» » » » Шеррилин Кеньон - Воин из снов


Авторские права

Шеррилин Кеньон - Воин из снов

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррилин Кеньон - Воин из снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррилин Кеньон - Воин из снов
Рейтинг:
Название:
Воин из снов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин из снов"

Описание и краткое содержание "Воин из снов" читать бесплатно онлайн.



Мы — Долофоносы. Усердные. Бдительные. Жестокие и неотвратимые. Слуги Фурий, мы являемся правой рукой правосудия, и никто не остановит нас.

Сын Варкрафта и Хейт, Кратус, целую вечность провел в битвах за древних богов, породивших его. Он нес смерть всем, кто сталкивался с ним. До тех пор, пока однажды он не сложил оружие и не был отправлен в ссылку.


Древний враг теперь освобожден, а наши сны — это его поле сражения. И у нас одна надежда — бог, который поклялся, что больше никогда не будет сражаться.

Будучи Ловцом Снов, Дельфина целую вечность защищала человечество от хищников, предметом добычи которых стало наше бессознательное состояние. Но теперь, когда пострадали их союзники, Ловцам снов нужен новый лидер. Тот, кто сможет научить их сражаться с их новым врагом. Кратус — ее единственная надежда. Но она — горькое напоминание о причине, по которой он сложил оружие.

Время заканчивается, и если она не сможет привлечь его на свою сторону, человеческий род будет истреблен, и мир, который мы знаем, вскоре будет уничтожен.






— Что случилось?

Джаред выглядел нездоровым и бледным:

— Меня вызывают домой. Я должен идти. Зефира не любит, когда я ей сопротивляюсь.

Джерико собрал крылья и отряхнулся.

— Хочешь, я с ней поговорю?

— Это бесполезно. Мое отсутствие вывело ее из терпения, и если у вас нет того, что она хочет…

Он оглянулся вокруг с отчаянным выражением, говорившим, что ему будет очень не хватать их компании. Без сомнения, меньше всего ему будет не хватать пыток.

— Удачи вам. — Наклонив голову, Джаред исчез.

Когда он исчез, Дельфина нахмурилась.

— Я так за него переживаю.

— Как и я. Хотел бы я найти способ освободить его.

Она тяжело вздохнула.

— Уверена, никто не желает этого больше, чем он. — Она оглянулась на Нику. — Думаешь, нам стоит беспокоиться за Асмодея?

— Ага, — подтвердил Деймос с сарказмом. — При нашей удаче, его, возможно, потрошат прямо сейчас, пока мы разговариваем.


Асмодей крался по закоулкам, где бегали только крысы. Он изо всех сил старался оставаться незаметным, и не издавать ни шума, ни запаха. Азура и Нуар были неукротимы в своей ярости, нещадно избивая всех, кто оказывался рядом.

Неудивительно, что он сбежал отсюда. Но это его не спасло бы, попадись он сейчас им на глаза. Они выпустили бы ему кишки и заставили платить за то, что он их бросил.

— Что ты делаешь?

Он подпрыгнул и почти закричал, услышав низкий голос, донесшийся из тьмы.

— Черт возьми, Джейден, — сердито прошептал он. — Кто тебя освободил?

— Нуар. Он испугался, что кто-то может сделать это, пока они отбиваются от Скоти. Так что меня сослали в коридор, куда не зайдут посторонние.

Асмодей поморщился, увидев нанесенные Джейдену повреждения. Как он умудрялся говорить, когда были разбиты даже его губы? Но более всего удивительно то, каким образом Джейден мог использовать свою силу и скрывать те раны, появляясь во внешнем мире по зову демонов.

Никто извне не догадывался, какой ужас обитал здесь, в этом царстве ада.

Джейден наклонился вперед, вглядываясь в помещение, в котором Асмодей высматривал галлу.

— Галлу, которого ты ищешь, находится в задней части комнаты.

— Ненавижу, когда ты читаешь мои мысли.

— Я знаю. Поверь, для меня это тоже не преимущество. Мне нет нужды знать, во что ты впутался. У меня своих проблем хватает.

— Ага… значит, у тебя есть какая-нибудь блестящая идея насчет того, как мне добраться до того галлу и убить его так, чтобы меня не укусили и не поймали?

— Тебе не придется этого делать.

Асмодей поднял голову, поскольку его накрыла волна ужаса. Джейден что, планировал его убить?

— Что ты имеешь в виду?

Джейден вытащил из кармана искрящийся зеленый амулет.

— Отнеси его Джерико и скажи ему освободить моего… освободить Джареда от его хозяйки, а я позабочусь о твоем галлу.

Потрясенный, Асмодей не шевелился. Смел ли он надеяться на это?

— Ты уверен? Сможешь ли ты это сделать?

Кивнув, Джейден вложил амулет ему в руку.

— Поклянись мне, что не заберешь его себе. Потому что если ты это сделаешь, то видит бог, я…

— Знаю, знаю. Ты спустишь с меня шкуру. Не беспокойся, я тебя не предам.

— Благодарю. — Джейден зашагал прочь.

— Эй, Джейден?

Тот остановился и снова повернулся к нему.

— Почему для тебя так важно, чтобы Джаред оказался на свободе?

— Потому что… — Когда он завершил предложение, его тон был таким низким, что Асмодей даже не был уверен в том, правильно ли он расслышал. — Он был проклят из-за меня. Теперь иди, прежде чем тебя обнаружат другие.

Асмодей ответил ему кивком и телепортировался из мрачной дыры обратно в светлый зал, где его ждали друзья.

Друзья.

Кто бы мог представить, что ему подобный будет иметь друзей?

Дельфина поднялась со своего места, как только заметила возвращение Асмодея. Она взглянула на Нику, но богиня по-прежнему выглядела как галлу.

— Что случилось?

Асмодей приблизился.

— Джейден сказал, что о галлу позаботится он, — с этими словами он вручил Джерико ожерелье. — И еще сказал отдать тебе это, чтобы ты выкупил свободу Джареда.

Джерико не мог поверить своим глазам, когда смотрел на бесценную старинную вещицу в его руке.

— Ты говоришь серьезно?

Асмодей кивнул.

И прежде чем Джерико успел заговорить снова, он услышал, как от боли закричала Ника. Она упала на колени, покачиваясь из стороны в сторону, словно ее жег огонь. Точно такая же реакция проявилась у еще одного скоти.

К тому времени, как Джерико достиг клетки, Ника подняла на него глаза, которые снова были нормальными. Она находилась в замешательстве и была напугана.

— Кратус?

Джерико кивнул, охваченный радостью. Сработало. Едва веря в это, он открыл дверцу клетки, притянул к себе сестру и крепко обнял.

— Ты в порядке?

— Я ничего не понимаю. Я находилась в какой-то яме, и ко мне пришел Зелос с демоном. Он был так зол. Он приказал мне присоединяться к ним, но я отказалась. Я не доверяю Нуару и Азуре и никогда откажусь от своих. — Она тряхнула головой. — Зелос обозвал меня дурой, а потом заставил демона укусить меня. — Она заплакала, уткнувшись в его плечо.

Джерико утешающе произнес:

— Не волнуйся, Ника. Зелос больше нет.

— Как нет?

— Его убил Деймос.

Она открыла рот, потом вздрогнула:

— Хотелось бы мне печалиться о нем, как я печалилась, когда умерла Биа. Но в Зелосе не было ничего, о чем стоило бы скорбеть. Я только надеюсь, что после смерти он, наконец, обрел некоторый мир.

Ее черты разгладились, Ника повернулась и увидела стоявшую немного в стороне Дельфину. Задумчиво щурясь, она оглянулась на Джерико и снова повернулась к Дельфине.

— Я оказалась права насчет моего брата, не так ли?

Дельфина улыбнулась.

— Абсолютно, я даже не в силах выразить тебе свою благодарность.

Ника бросила косой взгляд на Джерико:

— У меня такое чувство, будто это взаимно.

— Так и есть. Но это все, что я скажу по данному вопросу. — Джерико сделал шаг назад. — Теперь, если леди не возражают, есть кое-что, о чем мне необходимо позаботиться.


Джерико медлил, стоя в темном коридоре с гладкими, полированными стенами, который уже посещал ранее вместе с Тори. Может быть, ему не стоило этого делать.

Джаред особо подчеркивал, что Зефира не должна получить амулет. Но после всего, что Джейден и Джаред для них сделали, казалось неправильным оставлять Джареда в рабстве. Он сам побывал в аду, и ему было трудно бросить там кого-то еще. Особенно, если он этого не заслуживал.

— Что ты здесь делаешь?

Джерико остановился, услышав в голосе Медеи опасные нотки.

— Ты постоянно торчишь в этом коридоре?

— Нет, но я чувствую, когда здесь появляется чужак, и не люблю незваных гостей в моих владениях.

Он равнодушно пожал плечами.

— Можешь расслабиться. Я здесь надолго не останусь. Мне только необходимо повидать твою мать.

— Мама? — позвала она, в этот раз даже не потрудившись отвести его в кабинет.

В коридор вошла Зефира, разгоряченная и взволнованная.

— Мне казалось, я говорила, чтобы ты не… — ее голос прервался, когда она увидела Джерико. — Что ты здесь делаешь?

Черт, получилось бы у нее добавить ненависти еще больше к одному-единственному слову? Обычный человек уже отскабливал бы себя от пола.

— Я пришел забрать Джареда.

Она насмешливо фыркнула.

— Черт, нет. Он вернулся туда, где… — Ее голос затих, когда он вынул из кармана амулет и дал ей разглядеть его, раскачивая в пальцах.

Ее глаза наполнились жаждой и голодом, и она протянула к нему руку.

Джерико отдернул амулет назад.

— Только если ты выпустишь Джареда.

Она зашипела.

— Прекрасно.

— И, — быстро произнес он прежде, чем у нее появилась возможность действовать, — я хочу получить от тебя одно обещание.

Она посмотрела на него так, как будто он был самым отвратительным из всех созданий.

— Ты ненормальный? Тебе повезло, что ты все еще жив.

— Поверь, я знаю, — ответил он с горьким смешком. — Но я не собираюсь снабжать тебя средствами, при помощи которых ты можешь причинить боль тем, кто мне помог. Я отдам тебе это с условием, что ты никогда не применишь его ни к Ашерону, ни к его матери. Никогда.

Она закатила глаза:

— Не настолько же я глупа. С моей удачей, амулет в любом случае не оказал бы на них никакого действия, и они убили бы меня за оскорбление. Теперь отдай медальон.

Он снова отдернул руку назад:

— Сначала Джаред.

— Джаред! — рявкнула она.

Он немедленно возник рядом с ней. На его лице застыло натянутое выражение. Как только он увидел Джерико, его глаза подозрительно сузились:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин из снов"

Книги похожие на "Воин из снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррилин Кеньон

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Воин из снов"

Отзывы читателей о книге "Воин из снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.