Марина Добрынина - Зараза
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зараза"
Описание и краткое содержание "Зараза" читать бесплатно онлайн.
Ларрен связался с подозрительной блондинкой, в Зулкибар опять лезут всякие завоеватели, сын Лина превзошел своего отца в умении попадать в неприятности, а драконы совсем обнаглели — похищают принцесс прямо из-под носа!
— Кстати о монстрах! — оживилась Дульсинея, — пророчество пифий тридцать лет назад гласило, что явится темный маг и ввергнет весь мир в пучину хаоса. Лизка, конечно, не подарочек, и дел наворотила таких, что гаси свет, бросай гранату. Но ввержением мира в хаос я бы это назвала с большой натяжкой.
— Пифии готовы принести официальные извинения, — не дрогнув, изрекла Элиника. — Пророчество было ошибочно истолковано. Оно не касалось всего мира. Сестры видели хаос и разрушение своего острова. И поскольку их дом является для них всем миром, была совершена такая чудовищная ошибка в толковании.
— Любите вы, девочки, ошибки совершать, а потом "готовы принести официальные извинения" от которых никому ни холодно, ни жарко, — ехидно заметил Лин. — А это чучело белобрысое если и нужно за что-то судить, то только за то, что папаша из него никакой. А ты, Терин, у меня получишь за все хорошее. Тоже мне, герой-любовник, не мог у Ларрена девушку увести.
— А у меня еще все впереди, — парировал Терин-младший, чем заслужил скептическую ухмылку от Ларрена и полнейшее равнодушие от Верлиозии.
— Ты бы вот лучше объяснил, как так получилось, что тебе память не отшибло после Крионской заразы? — сурово шевеля бровями, потребовал Мерлин. Пока подвергнувшиеся воздействию Сферы правды говорили, старый маг успел продегустировать все спиртное, в большом ассортименте представленное на столе, и упустил как-то, что его правнук сам не знает, почему так получилось.
— Вот кто бы мне это объяснил! — парировал Терин-младший и вопросительно уставился на Верлиозию.
Девушка пожала плечами. То ли не хотела отвечать, то ли не знала, что ответить.
— Это заклинание построено не так, как мы привыкли. Не классически, — тихо проговорила Саффа. — Я изучила его, насколько могла. Оно работает по тому же принципу, что и приворот, только заклинаемые не влюбляются в заклинателя, они испытывают к нему симпатию, благоговение и восторг, и счастливы подчиняться.
— Что-то я пока не улавливаю, где связь между принципом построения этой штуки и тем, что внуку память не отшибло, — возмутилась княгиня. Ей не нравилось, что она ничего не поняла из объяснений Саффы. Впрочем, судя по лицам присутствующих, не поняли все.
— Дай ей договорить, а потом возмущайся, — проворчал Лин, обнимая жену за плечи. — Ну, так и что там дальше-то?
— Зараза не полностью воздействовала на разум Терина потому, что он и до этого хорошо относился к заклинателю… то есть к Верлиозии.
— Это типа восторг и благоговение? — забеспокоилась Дульсинея.
— Это типа симпатия, — огрызнулся Терин-младший, — ты, ба, за кого меня принимаешь? Вера мне нравится, но благоговеть перед ней… я пока еще с дуба не рухнул! Прости, Вера, но…
— Предлагаю голосовать, — Иоханна сочла нужным перебить княжича, понимая, что этот диалог может затянуться надолго. — Кто за то, чтобы вину за дела Верлиозии взял на себя ее отец?
Ларрен Кори Литеи обвел окружающих внимательным взглядом. Его вины, вроде бы, в произошедшем обнаружено не было, но маг явно не мог расслабиться.
— Я хочу, чтобы были учтены все смягчающие обстоятельства, — твердо произнес он.
— Какие обстоятельства?! — удивленно воскликнул старый Мерлин. — Ты бы, щенок, вообще помолчал!
— Я давно уже перестал быть щенком, уважаемый, — процедил сквозь зубы Ларрен, его глаза сузились, — и я готов еще раз повторить — за все, что мною сделано, я отвечу. И смягчения я прошу не себе, а ей.
Верлиозия, сидящая рядом с ним, криво ухмыльнулась.
— Это даже уже не смешно, — пробормотала она.
— Мы будем голосовать или нет? — поинтересовалась Дульсинея, — я, к примеру, за то, чтобы Аргвар отвечал за своего ребенка.
— Очень интересно, — проговорил себе под нос князь, — как вы собираетесь наказать взрослого дракона?
— А по попе а-та-та! — радостно выкрикнула его супруга.
— Даже таааак, — протянул Аргвар, — только если Вы, Дульсинея, сделаете это лично.
— Да запросто! — воскликнула Дуся, взмахнув несколько раз ресничками, видимо, для убедительности.
— Я считаю, что отвечать за все должна Верлиозия! — заявила вдруг пифия Элиника, повергнув окружающих в ступор, ведь буквально минуту назад она таким же убежденным тоном говорила о прямо противоположном. — Крион пострадал именно по ее вине, и мотивы ее поступков меня не интересуют. Или пусть отвечают оба. Кстати, уважаемый Ларрен Кори Литеи, я не вижу в ее действиях ни одного смягчающего обстоятельства! Ровно, как и в Ваших! Пророчество упало Вам прямо в руки, когда Вы громили Крион. Вы должны были открыть душу злу, а Вы что сделали? Вы довели зло до белого каления, тем самым, подвергнув опасности мир.
— Знаете, уважаемая, — немедленно огрызнулся Ларрен, решив игнорировать нелепое замечание насчет пророчества, — если бы Вы были полноценным магом и сразу обратили внимание на поведение Ваших сестер, полного заражения острова можно было бы и избежать! Вот Вам и обстоятельство!
Элиника медленно поднялась из-за стола.
— Что значит полноценным магом? — прорычала она.
И тут рассмеялся Кардагол.
— Эли, дорогая, мальчик прав. И я считаю, ты перебарщиваешь с каннабисом. Вот и с памятью что-то стало…
Пифия немедленно села, ее лицо выражало крайнюю степень недовольства
— Я прошу Вас вернуться к голосованию, — холодно напомнила Иоханна, — пока я слышала мнение лишь двух человек. Повторяю: кто за то, чтобы наказание за произошедшее понес Аргвар?
— Я! — произнесла Ллиувердан, окинув отца своей дочери кровожадным взглядом. — И я готова предложить варианты этого наказания.
Аргвар вздрогнул и слегка побледнел. Видимо, представил, что может придумать для него воздушный дракон. Тем не менее, он мужественно произнес:
— Я не понимаю, что тут обсуждать. Девочка, повторяю еще раз, несовершеннолетняя. По нашим законам отвечать за нее должен я.
Ллиу криво ухмыльнулась, но промолчала.
— Но преступление-то она совершила на территории Зулкибара, — проговорил Вальдор, — следовательно, отвечать она должна по нашим законам. А для нас она достигла возраста уголовной ответственности.
— Я — против! — выкрикнул с места Терин-младший, — она не понимала, что творит!
— Я — за то, чтобы был наказан Аргвар, — сказал, усмехаясь, Кардагол. Мотивы своего решения он приводить не стал, лишь пожал под столом руку любимой.
И тут слово взял Кир.
— Господа, — произнес он, — я, конечно, очень рад тому, что мы с вами решили принять коллегиальное решение. Однако, прошу вас учесть ряд факторов. Среди нас присутствуют три дракона. Не секрет, что каждый из них обладает куда большей магической, да и физической силой, чем все вы, вместе взятые.
— Не сказал бы! — выкрикнул старый Мерлин, но был проигнорирован Кирдыком, который продолжил:
— Давайте задумаемся о том, что будет, если мы признаем Верлиозию виновной и попытаемся определить ей меру наказания. Допустим, мы приговорим ее к смерти, поскольку, безусловно, это было бы наиболее адекватной мерой, учитывая ее проступки. Вы полагаете, ее родители будут равнодушно наблюдать за уничтожением собственной дочери?
— Даже и не мечтайте! — фыркнул Аргвар.
Ллиувердан лишь покачала головой, выражая свое несогласие.
Кир бросил на морского дракона насмешливый взгляд и продолжил:
— Этот вопрос мы уяснили. Давайте теперь задумаемся над тем, что мы можем сделать с Аргваром. И, главное, за что. За плохое воспитание?
— Ну, я мог бы ему кое-что предъявить, — протянул Кардагол, искоса поглядывая на дракона.
— Мог бы, — согласился Кир, — предъявляй. Вы с Ллиувердан вольны оба сделать с ним все, что вам захочется. Но мы все здесь собравшиеся не вправе его за это судить. Это ваше частное дело. Я, допустим, согласен с тем, что вина за поступки Верлиозии должна быть возложена на Аргвара, хотя бы из благоразумия. Но что мы можем с ним сделать?
— Я знаю, — спокойно улыбаясь, сказала королева Иоханна, — он обязан возместить ущерб, нанесенный Зулкибару.
— И Криону! — выкрикнула с места Элиника.
Аргвар пожал плечами.
— Это — не проблема, — сказал он.
— В двойном размере, — добавила Иоханна.
— Когда? — тут же спросил Аргвар.
— Немедленно, — отозвалась Элиника.
Королева бросила на пифию взгляд, полный неодобрения, но промолчала.
— Нужно успокоить народ, — сказал Вальдор, — нам следует показать, что преступник не остался без наказания.
— В чем проблема? — тут же фыркнул старый Мерлин, — организуйте ему публичное изгнание. И пусть покается, что ли.
Морской дракон радостно улыбнулся и заявил:
— Я покаюсь и изгонюсь!
— И ущерб. — Напомнила королева. — И дочь свою он должен забрать с собой.
Они с Киром переглянулись, затем перевели взгляд на Адриану. Принцесса молчала, сосредоточенно разглядывая узор на скатерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зараза"
Книги похожие на "Зараза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Добрынина - Зараза"
Отзывы читателей о книге "Зараза", комментарии и мнения людей о произведении.