» » » » Лиза Клейпас - Куда заводит страсть


Авторские права

Лиза Клейпас - Куда заводит страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Куда заводит страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Куда заводит страсть
Рейтинг:
Название:
Куда заводит страсть
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-237-01383-X,5-17-006694-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Куда заводит страсть"

Описание и краткое содержание "Куда заводит страсть" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная юная Розали, заброшенная судьбой в мир сверкающей роскоши и запутанных интриг лондонского высшего общества, пробуждается к любви в страстных объятиях легкомысленного аристократа Рэнделла Беркли. Они не знали друг о друге ничего – пока пламя вспыхнувшего чувства не осветило им путь сквозь лабиринты опасностей… Путь, в конце которого сияют блаженство и счастье!






Рэнд молчал, думая, что никогда прежде ему не приходилось обсуждать с женщинами серьезные проблемы, если только они не касались секса. Конечно, Розали была далеко не глупой, что выгодно отличало ее от большинства молоденьких девушек.

– А как думаешь ты? – спросил Рэнд, продолжая распутывать шелковые пряди.

– Вероятно, это не светские дела, иначе ты не взял бы меня сюда.

– Да, верно, мне пришлось приехать по делу. – Он помолчал. – Беркли – владельцы огромного состояния, но самый большой доход приносит нам корабельная компания. Мы даже конкурируем с Ист-Индиан.

Сейчас, когда Европа начала возрождаться после правления Наполеона, дела пошли особенно хорошо. Но, как говорит старый граф, мой дед, для управления всем этим необходимо иметь ответственность и решительность – качества, которых у меня, кажется, нет. А граф уже очень стар и болен.

– Значит, все перейдет к тебе? – Розали была поражена огромностью власти, которая окажется в его руках, когда он станет наследником состояния! А он так небрежно говорит об этом.

– Если я не улажу конфликт, возникший между Бостоном и Гавром, граф отдаст большую часть наследства моему младшему брату.

Внезапно Рэнд расхохотался.

– Думаю, он ни перед чем не остановится, лишь бы все состояние Беркли досталось ему, даже если ему придется похоронить меня заживо.

– А у него есть эта ответственность и решительность, о которой говорил граф?

– Нет, но зато он знает толк в деньгах.

Рэнд великолепно усваивал цифры и факты, но никогда не разделял страсти Коллина к деньгам, для которого богатство было самоцелью. Тот просто боготворил "золотого тельца" и все время искал новые способы делать деньги.

"Вероятно, Рэнд что-то пытался доказать старому графу" – думала Розали. – Что за человек его брат? Почему Рэнд говорит о нем с такой иронией?"

Наконец волосы были расчесаны. Розали с благодарностью взглянула на Рэнда, а он стоял и тихо поглаживал ее по голове, как бы снимая напряжение и боль, причиненные ей.

Розали стояла не шевелясь, боясь спугнуть эту ласку.

Рэнд же испытал странное ощущение: словно поток теплого, легкого шелка струился меж его пальцев.

Внезапно он остановился.

– Я думаю, ванна уже готова, – сказал он. – Ты можешь принять ее первой.

Очнувшись от краткого забытья. Розали открыла глаза, смущенно взглянула на Рэнда и послушно направилась в ванную комнату.

Медленный огонь разливался по его телу. Теперь он точно знал, что Розали по-прежнему привлекает его. Странно, но сейчас он желал ее даже сильнее, чем несколько дней назад. Его охватила тревога, ведь он обещал больше никогда к ней не притрагиваться. К ней – единственной и желанной!

– Очнись, глупец, – пробормотал он, вытирая повлажневшие ладони и удивляясь тому, насколько он умудрился усложнить свою жизнь. Но сожаление, что Розали так и осталась в девическом неведении любви и наслаждения, угнетала его сильнее, чем желание вновь обладать ею. Теперь он наказан сполна – его собственная страсть стала для него и расплатой, и тюрьмой.

Глава 3

Если у него нет возлюбленной,

То некого ему оберегать.

А если есть она,

То должен он служить ей прежде,

Чем она полюбит

Неизвестный автор

Мари Квине, разговорчивая жена хозяина гостиницы, была непреклонна в своем мнении, что самый лучший магазин модных товаров принадлежит знаменитой мадам Мирабе.

Рэнд привез туда Розали и, представившись ее покровителем, сказал:

– Можешь выбирать все, что пожелаешь.

При этих словах Розали ехидно улыбнулась.

"Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь счет", – подумала она.

Конечно, ей не слишком-то правилось играть роль его любовницы, но она понимала, что подобный негласный статус давал ей вполне определенные преимущества. Очевидно, любовницы богатых людей пользуются даже большим влиянием, чем их жены, по крайней мере с точки зрения "мадам".

Та лично занялась Розали, раскладывая перед ней бесконечный ряд узоров, эскизов, образцы тканей и кружев, и Розали, проходившая столько лет в скучной, строгой одежде самых умеренных расцветок, была ошеломлена таким богатым выбором. Восхитительные оттенки розовых и красных тонов, коралловый, нежно-зеленый, бледно-голубой, лиловый – все эти цвета были совершенно бесполезны для горничной, имевшей дело лишь с сажей да пылью… Ах, эти тонкие кружева, эти пышные оборки, фестоны и рюши…

Они, наверное, совершенно не подойдут ей!

"Смотри не нарядись как горничная", – насмешливо сказал ей Рэнд, и его слова так и звучали в ее ушах.

"Что же мне делать? – с отчаянием думала Розали, – Ведь я простая служанка. Выберу-ка я себе платье, которое еще долго будет служить мне, даже когда Рэнд Беркли исчезнет из моей жизни".

"Я хочу жить!"

Ее собственные слова эхом отозвались в памяти.

"Я хочу танцевать и влюбляться!"

"Смотри, не нарядись, как горничная…"

– Мадемуазель Беллью, – послышался вдруг почтительный голос мадам Мирабе. – Может быть, вам нужна моя помощь?

– О да, пожалуйста, помогите мне выбрать все самое-самое лучшее!

Почти весь день до самого вечера Розали провела в магазине мадам Мирабе, и наконец заказ был сделан. Он состоял из прелестного платья, скандально дорогого белья, множества пар чулок, туфель и перчаток, очаровательных шляпок, украшенных перьями, двух длинных мантилий, одна с рукавами, другая – без, и нескольких воздушных и облегающих фигуру ночных рубашек с обильной вышивкой по кромке и на корсаже, с плиссированными оборками и рюшами и глубоким декольте.

Розали была немало удивлена, найдя такую значительную разницу между французским и английским стилем в одежде.

– Мне кажется, у француженок все платья с такими огромными вырезами, что они совершенно не закрывают грудь! – наивно заметила она, и мадам Мирабе добродушно расхохоталась.

В конце концов Розали настолько осмелела, что решила расспросить об одежде для официальных приемов и тут же получила самые подробные сведения, – Это стиль "Валуа", – объяснила мадам. – Чистые классические линии. Но это больше для "женщин". Вы понимаете меня?

– Да-да, – ответила Розали, жадно глядя на образцы моделей.

Здесь было все: буфы и разрезы на рукавах, чуть удлиненная линия талии, широкие плечи и чрезвычайно пышные юбки. Широкие рукава по всей длине были собраны в несколько складок, причем каждый буф элегантно завершался лентой или бантом.

– А что, кажется, корсеты снова в моде?

– Ба! – воскликнула мадам. – Уже давно! И если бы не война, это случилось бы значительно раньше. Кстати, сейчас их носят без шнуровки, – добавила она.

"Но это же неудобно", – хотела вставить Розали, но сдержалась. Разве могла она отважиться критиковать что-либо, не будучи искушенной в вопросах моды.

– Я прошу отложить для меня это платье, – сказала она, показывая на модель с глубоким V-образным вырезом.

– Серебряно-голубое?

– Да, именно такое, – согласилась Розали, и они понимающе улыбнулись друг другу. – Но скажите, мадам, не слишком ли это дорогой заказ?

Мадам Мирабе задумчиво провела рукой по гладкой поверхности шелка и спросила:

– Месье, кажется, весьма щедрый господин?

Розали неуверенно кивнула. Да, вероятно, Рэнд не скуп.

Но она не будет возражать, даже если он решит вдвое сократить ее заказ, включавший несравненно больше одежды, чем ей требовалось.

* * *

Весь этот день Рэнд провел в переговорах с представителями таможни о том, чтобы пароход "Леди Кэт" мог причалить и разгрузиться.

Таможенники подозревали мошенничество и заранее отказывали ему. Эта чрезмерная требовательность явилась результатом сложных торговых отношений между Англией и Францией во время печально известного правления Наполеона. Пытаясь подчинить себе Британию, Наполеон так ужесточил таможенный контроль, что действие всех торговых соглашений было приостановлено.

Однако план не сработал и даже привел к неожиданным результатам, чуть не разорив почти всех торговцев Фракции. И если бы не вмешательство министра внутренних дел, значительно ослабившего запреты, ситуация сложилась бы критическая. Но и сейчас, когда злосчастный император давно уже находился в изгнании, торговые отношения Англии и Франции традиционно оставались напряженными.

Вилли Джаспер, капитан "Леди Кэт", служивший когда-то во флоте ее величества, считался опытным моряком. Это был надежный и уверенный в себе человек лет сорока пяти. Он отлично справлялся с работой, и в благодарность его не раз награждали многотонными партиями товаров.

Рэнд и Джаспер лично проверяли тюки, ловко прощупывая душистые кипы хлопка. Как и ожидалось, они были полны постороннего груза, а именно – самых обыкновенных камней. Представители французской таможни молча наблюдали за их работой и вдруг заговорили все разом и так быстро, что Рэнд едва мог что-либо разобрать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Куда заводит страсть"

Книги похожие на "Куда заводит страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Куда заводит страсть"

Отзывы читателей о книге "Куда заводит страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.