Авторские права

Арне Даль - Мистериозо

Здесь можно скачать бесплатно "Арне Даль - Мистериозо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательства: Corpus, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арне Даль - Мистериозо
Рейтинг:
Название:
Мистериозо
Автор:
Издательство:
Издательства: Corpus, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-31662-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистериозо"

Описание и краткое содержание "Мистериозо" читать бесплатно онлайн.



«Мистериозо» открывает собой серию романов шведского виртуоза детективного жанра Арне Даля о расследованиях «Группы А». В тихом, чинном Стокгольме серийный убийца охотится за олигархами, и напуганная Государственная криминальная полиция Швеции создает элитную группу следователей под руководством опытного Яна-Улова Хультина. Они должны обезвредить таинственного преступника, который по ночам пробирается в особняки своих жертв и убивает их двумя выстрелами в голову под звуки джаза. Довольно скоро выясняются три обстоятельства: в волшебную летнюю ночь 1958 года режиссер звукозаписи Рэй Фоулер напился во время концерта Монка и не выключил вовремя микрофон; в таинственном Ордене Мимира внезапно наметился раскол; девушка, работавшая кедди во время игры в гольф, покончила с собой. Возможно, все это звенья одной цепочки, возможно — ряд случайных совпадений. Читатели журнала «Ридерз дайджест» назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.






— Макси? — переспросил Йельм.

— Видимо, это имя дано ей при крещении, — разведя руками, сказал Нюберг.

— Простите. Яхта Даггфельдта называется «Макси», поэтому я… извините.

— …и Макси, девятнадцати лет, кажется, искренне горюют по отцу, хотя он почти не бывал дома. Жена Нинни восприняла кончину мужа, что называется, стоически. Когда разговор зашел о яхте, она спросила, сможет ли она сразу ее продать. Я ответил, что да. То же самое касается вдовы Странд-Юлена Лилиан. Тот же стоицизм. Она фактически съехала из квартиры на Страндвэген, хотя развод был, как она выражается, «out of the question»;[14] она видела, что стало с первой женой, уже упоминавшейся Юханной. Она сделала определенные намеки относительно сексуальных пристрастий Странд-Юлена. Я цитирую: «По сравнению с нашим святым Бернардом тайские педофилы сущие ангелы». Возможно, это та нить расследования, которую следует раскрутить.

— Я уже начал ее раскручивать, — сказал Йельм. — Раздел интересов и свободного времени. Но ты уже закончил?

— Я только хотел добавить, что не смог найти его детей, дочь от первого брака Сильвию, тридцати лет, и сына от второго, Боба, двадцати лет. Оба, конечно же, работают за границей.

Йельм продолжил:

— Яхта Странд-Юлена была, по всей вероятности, «яхтой похоти». Я поговорил с одним из членов его команды, причем команда судна постоянно обновлялась и состояла из молодых светловолосых парней. Не знаю, как вы перенесете эту информацию, но у меня есть весьма детальное описание того, что происходило на борту.

— Грубыми мазками, пожалуйста, — лаконично заметил Хультин.

— А они и есть грубые. Он смотрел и отдавал приказы, создавал маленькие, цитирую, «живые картины» — это когда члены команды должны были застыть посреди акта, а он ходил вокруг и следил за тем, чтобы никто не нарушал тишину. Или он мог вставить юноше пенис или другой предмет глубоко в анус, причем молодой человек не смел пошевелиться до тех пор, пока Странд-Юлен не разрешит ему. Сам он участвовал в этом только как укротитель. Тут, по-видимому, у него с Даггфельдтом нет ничего общего. Я продолжаю расследование. У меня есть некоторые следы, ведущие к сводникам.

— Хольм и круг друзей, — продолжил Хультин свой опрос. Текст заполнил уже значительную часть доски. Хультин стал писать мельче.

В комнате зазвучал гётеборгский выговор Черстин Хольм:

— Наши с Нюбергом сферы деятельности все время соприкасались: в определенном смысле друзей и врагов бывает сложно разделить. Рискуя стать жертвой шаблонного мышления, я все же скажу, что люди этого уровня редко имеют друзей, которые их любят. Если это случается, то это конечно большая удача, но в большинстве случаев дружба для них — скорее побочный продукт, дополнение к получаемой выгоде. Короче говоря, такие люди приобретают друзей для того, чтобы ими пользоваться, чтобы поднять мнение о себе в глазах других, расширить круг уважающих их людей, развивать свое дело, создавая новые связи, или удовлетворять сексуальные потребности, знакомясь с чужими скучающими женами-домохозяйками. Мое впечатление схоже с тем, которое у меня сложилось на другом краю Швеции, а именно в Гётеборге: более или менее санкционированная смена партнеров настолько распространена, что можно говорить о длительных близкородственных связях и о внебрачных детях как о нормальном явлении. Думаете, я преувеличиваю?

— Продолжайте, — сказал Хультин в своей лаконичной манере.

— Нинни Даггфельдт намекала на многочисленные, но все же гетеросексуальные приключения во время командировок мужа по стране и особенно за границей, в Германии, Австрии, Швейцарии. Находясь дома, он предпочитал вести моногамный образ жизни. Отпуска он проводил на пресловутом паруснике с семьей, и только с семьей. Дочь получила свое имя в честь определенного типа яхты — то есть в честь тех яхт, которые они приобретали с начала семидесятых годов, а не какой-то конкретной яхты, потому что они меняли судно примерно каждые три года, причем всегда на большее. Нинни ненавидела эту, по ее словам, «мерзкую посудину», но сохраняла хорошую мину при плохой игре, а Даггфельдт хоть и стыдился ее на борту, но каждый раз брал с собой.

Черстин принялась листать свою записную книжку.

— Здоровячка с морской болезнью, — произнес Йельм.

Хольм посмотрела на него оценивающе и продолжила:

— Именно так. Я снова привожу слова Нинни: она старалась сохранить лицо, но ей была отвратительна эта «липкая семейная близость, которая тянулась ровно две недели, как срок хранения невостребованного письма на почте, и больше в течение года не повторялась». Лилиан Странд-Юлен выразилась яснее: Гуннар уже цитировал ее высказывание о святом Бернарде, а… Пауль, да? — со всей ясностью обрисовал детали путешествий его яхты. Мы могли бы, конечно, предположить, что две вдовы, на сегодняшний день свободные и экономически независимые до конца жизни, чем бы они ни занялись, женщины, просто-напросто наняли вскладчину профессионального убийцу. Это разрушило бы гипотезу о серийных убийствах. Но проблема в том, что эти женщины не знали друг друга. У них множество общих друзей и приятелей, можно даже говорить об общем круге знакомств, но сами они не имели никакого представления друг о друге. Так они утверждают. Мы, конечно, будем продолжать проверять это. Есть некая Анна-Клара Хуммельстранд, жена Георга Хуммельстранда, директора-распорядителя «Нимко Финанс», которая, по-видимому, была близкой подругой обеих вдов. Сегодня утром она уехала в Ниццу, что может представлять некоторый интерес. Можно предположить, что фру Хуммельстранд играла своего рода посредническую роль между Нинни и Лилиан. В общем, можно сказать, что с обеих сторон есть мотив для убийства, но прямой связи между женщинами нет.

— Спасибо, — произнес Хультин, подробно записав речь Черстин Хольм на доске. — Йельм?

— Если позволите, я отчитаюсь последним. Нам надо будет заодно обсудить устройство засады сегодня вечером.

— Означает ли это, что у вас есть настолько серьезная кандидатура, что нам предстоит уже этой ночью караулить у чьего-то дома?

— Именно об этом нам предстоит поговорить. Думаю, будет лучше, если оставшиеся выскажутся до меня. Если, конечно, у Сёдерстедта и Чавеса нет таких же серьезных кандидатур.

Двое за столом покачали головами. Хультин чуть заметно кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Сёдерстедт?

— Я как раз раздумываю над тем, является ли это серией убийств, — зазвучал финско-шведский выговор. — Если исходить из международного опыта, то мы поторопились. Два одинаковых убийства означают всего лишь два одинаковых убийства.

— Без сомнения, — перебил его Хультин. — Однако в памятках, которыми нас снабжают начальник отдела Мёрнер, начальник Государственной криминальной полиции и руководство Государственного полицейского управления, особый упор делается на профилактике преступлений. Вот почему мы рассматриваем это как серию убийств, не имея к тому формального повода. Вдобавок я более чем уверен, что это серийное убийство. Мое мнение на текущий момент и определяет направление расследования.

«Опа!» — подумал Йельм. Первая демонстрация власти комиссара криминальной полиции Яна-Улова Хультина. Но Сёдерстедт не сдавался.

— Я просто размышлял, являются ли эти случаи серийными убийствами. Ведь легко увлечься американскими ужастиками. Некий безумец по имени Джеффри Дамер недавно был приговорен к пожизненному заключению за то, что убил, расчленил и съел шестнадцать чернокожих подростков. Его отец написал бестселлер о том, каково быть отцом монстра. И Дамер, и его папаша тут же обогатились; симпатизирующие им люди, в том числе из Южной Африки, шлют ему в тюрьму деньги, а некоторые журналы в США решили героизировать серийные и массовые убийства. Конечно, речь идет о совершенно разложившемся обществе, где всеобщая фрустрация толкает целый народ к безумию. Тотальное раскачивание всех социальных устоев способно сильно очаровывать, настолько сильно, что люди готовы посылать деньги серийным убийцам. Это не возмездие, а вознаграждение. Но там жертвами всегда выступали малолетние и слабые, их объединяло лишь то, что они выступали в качестве жертвы. Однако можно задаться вопросом, как такое могло отразиться на душе шведа. Вариантов может быть немало.

Йельм вздрогнул.

— Я слышал от Вэстероса, Сёдерстедт, что вы, бывает, разбрасываетесь, ведя расследование, — бесстрастно заметил Хультин. — Переходите к финансам убитых.

— Нам просто не стоит терять перспективу, — пробормотал Сёдерстедт, начиная листать толстый распечатанный на принтере список. — Как вы верно заметили, Хультин, финансы — это настоящая каша. Я успел только бегло ознакомиться с ними. У Даггфельдта было два больших предприятия, которыми он лично владел: финансовое акционерное общество «Дандфинанс» с четырьмя дочерними фирмами и занимающаяся импортом «Малакаимпорт». Он также был совладельцем восьми других малых предприятий, из них три холдинга, и имел портфель с акциями, из которых прежде всего стоит упомянуть акции пяти самых крупных шведских экспортных предприятий. Главная фирма Странд-Юлена называлась попросту «Странд-Юлен Финанс», и от нее сильно зависела целая группа холдингов. В этом концерне разобраться еще сложнее, чем в группе предприятий Даггфельдта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистериозо"

Книги похожие на "Мистериозо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арне Даль

Арне Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арне Даль - Мистериозо"

Отзывы читателей о книге "Мистериозо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.