Элли Маккей - Горец в её постели

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горец в её постели"
Описание и краткое содержание "Горец в её постели" читать бесплатно онлайн.
Американка и Бизнес-леди – Мара Макдугалл уверена, что призраков не существует. Но вот она отправляется в Шотландию, где один великолепный призрак еще докажет ей, как сильно она ошибается.
Мара – гид, и работает на себя. Однажды, устав сопровождать своих подопечных по всему Лондону, она решает перевести дыхание в антикварном магазинчике, где замечает самую красивую кровать, которую она когда-либо видела. А следом за этим, буквально врезается в самого восхитительного на свете мужчину. У красавчика сексуальный шотландский выговор, огненный взгляд и склонность к ссорам. Но даже после неприятной перебранки Мара не может забыть неотразимого Горца. Не помогает даже новость, что она унаследовала настоящий шотландский замок. Некая оговорка в завещании, которую она должна принять, чтобы сохранить этот неожиданный подарок, поможет ей выбросить горячего Шотландца из головы… она надеется на это.
Но единственной вещью, привлекавшей всеобщее внимание, были непрекращающиеся восклицания и гневные выкрики Юфимии каждый раз, когда они находились на грани столкновения с RV[45] или туристическим автобусом, которые иногда проезжали мимо них в противоположном направлении.
– О-о-ох, я в это не верю! – взвизгнула она, закрывая руками глаза, когда они протиснулись мимо еще одного кемпера. – Они все едут так быстро.
– Ну, дела не так уж плохи, – произнес Малколм, не отрывая глаз от дороги. – Смотрите, мы почти у Крэйнлариха, где мы повернем на запад к Обану, и как раз впереди наша остановка для чаепития, «Дроверз Инн».
Но когда три минуты спустя они въехали на автостоянку у популярной гостиницы, Юфимия внимательно оглядела место и нахмурилась.
А «Дроверз Инн», казалось, «уставился» в ответ прямо на нее.
Это был старинный трехэтажный каменный особняк с ярким историческим прошлым, этакая слегка обветшалая придорожная гостиница у дороги, с россыпью столиков для пикника вдоль фасада и вздымающимися позади большими, угрюмыми горами.
Горы были окутаны туманом.
Все, как обещал Малколм.
– Смотри, Фими! Вон твой туман, – закричал Хью Макдугалл, указывая туда, где низко над склонами висели клубы плавающей серой дымки. – Хайлендский туман специально для тебя.
– Это самые настоящие дождевые тучи, – с сарказмом заявила его жена, едва взглянув. – И если здесь нет привидений, значит, в Филадельфии нет Колокола Свободы [46], – добавила она, разглаживая свой клетчатый шарф. – Я не уверена, что хочу заходить внутрь.
– Ох, я всегда останавливаюсь здесь, когда проезжаю, и никогда не видел никаких духов, кроме тех, которые скрываются в маленьком глотке спиртного, – уверил ее Малколм, открывая дверь в гостиницу. – Хотя, некоторые действительно называют это место домом с привидениями. Это нравится туристам.
– Только не туристке в моем лице, – мегера вздрогнула и сжала рот в твердую линию.
– Ну, Фими, пойдем, ты же знаешь, что таких вещей, как привидения, не бывает, – Хью Макдугалл взял ее за руку и похлопал по ней. – Мы просто ненадолго заглянем. Только, чтобы попить чаю.
-У них официанты в килтах, а к чаю подают песочное печенье, – вставила Мара, пытаясь быть милой.
– От песочного печенья толстеешь, – сказала Юфимия, заглядывая в главное помещение гостиницы – облицованный темными панелями паб с низким потолком, пропахший элем, торфяным дымом и собаками. – И я сомневаюсь, что они подают достаточно хороший чай, чтобы мне туда заходить.
Содрогаясь, она бросила последний презрительный взгляд в закопченный маленький зал.
– Этот вестибюль еще хуже, – она сложила руки на груди и оглядела заставленные старой, поломанной мебелью углы и множество оленьих голов на стенах. – Я не хочу здешнего чаю. В любом случае, они, наверное, не подают его со льдом.
– Лед? – У Малколма между бровей появилась морщинка. – Я думал, вы хотите горячего чая.
Юфимия поглядела на него.
– Нет, я хотела большой стакан холодного чая с лимоном, а сейчас я хочу ехать, – заявила она, поворачиваясь к двери так быстро, что почти столкнулась с изъеденным молью медведем. – Думаю, в Рэйвенскрэйге мне будет лучше.
– Но, Фими, это место словно картина прошлого. – Только посмотри на черный от копоти каменный очаг. Знаешь, каждый камень здесь мог бы рассказать свою историю, если бы они умели говорить. – Хью Макдугалл бросил полный страстного желания взгляд на пылающий огонь в дальнем конце темного маленького паба. – Попей горячего чая. Пойдем, это займет пять минут.
Но ведьма с Керн Авеню была уже за дверью.
– Уверена, у тебя будет много картин из прошлого в замке твоей дочери, – крикнула она через плечо. – Я не хочу останавливаться в месте, где пахнет плесенью и, похоже, водятся привидения.
Когда они пересекали стоянку, Мара бросила взгляд на Малколма, но на лице молодого человека не было ни единого признака того, что он разгадал истинную природу Алекса и его друзей.
Слава богу, этого также не поняли ни отец, ни его ведьма, когда, приблизительно два часа спустя они проехали массивные ворота Рэйвенскрэйга, и перед ними предстали сподвижники Алекса.
Одетые в пледы и кольчуги, они с гордостью стояли вдоль подъездной дороги, выстроившись в линию.
За исключением нескольких, кого Мара знала очень хорошо, даже она затруднилась бы сказать, кто был призраком, а кто горцем из плоти и крови.
– Вот твоя картина прошлого. – Юфимия наклонилась вперед, чтобы толкнуть мужа в плечо. – Чтобы одеться в такие костюмы, похожие на настоящие, они должны были либо ограбить музей, либо заплатить состояние.
Мара с трудом удержала желание сказать ей, насколько настоящими были большинство костюмов.
И мечи.
Не то чтобы ее сильно волновало, напугается ли Юфимия Росс или нет. Благоговейный взгляд на лице ее отца стоил страданий этой женщины.
Если повезет, ее, может, даже сдует крепким ветром прямо в устье. Учитывая, что ростом она не выше пяти футов, и по весу не тянет более чем на восемьдесят фунтов,[47] Мара подумала, что такая возможность существует.
– Бог мой! – воскликнул ее отец, опуская стекло. – Вы только посмотрите на того огромного дьявола вон там, слева! Здоровяк с лохматой рыжей бородой. Если он не выглядит так, как будто сошел со страниц книги по истории, то я съем свой берет!
Мара улыбнулась.
– Это Бран О’Барра, – с радостью объяснила она. – Он один из ближайших друзей Алекса и самый настоящий вождь клана с Гебрид.
– Я и сам могу разглядеть, – ответил ее отец, и его глаза едва не вылезли из орбит.
– А вон тот, стоящий на возвышении, высокий волынщик с развевающимся на ветру пледом – это и есть Алекс. – Мара помахала ему, и ее сердце защемило, когда он ослепительно улыбнулся ей и начал играть «Парня из Хайленда».
– Игра на волынке – только один из талантов Алекса, – добавила она, оглядываясь на отца. – Надеюсь, он тебе понравится.
– Такой, как он? – ее отец хлопнул по колену. – Любого молодого человека, который носит килт, играет на волынке и зажигает такой огонь в глазах моей маленькой девочки я был бы горд назвать своим сыном.
Мара почувствовала, как ее горло сжалось от счастья, а глаза защипало.
Яростно сглатывая, она поборола чувства прежде, чем успела упасть хотя бы одна слезинка. Она не собиралась проявлять эмоции перед Юфимией Росс. Она только надеялась, что ее отец все еще будет относиться к Алексу так же, если когда-нибудь их тайна выплывет наружу.
Конечно, она вовсе не собиралась позволить этому случиться.
При таком количестве гостей, призраков и друзей, присутствующих на вечернем приеме, даже если Алекс все-таки начнет исчезать в какой-то момент празднества, под рукой будет достаточно его людей для прикрытия, пока страшный момент не минует.
На прошлой неделе была, по меньшей мере, дюжина таких инцидентов, но Мара не хотела думать о них.
По крайней мере, не сегодня вечером, накануне церемонии открытия мемориала.
Состоится традиционная Хайлендская кейли со всеми этими колокольчиками и свистульками.
И она надеялась, не будет никаких неожиданных сюрпризов.
Надежда длилась до тех пор, пока в разгар песен, музыки и разговоров она не обнаружила, что к ней направляется маленькая, обмотанная пледом жена ее отца. Обычно мертвенно-бледные щеки Юфимии сейчас были красными, а тонкие губы сжаты так крепко, что она слегка походила на хурму.
Хуже того, за ней на всех парусах мчалась украшенная шарфом из шотландки Пруденсия.
Нигде рядом не было ни отца, ни Алекса, ни даже Мердока. К ее смятению, все трое мужчин сейчас занимались тем, что приличествует джентльменам. В битком набитом приемном зале.
Великолепные в своих килтах и жакетах Принца Чарли с серебряными пуговицами[48], они стояли у пылающего камина, потягивая спиртное, и, похоже, поедали привезенные ее отцом соленые крендельки.
А эта ведьма неслась прямо на нее.
Мара выпрямилась и расправила плечи.
Долго ждать не пришлось.
– Я не буду спать под этой крышей, – объявила Юфимия, остановившись перед ней. – Все пахнет плесенью, и старостью, и…
– Рэйвенскрэйг – старое место. – Мара сделала глоток виски «Ройал Блакра» из своего стакана и поставила его на покрытый клетчатой скатертью столик. – И некоторые здесь могут оскорбиться, если вы назовете его заплесневелым.
Она посмотрела на Пруденсию:
– Вы же не станете отрицать, что Агнес и Айласа хорошо справляются, поддерживая замок на высоком уровне?
Повариха, сподобилась изобразить огорчение, но быстро приобрела обычный вид.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горец в её постели"
Книги похожие на "Горец в её постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элли Маккей - Горец в её постели"
Отзывы читателей о книге "Горец в её постели", комментарии и мнения людей о произведении.