» » » » Тереза Бреслин - Печать Медичи


Авторские права

Тереза Бреслин - Печать Медичи

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Бреслин - Печать Медичи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство ЭКСМО, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Бреслин - Печать Медичи
Рейтинг:
Название:
Печать Медичи
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-43413-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Печать Медичи"

Описание и краткое содержание "Печать Медичи" читать бесплатно онлайн.



Италия, 1502 год. Убегая от банды убийц, десятилетний Маттео падает в бурную реку и едва не тонет. Его спасают спутники Леонардо да Винчи. Художник, странствующий по Италии в поисках выгодных заказов, оставляет мальчика при себе в качестве слуги. Но Сандино, главарь банды, продолжает искать Маттео, чтобы завладеть предметом, который Маттео украл по его поручению и теперь прячет у себя. Ради обладания этой вещью семейства Борджа и Медичи готовы на все, даже на убийство…






Мне тут же вспомнилась Россана на той поляне, усыпанной блестящими ягодами. Платок сбился у нее с головы, и распущенные волосы запутались в кустах ежевики. Она пыталась высвободиться, но напрасно. И тогда она попросила меня помочь ей.

Мне живо вспомнилось то время. Как Россана невинно кокетничала, как смеялась над своим затруднительным положением, как я смущался оттого, что оказался в такой близи с девочкой, каким ослепительно ярким было солнце, каким ласковым было тепло, разлитое по поляне, какими шелковыми ее волосы в моих пальцах… Это было перед самым праздником Рождества Богородицы.

В тот вечер я рассказывал семье о пышных празднествах, которые устраиваются в этот праздник в больших городах, о процессиях на улицах, о танцах и о спектаклях, которые можно смотреть и в которых можно участвовать. Тогда их родители решили, что и у них должен быть свой маленький карнавал. Для праздничного стола был зарезан поросенок, а во дворе устроены игры. Девочки нарядились в костюмы, какие носят уроженки этих краев, и танцевали народные танцы.

Потом мы рассказывали разные истории, хозяин играл на флейте и пел, потом…

Дверь распахнулась.

Глава 27

Лежа под простыней, я схватился за кинжал.

— Что это за комната, монах?

Я открыл глаза. Сквозь тонкую простыню просвечивали очертания человека, стоявшего в дверном проеме.

Из-за его спины послышался ледяной голос отца Бенедикта:

— Как видите, это тоже покойницкая.

— Какими такими непотребными делами ты тут занимаешься, раз держишь этих мертвяков за запертой дверью?

— Наверное, вы наслушались сказок о колдовстве и некромантии! Это монастырь, а при нем — госпиталь, больница, в которой наши братья ухаживают за больными. Заверяю вас, в этих стенах не происходит ничего непотребного.

— Но почему тогда эти мертвяки лежат здесь, а не вместе с другими?

— Мы ждем специальных распоряжений относительно их погребения.

— Каких таких специальных распоряжений?

Топот кованых сапог свидетельствовал о том, что их обладатель вошел в комнату. У меня ком встал в горле. Я открыл рот, чтобы делать вдох. Священник кашлянул.

Послышалось шуршание. Должно быть, вошедший стянул простыню с ближайшего к нему тела.

— Эта баба одета как крестьянка, а не как знатная дама! — объявил он. — Поэтому для нее не может быть каких-то особых, «специальных» распоряжений. Почему этих людей держат отдельно? Мертвяков хоронят в течение трех дней после смерти! Таков закон!

— По приказу самого Чезаре Борджа мы пока их не хороним. Мы ждем. Ждем добровольцев, которые их похоронят. — Вдруг тон отца Бенедикта изменился. — Советую вам не продолжать расследование, касающееся этих злосчастных людей, — весомо заметил он.

— Но все-таки почему ты прячешь их здесь?

— Помещение маленькое. Вы все видите — и под столами, и вокруг. Здесь только мертвые люди.

— Подойди сюда и покажи сам!

— Я никогда не вхожу в эту комнату без крайней необходимости. Вижу, на вас перчатки. Это хорошо! Ведь вы уже почти дотронулись до мертвого тела.

В голосе вошедшего послышалось сомнение:

— Что ты имеешь в виду? И почему застыл у двери?

— Не стоит долго задерживаться в этом помещении, — медленно произнес священник. — Болезнь, унесшая этих людей, была такого свойства, что я не хочу дышать воздухом, в котором они лежат, дольше самого необходимого минимума.

— Болезнь? Что за болезнь? Отчего они подохли?

— Бедные души! Эти люди пали жертвой настоящего бедствия рода человеческого, — спокойным, ровным тоном продолжал отец Бенедикт. — Их всех ждала ужасная смерть. Все они — жертвы страшной чумы.

Вошедший громко вскрикнул и отскочил назад. Следующие слова он пробормотал, зажимая рот рукой:

— Так значит, здесь свирепствует чума?

— К несчастью, да. Нам было послано это бедствие. Но молитвами и искуплением вины мы можем принять наши страдания…

— Прочь от меня, поп! Ты тоже заразен! Ты должен был поставить в известность власти!

— О, я сделал это! Сразу известил городской магистрат, как положено! Но ваш собственный командующий Чезаре Борджа приказал скрывать этот факт от всех. Личным приказом он запретил публичное упоминание о вспышке чумы. Он не хочет, чтобы началась всеобщая паника, пока он ведет свою кампанию. Ведь иначе дороги заполнятся потоками беженцев, а он хочет, чтобы они были свободны для стремительного перемещения его войск. Нам приказали держать мертвецов в отдельных запертых помещениях и хоронить тайно, среди ночи, вдали от городских стен. И никому не говорить об эпидемии. Хорошо бы и вы подчинились этому приказу.

— Скорее закрой эту дверь!

— Буду только рад сделать это.

Дверь с шумом захлопнулась. Потом послышался скрежет щеколды. И удаляющиеся шаги.


По моему ощущению, прошло более двух часов, прежде чем мы вновь услышали звук отодвигаемой щеколды.

— Отличная уловка, святой отец! — с одобрением сказал Паоло, когда священник провел нас в основную часть госпиталя. — Здорово вы придумали насчет чумы и спугнули солдат!

Священник привел нас в маленькую пустую кладовую и, закрыв дверь, встал перед нами.

— Паоло! — мрачно сказал он. — И вы все! Послушайте меня. Это была не уловка. К сожалению, я не лгал. Люди, рядом с которыми вы лежали в покойницкой, умерли от чумы.

От ужаса Паоло застыл с открытым ртом. Элизабетта крепко обняла Россану.

— От чумы! — воскликнула она. — Мы лежали рядом с жертвами чумы!

— Я подумал, что это единственное место, где солдаты не будут искать тщательно. Они прочесали всю больницу, вытряхнули все из шкафов, лазали копьями в печные трубы, поднимали больных, чтобы обыскать их постели… Спрятавшись там, вы спаслись. Пока спаслись.

Паоло закрыл лицо руками:

— Мы избежали одной смерти, чтобы найти другую!

— Возможно, и так, — тихо ответил священник. — Но мы точно не знаем, как передается эта болезнь. Может случиться, что ангел смерти пролетит над вами и вы спасетесь, как спаслись сейчас. Однако нужно спешить. — Он вручил мне и Паоло по небольшому мешку. — Здесь только немного хлеба вам на дорогу. Это все, что я могу дать. Не хочу просить кого-то на кухне, чтобы не обнаружить ваше присутствие. Будет лучше, если только мы с Эрколе будем знать о вас.

— Вы сказали «на дорогу», святой отец? — спросила Элизабетта. — Вы нас гоните отсюда?

— Вам надо уходить немедленно. Когда они прочешут весь город и все равно не найдут вас, то вернутся сюда и на этот раз проверят все более тщательно. В любом случае уже почти полночь. А в полночь приходят люди из благотворительного братства, чтобы забрать тела умерших от чумы и похоронить их. Так что вам лучше уходить как можно скорее.

— Но нам некуда идти!

— Я как раз собираюсь рассказать вам, куда вы можете уйти.

Он стал на колени и пальцем нарисовал на земляном полу примерный план.

— По подземному ходу Эрколе выведет вас из госпиталя на берег реки. Там вы расстанетесь с ним и пойдете вверх по течению.

— Вверх по течению? — удивился Паоло. — То есть назад, откуда пришли?

— Да, и так будет безопасней. Пройдете милю или около того и свернете вот сюда. Так что вам не придется возвращаться в Перелу. Вместо этого вы пойдете в горы. Целый день будете подниматься и доберетесь до городка под названием Мельте. Там, в женском монастыре, вы найдете убежище.

— Убежище… — эхом отозвалась Элизабетта. — Как бы я хотела поверить, что это правда!

— Поверь! — сказал священник. — А теперь послушайте меня внимательно. Эрколе сможет довести вас только до реки.

— Он должен вернуться в госпиталь как можно скорее, чтобы здесь все выглядело как обычно в тот момент, когда придут могильщики или вернутся солдаты. — Отец Бенедикт показал на карту, которую нарисовал на полу. — Вы знакомы с местностью по ту сторону от Аверно?

Паоло покачал головой.

— Я знаком, — сказал я.

Монах пристально посмотрел на меня. Конечно, он узнал во мне слугу мессера Леонарда да Винчи, но вслух не сказал об этом ни слова.

— Отлично. Я покажу Маттео путь до монастыря. Запомни этот план, а потом я его сотру. Лучше никогда не носить с собой никаких карт или писем. Если они попадут в чужие руки, то наш госпиталь может пострадать. Но когда доберетесь до Мельте, письма не понадобится. Тамошняя мать настоятельница — моя сестра. Скажете ей, что вы от меня, и попросите у нее приюта. Конечно, она примет вас.

— А если она нам не поверит? — спросил я.

— Ну что вы! Моя добрая сестра не прогонит четырех детей!

— Я уже не ребенок! — сердито воскликнул Паоло.

— Конечно ребенок! — печально возразил монах. — Всего лишь ребенок.

— Девочек она, возможно, и приняла бы, святой отец, — заметила Элизабетта. — Но раз это женский монастырь, она может отказать нам, потому что с нами два мальчика. Ведь они уже почти мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Печать Медичи"

Книги похожие на "Печать Медичи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Бреслин

Тереза Бреслин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Бреслин - Печать Медичи"

Отзывы читателей о книге "Печать Медичи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.