Прямо у нас под носом.
Виолет поняла, почему у мамы такой потрясенный вид. Близко. Слишком близко.
Но, посмотрев вчера на этого человека, увидев его вблизи, Виолет поняла, почему у него не было необходимости переезжать с места на место, почему он не боялся подозрений. Он мог жить где угодно. Он был невидимкой. Или все равно что невидимкой. Обычный. Незаметный. Нормальный… по крайней мере, на вид. Ничем не выделяющаяся, посредственная внешность, спокойное лицо. Ничего, что могло бы вызвать подозрения или тревогу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов смерти"
Книги похожие на "Зов смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кимберли Дертинг - Зов смерти"
Отзывы читателей о книге "Зов смерти", комментарии и мнения людей о произведении.