Стивен Кеннел - На острие ножа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На острие ножа"
Описание и краткое содержание "На острие ножа" читать бесплатно онлайн.
Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
Тошнота не унималась. Я попробовал сесть — так хотя бы будет спокойнее. Прижался скованными за спиной руками к стене, оперся о нее и приподнялся. Сесть удалось не сразу, а лишь минут через пять. Зато так я лучше видел кузов грузовика и Рокки.
— Наши похитители — ребята шустрые, — сказал я. — Вряд ли они позволят таможенникам обыскивать грузовик. Они ведь понимают, что мы будем кричать и звать на помощь!
Я сделал несколько глубоких вдохов и снова попытался заблокировать боль.
— А такую махину непросто перегнать в Мексику, — продолжал я. — Значит, нас в этом грузовике ни через какую границу не перевезут.
— Тогда что же?
— Не знаю. Придется подождать, пока не увидим, куда нас доставили. Нам придется угадывать, что они задумали, и действовать по обстановке. Сейчас главное — как-то снять браслеты. Один мой знакомый уголовник когда-то научил меня открывать полицейские наручники гвоздем или распрямленной шпилькой. Осмотрись по сторонам, может, увидишь что-нибудь такое.
Дело осложнялось тем, что нас лишили свободы передвижения, а поблизости ничего подходящего не нашлось.
Еще через полчаса грузовик остановился. Потом водитель переключился на заднюю передачу. Мы дернулись — задний бампер ударился о погрузочную платформу. Через минуту загремела задвижка.
— У нас все получится, друг! — подбодрил меня Рокки.
Я позавидовал его оптимизму.
Двери распахнулись; к моему удивлению, рядом с грузовиком стоял Мэнни Авила в дорогой кожаной куртке и больших темных очках. Из-за его плеча светило солнце. Пока мы катили на юг, наступило утро.
— Вытаскивайте их и тащите на склад! — распорядился Мэнни.
В кузов проворно запрыгнули два молодых мексиканца, которых я раньше не видел, и вытолкали нас наружу. На груди обоих голых по пояс парней виднелись татуировки Ч-18 — совсем как печати на мясных тушах. Нас с Рокки затолкали на большую погрузочную платформу с раздвижными дверями. Вскоре мы очутились в новом просторном складе.
— Тащите их в подсобку, — распорядился Авила.
Краем глаза я заметил, что на стоянку въехал белый «эскалейд».
Внутри склада мы увидели человек двадцать «чокнутых». Одни катили тележки, другие управляли грузоподъемниками, нагруженными банками с овощными консервами. На всех были майки-безрукавки и широкие штаны. И все поголовно в наколках.
Трудно что-то предпринять в окружении стольких молодых волков…
Нас втолкнули в пустое помещение без окон, тут же захлопнулась металлическая дверь. Загремел замок. Нам оставалось только одно: ждать.
— По-моему, мы сейчас недалеко от границы, — прошептал Рокки. — Я и сам перешел границу неподалеку от Мехикали. Мне тогда было четыре года, но я запомнил запах. Чувствуешь? Здесь тоже воняет сероводородом и экскрементами от реки Рио-Нуэво.
— Долго гадать не придется, — прошипел я сквозь выбитые зубы. — По-моему, долго нас здесь не продержат. Так что лучше ищи что-нибудь острое, чтобы нам отомкнуть наручники.
— Попробую. — Рокки принялся озираться по сторонам. — Что здесь такое? И зачем им столько консервов?
— Овощи — для прикрытия. По-моему, нас с тобой привезли на главную перевалочную базу братьев Авила, через которую они переправляют в Лос-Анджелес русские автоматы, мексиканский героин и дешевую рабочую силу!
Глава 52
— Мы с мамой пересекли границу немного восточнее, километрах в десяти отсюда. Проводником был старик со спутанными седыми патлами, от которого воняло навозом. В его пустую автоцистерну для воды на два кубометра набилось шесть человек — вся моя семья. Старик долго вез нас по пустыне. Жара была страшная — под сорок градусов по Цельсию. Мне казалось, я больше ни минуты не вытерплю. Мама все время держала меня за руку и шепотом успокаивала. Она сказала, что Иисус меня защитит. До сих пор так и было.
Мы с Рокки по-прежнему сидели на бетонном полу в помещении без окон и ждали, когда решится наша судьба. Прошло больше часа, про нас как будто забыли.
— Потом дорога кончилась, и старый свиновод высадил нас из цистерны. Дальше мы пошли пешком через пустыню, — продолжал Рокки. — Двое моих маленьких двоюродных братьев и дядя Пепе умерли от теплового удара. Мне было всего четыре года, но я до сих пор во всех подробностях помню тот поход. Иногда на ринге мне приходилось туго, но где-то в глубине души я слышал голос: «Эй, Хуанито, бывало и хуже».
Сидя где-то возле границы и ожидая смерти, я выслушал рассказ Рокки и впервые в жизни понял, что чувствуют нелегальные иммигранты. Правда, сейчас нас с ним везли в обратную сторону: не туда, а оттуда, не в США, а в Мексику. И все же было о чем задуматься.
Многие жители Лос-Анджелеса недовольны большим наплывом иммигрантов, которые живут без документов. Школы и больницы переполнены людьми, которые не говорят по-английски. Либералы требуют, чтобы иммигрантам дали право голоса, консерваторы хотят их выгнать, но никто не желает видеть их самих. В городе уже вспыхивают межрасовые столкновения…
Несмотря на то что Братано родился в Городе ангелов, он — коррупционер. Несмотря на то что Рокки родился в Мексике, он честный человек. Разумеется, в государственном масштабе смена власти в каком-то крошечном городке ни на чем не отразится, но, если я выживу, мне будет о чем подумать.
— Мама говорила: красивые цветы часто растут на сырых, темных болотах, — продолжал Рокки. — Она обещала: в Америке мы расцветем сами и будем способствовать процветанию своей новой родины. Она мыла полы в чужих домах. Я разносил газеты, продавал журналы, после школы работал на рынке, но мы выжили. В восемьдесят первом прошла амнистия для нелегалов, под которую попали и мы. Через два года я получил американское гражданство. Это был самый счастливый миг в моей жизни!
Через час за нами пришли. Мэнни Авила убедился, что мы по-прежнему в наручниках, а потом развернул нас к себе лицом.
Сначала он заговорил с Рокки:
— Ты все проиграл и ничего не приобрел.
— Нет, это у тебя сейчас ничего нет, хотя награбил ты много, — ответил Рокки.
Нас пинками погнали на другую половину склада. Молодой татуированный парень на погрузчике передвигал с места на место коробки с консервами. Почему-то он снимал со штабеля только по одной коробке зараз и ставил совсем рядом с прежним местом.
За действиями своего приятеля наблюдали другие «чокнутые». Смысл странных действий парня я понял лишь после того, как он переставил последнюю коробку. Под ней оказался люк; я увидел лестницу, ведущую в длинный туннель. Его освещали лампы дневного света под потолком.
Мэнни Авила достал из кармана мобильник и тихо сказал:
— За дело, ребята!
Через несколько минут кто-то поднял из туннеля деревянный ящик — судя по всему, тяжелый. Стоящие наверху «чокнутые» осторожно поставили его на деревянную подставку. Всего снизу передали еще семь таких ящиков — сколоченных из сосновых досок, примерно метр двадцать на метр. По краям доски были стянуты металлическими скобами. Сбоку я увидел надписи на русском языке и едва удержался, чтобы не присвистнуть. Столько «Калашниковых» сотой серии агент Лав в жизни не видела!
Восемь ящиков поставили друг на друга. Судя по размерам, в каждом из них умещалось шесть автоматов. Из туннеля по лесенке поднялись четыре человека, которых я не видел раньше. Интересно, как им удалось перетащить тяжеленные ящики?
— Давайте их вниз! — приказал Мэнни Авила, отпихивая Рокки от ящика, к которому тот прислонился.
Меня толкнули вперед, Рокки спускался следом. Деревянная лестница спускалась под землю метров на пять-шесть. Вдаль уходил бетонированный, отлично освещенный туннель. Посередине тянулись рельсы, на которых стояла вагонетка. Теперь понятно, как они доставляют из конца в конец тяжелые ящики с оружием!
— Идите! — скомандовал Мэнни.
Двое гангстеров зашли вперед, двое остались позади нас. Под их охраной мы зашагали по туннелю. Мэнни Авила остался у лестницы и смотрел нам вслед.
Туннель сужался и спускался вниз; по моим подсчетам, наклон составлял десять-пятнадцать градусов. Метров через пятьсот я понял: скорее всего, мы находимся в десяти метрах под землей, покинули пределы Калексико и направляемся в сторону Мехикали, где нас, вне всякого сомнения, убьют.
Глава 53
В туннеле стало сыро; чем дальше мы шли, тем больше хлюпала земля у нас под ногами. В самом глубоком месте пришлось брести почти по щиколотку в мутной воде. Потом туннель пошел вверх — видимо, мы уже перебрались на мексиканскую сторону.
Где-то на полпути Рокки споткнулся и налетел на меня, толкнув на идущего впереди охранника. Тот развернулся и принялся меня наказывать. Следующие несколько секунд мне пришлось плохо. Очень трудно уклоняться от ударов, когда руки скованы за спиной… Под конец он врезал мне прямо в лоб. Не знал, наверное, что лобная кость очень прочная. Послышался хруст — он рассадил костяшку и завопил от боли. Рокки толкнули на землю рядом со мной, несколько секунд мы с ним пролежали на рельсах узкоколейки спина к спине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На острие ножа"
Книги похожие на "На острие ножа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Кеннел - На острие ножа"
Отзывы читателей о книге "На острие ножа", комментарии и мнения людей о произведении.