Лана Тихомирова - Тау
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тау"
Описание и краткое содержание "Тау" читать бесплатно онлайн.
Шаман выправил друщьям бумажонку, которая охраняла бы их от нового порабощения.
"Трое молодых людей, представителей сего документа, являются Великими бунтарями, поднявшими восстание рабов в Ынифе. Брать их в рабство КАТЕГОРИЧЕСКИ воспрещается, иначе Ынифе грозит новое разорение, а рабовладельцу СМЕРТЬ. Девицу в рабство так же брать нельзя, так как она 6 лет была рабыней в Верховного шамана, о чем имеет справку. Никаких средств передвижения и провизии, принадлежащих предъявителям сего забирать КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Прошу обеспечить господам беспрепятственный проезд по Ардору до края света и в любом другом направлении, по их желанию, дабы только они не возвращались в Ынифу и не чинили новых восстаний. Верховный шаман Ынифы Ангикоха" — гласила бумага.
— А этот шаман Ангикоха большой любитель пошутить, — заметил Гай, вдоволь насмеявшись над документом.
— Жизнь в Ардоре сахар разве, что только у рабов, — заметила Таура, — надо именть большое чувство юмора, чтобы быть верховным шаманом.
— Что за сахар может быть у рабов? — возмутился Михас.
— Кто волен от рождения тому не понять, — философски заметила Таура.
— Тау, ты же местная, скажи, где можно найти Гело Уцаку? — спросил Тамареск.
— Конечно, господин Тамареск, это все знают. Он наша достопримечательность, — улыбнулась Таура.
— Не зови меня "господином", мы теперь оба вольные. Просто "Тама".
— Хорошо, — девушка пожала плечами.
Через несколько рынков Таура вела друзей к дому Гело Уцаки. Наконец, они пришли к сараю, похожую на хлев и внешне, и по запаху.
— Это что такое? — возмутился Гай, — Мой чувствительный нос не выдержит этого.
— Хочешь, могу сломать, — невозмутимо сказал Тамареск, толкая дверь.
— А вас неее учили, что в двееерь надо стучать, пееерееед тееем, как войти? — ворчливо спросил некто из угла.
— Просим прощения, господин Уцака, — быстро извинилась Таура.
— Кто вы?
— Привет вам с границы Ардора и Силлиерии, ваш армейский товарищ просил передать, что помнит вас.
— Пакара? — из темного угла высунулась козлиная морда невиданных размеров. — Жив ееещеее, мееерзавееец, — радостно проблеяла голова.
— Это кто? — шепнул Михас Тауре.
— Это единственный в мире говорящий Кигаб, по-вашему, Лезок.
Михас сглотнул. Лезок — очень редкое боевое животное Ардора, войны на лезоках страшны. Лезоки еще агрессивнее, чем Игабы, у них есть страшные костяные наросты на лбу, их зубы перемалывают человеческие кости в муку за пару жевательных движений. Они развивают меньшую скорость, чем Игабы, но более выносливы. Уши их не способны проткнуть человеческую ляжку, но планировать Лезок может до полутысячи метров за раз. В общем, немой Лезок был страшным зверем, а уж говорящий… Михас вспомнил, как резко поменялась судьба Этока после того, как он начал говорить (почему, кстати?) и вздрогнул.
— Господин Гело, — прокашлялся Михас, — ваш друг просил вас об одной услуге.
— О какой?
— Вы не проводите нас до деревни Бархутхо?
— Неее провожу, — Лезок вышел из темноты и показался во всем своем великолепии. Седая шерсть, витые пепельно-серые рога, белесые злющие глаза, густая борода, мощные сильные ноги, оканчивающиеся кошмарного размера копытами.
— Почему?
— Почееему, почееему. Дееерееевни большеее нееет.
— Это мы знаем, но нам сама деревня и не нужна, нам нужна местная земля, — объяснил Тамареск.
— Господин, зачееем вам проклятая зееемля?
— Это уже наше дело.
— Пакара плохих людееей неее пошлееет, — задумчиво сказал Лезок, — Я вас довеееду только до меееста и укажу направлееениеее, пойдееетеее туда сами. Мнеее там дееелать нееечееего. Там когда-то был мой дом, но этот… эта… в общееем я понял зачееем вам та зееемля. Вы какиеее-нибудь извращееенцы, это неее моеее дееело. С вас плата.
— Сколько?
— Деееньги мнее неее нужны. Починитеее мнеее крышу, сам я неее могу.
Молодые люди переглянулись.
— Инструменты есть?
— Инструмееенты ееесть, оставил тут один. Я вызвал раба, починить мнеее крышу, а он увидееел меееня и убееежал, бросив свои жееелееезяки. Наверноеее, нееедавно в городеее. Идееемтеее, я покажу.
— Я уберусь у вас, если вы не против.
— Неее против. Я — старый Лееезок, я всееегда неее против.
К вечеру крыша была залатана и укреплена на всякий случай стеклянной нитью Гая. В сарае было чисто — Таура очень старалась.
— Утром выйдееем, — сказал Гело.
— Я вот подумал, господа, — потягиваясь, сказал Гай, — нам бы поговорить за карету. Куда ее угнал наш дружок-торговец?
— Знаю я одного барыгу здесь, который занимается транспортом, — задумчиво сказал Тамареск, — но я не уверен, что он сейчас на месте, поздно уже. Утром возьмем этого, с позволения сказать проводника, и пойдем за каретой. Не думаю, что он повезет нас на спине.
— Согласен, — кивнул Михас. — более жуткой твари я в своей жизни не видел.
— Значит вы не видели Кахуров, — рассмеялась Таура. Заходящее солнце поцеловало ее нежные ямочки на обеих щеках.
— Кто такие Кахуры?
— Это птицы охотники, вот действительно жуткие твари. Я из Восточного Ардора, там они только и водятся. У нас есть даже традиция, стариков под конец жизни, чтобы не хоронить мы оставляем подальше от деревни, Кахуры очень их любят.
— Перестань, Тау, — поморщился Гай, — это бесчеловечно.
— А мы не люди, мы — ардоги, — пожала плечами Таура.
Глава 17. Путешествие с Лезоком
Утром, перво-наперво, Тамареск и Гай отправились к тороговцу передвижными средствами. Его лавка и, по совместительству, дом находились в нескольких кварталах от дворца шамана. Торговец, толстый от сытой жизни ардог, потягиваясь и почесываясь вылезал на улицу в тот момент, когда наши герои пришли к нему за собственностью.
— Чем могу быть… — торговец подавился словами, узнав зачинщиков недавнего восстания.
— Всем чем угодно, — мгновенно отозвался Гай, — например, вы можете быть добрым торговцем краденым, который бесплатно вернет нам нашу украденную собственнсть.
— Ни за что! — вскричал торговец.
— Да? — Тамареск вышел вперед и оскалился, — Нашу карету, вместе с нами, украли. Ее ведь вам перепродал Иргаса?
— Да, — как-то бледнея, сказал торговец.
— Мы рабы?
— Нет.
— Значит у нас есть право на имущество, карета все еще наша, значит, вы должны ее вернуть!
Торговец как-то сник, но пытался сопротивляться и что-то мямлил.
— Я что-то не понял, — Тамареск начинал нервничать. Когда нервы его были напряжены, то он всегда закатывал рукава свитера повыше, — Может пойдем поговорим?
Торговец заметил, какие у молодца сильные руки и сглотнул.
— Я по-моему еще не продал ее. Она стоит на заднем дворе.
— Сразу бы так, — улыбнулся Тамареск, хотя непосвященный бы не сразу распознал в этом оскале улыбку.
Торговец торопливо проводил гостей во двор, и указал в угол, где стояла, готовая к разорению, карета. Гай и Тамареск проверили ее — все было исправно, еще не успели разобрать.
— Уважаемый, а что же вы хорошую вещь ломать собрались? — спросил Гай.
— Она же неисправна.
— Мы на этой неисправной пол-Ардора не моргнув проехали, — отрезал Гай, оскорбленный до глуби души, сам не зная чем.
Через пятнадцать минут торговец истекая холодным потом, немигая смотрел в след двум безумцам, ехавшим на карете без тормозной оси.
Тем временем Михас и Таура направлялись к Гело Уцаке. Уважаемый лезок грелся на солнышке.
— А вот и вы. Я ужеее думал и неее придееетеее, — ворчливо сказал он.
"Эток, как ты там, родное сердце! Как же мне тебя не хватает! Променяли хорошего кота, на старого, вонючего лезока", — мысленно вздохнул Михас.
— А гдеее ееещеее двоеее?
— Мы встретимся с ними у Закатных ворот.
— Хорошо, — Гело встал и отряхнулся, — залееезейтеее на спину, госпожа, я вас повееезу.
Михас подсадил Тауру.
— Вас я неее повееезу, вы очееень тяжееелый господин, а я очееень стар, — высокомерно заметил Гело.
У ворот путешественники встретились, лезок при виде кареты фыркнул, но промолчал. Таура хотела было слезть с его спины, но Гело не позволил.
— Госпожа, хочееет разбиться на этом сомнитееельном агригатеее?
— Госпожа не хочет глотать пыль! — отрезал Михас и подхватил Тауру, та благодарно к нему прижалась.
Гело злобно посмотрел на Михаса, тот чтобы примириться сотворил для Гело лакомство. Лезок принял угощение, но не стал добрее.
— Что-то не нравится мне наш проводник, — поделился с Тамареском Гай, — он так недобро смотрит на Михаса и Тауру.
— Лезок, что тебе еще надо? — пожал плечами Тамареск, — меня больше волнует то, что я не могу сбросить скорость. Михас, ты не мог бы посмотреть, что там с осью?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тау"
Книги похожие на "Тау" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лана Тихомирова - Тау"
Отзывы читателей о книге "Тау", комментарии и мнения людей о произведении.