» » » » Шеррилин Кеньон - Воин из снов


Авторские права

Шеррилин Кеньон - Воин из снов

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррилин Кеньон - Воин из снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррилин Кеньон - Воин из снов
Рейтинг:
Название:
Воин из снов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин из снов"

Описание и краткое содержание "Воин из снов" читать бесплатно онлайн.



Мы — Долофоносы. Усердные. Бдительные. Жестокие и неотвратимые. Слуги Фурий, мы являемся правой рукой правосудия, и никто не остановит нас.

Сын Варкрафта и Хейт, Кратус, целую вечность провел в битвах за древних богов, породивших его. Он нес смерть всем, кто сталкивался с ним. До тех пор, пока однажды он не сложил оружие и не был отправлен в ссылку.


Древний враг теперь освобожден, а наши сны — это его поле сражения. И у нас одна надежда — бог, который поклялся, что больше никогда не будет сражаться.

Будучи Ловцом Снов, Дельфина целую вечность защищала человечество от хищников, предметом добычи которых стало наше бессознательное состояние. Но теперь, когда пострадали их союзники, Ловцам снов нужен новый лидер. Тот, кто сможет научить их сражаться с их новым врагом. Кратус — ее единственная надежда. Но она — горькое напоминание о причине, по которой он сложил оружие.

Время заканчивается, и если она не сможет привлечь его на свою сторону, человеческий род будет истреблен, и мир, который мы знаем, вскоре будет уничтожен.






Да… Ну, во всяком случае, это объясняет невменяемое поведение демона.

Джерико следил за скотосом, который не обращал никакого внимания на присутствие нежеланных гостей и продолжал прокладывать дорожку из поцелуев вниз по женскому телу.

— Предводителя зовут Зет?

Асмодей ухмыльнулся:

— Ух, кто-то был внимателен на уроке. Да. Зет. Я познакомил бы вас, но он тоже не особо меня любит. И поскольку он из тех парней, которым нравиться отрывать демонам крылья…

— У тебя нет никаких крыльев, — напомнил ему Джерико.

— Уже нет — здесь ключевое слово.

Джерико вздрогнул, чувствуя укол сострадания. А у него все еще имелись крылья или нет? Он не знал. Их забрали, когда превратили его в человека. Но так как силы вернулись, он должен проверить, есть ли они.

Не желая думать об этом сейчас, он пробил себе дорогу сквозь бесчувственные и переплетенные тела к кушетке Зета, который выглядел таким же пьяным, как и остальные.

Чтобы военачальник обратил на него внимания, ему пришлось прочистить горло.

Зет поднял голову от шеи женщины и смерил его взглядом.

Джерико нахмурился. Вместо характерных для Скоти синих глаз, у Зета были черные. Такие черные, что даже не было видно зрачков. Они всегда такие расширенные или подобный эффект вызвало еще что-то?

Зет оглядел его с ног до головы:

— Кто ты?

— Твой новый командир.

Зет неприлично рассмеялся.

— Один уже есть. Другого не надо, так что проваливай.

— Слишком поздно. — Джерико огляделся, чтобы понять, сколько всего в комнате Скоти. Казалось, их было несколько сотен, и ни один не был трезвым. — Все твои солдаты здесь?

Зет откинул назад голову, так чтобы одна из женщин могла впиться поцелуем в его шею:

— Я не знаю. Может быть.

Джерико оторвал женщину от Зета, потом схватил того за рубашку и рывком поставил на ноги:

— Соберись, кретин. Что с тобой?

Голова Зета снова упала.

— Я не могу сосредоточиться. Слишком сильная чувственная перегрузка. — Зет рассмеялся и хлопнул Джерико по плечу. — Тебе нужно трахнуться.

Джерико еле удержался от того, чтобы не вбить в этого мужика немного разума. Сохранить контроль оказалось трудно.

— Тебе необходимо протрезветь. Как ты сможешь сражаться с онероями в подобном состоянии?

— Нам не нужно сражаться с ними. Мы обращаем их в нашу веру.

Чувствуя отвращение, Джерико отпустил его, и Зет снова упал на кушетку. Без всяких слов скотос перевернулся и лег на одну из женщин, другая устроилась поверх него, так что они смогли возобновить свои объятия.

Какой позор.

— Асмодей! — крикнул Джерико, вызывая демона.

Тот немедленно появился.

— Ты звал, младший хозяин?

— Я ищу бога по имени Деймос. Он здесь?

Прежде чем ответить, Асмодей поморщился:

— Определенно, здесь.

— Асмодей!

— Хорошо, хорошо, не ори. Мне не нравится, когда орут. Понятно, что он не в этой комнате, но он здесь, в этом мире, если ты понимаешь, о чем я.

— Отведи меня к нему.

Асмодей робко оглянулся вокруг:

— Разве предполагалось, что я должен это сделать?

— Если не сделаешь, то ощутишь кое-что побольнее, чем твои оторванные крылья.

Демон открыл рот, а потом обнял себя.

— Ты гадкий, подлый человек.

Джерико не собирался с ним ничего делать, но не хотел, чтобы он это понял:

— А ты готовься к боли.

— Ладно. Я отведу тебя. Но если поблизости окажется Сам Дьявол, я свалю вину на тебя. Это не мои трудности. И не моя вина. Я не подставлю свою шкуру даже ради друга. Так что, приятель, ты сам по себе.

На этот раз Асмодей не пошел пешком. Он коснулся руки Джерико и перенес их в мрачную, переливающуюся всеми цветами радуги подземную темницу. Она была наполнена невыносимой вонью, а также стонами и призывами смерти. Нуар сказал бы, что здесь уютно, но Джерико, несмотря на свое желание отомстить, назвал бы это место адом.

— Где мы?

В руке Асмодея появился светящийся шарик, и повсюду стали видны истекающие кровью, изуродованные тела, скованные цепями.

— Любимое место Нуара. Сюда он доставляет тех, с кем хочет поразвлечься.

— Покарать.

— Ты называешь это карой, я — развлечением. Хочешь увидеть Деймоса сейчас?

Джерико старался не испытывать сострадания к этим бедным душам, заключенным в таком зловещем месте.

— Именно поэтому мы здесь и находимся.

Асмодей указал куда-то себе за спину:

— Он — пятая жертва на стене. Наверное. Очень трудно сказать. Стоит их сильно побить, и лица искажаются и опухают. Потом никак не разберешь, кто есть кто из этих тварей. Но когда его привели сюда, в волосах у него были белокурые пряди. Если они не сильно выпачканы в крови, ты сможешь найти его по этому признаку.

Джерико с отвращением посмотрел на демона, прежде чем подойти к людям, прикованным цепями к стене. Асмодей оказался прав. Определить кем они являлись было практически невозможно, и это шокировало его.

Враги или нет, это были прежде всего люди. И их замучили почти до смерти. Выстрадав достаточно за прошедшую вечность, он совсем не хотел видеть их в том же состоянии, до которого его доводили бесчисленное количество раз.

Когда он оказался перед пятым узником, то увидел в его темных волосах светлые пряди. Деймос повис на цепях словно мертвый. Его опухшие глаза были закрыты, а голова покоилась на израненой руке. Черные традиционные татуировки в виде молний спускались по лицу со лба до подбородка. Одежда была разорвана и перепачкана кровью. Между дырами в ткани Джерико мог видеть глубокие порезы и раны.

Должно быть, Нуар отлично провел время с этим долофоносом, который сейчас имел совсем небольшое сходство со своим близнецом Фобосом.

В тот момент, когда Джерико остановился перед ним, Деймос открыл глаза и рванулся к нему, готовый бороться, несмотря на свое жалкое состояние.

Джерико попятился, рефлексивно чуть не ударив его.

Их взгляды встретились и сцепились. Рык Деймоса затих, когда он узнал его.

— Кратус? — Он наклонил голову.

— Что ты здесь делаешь? — Взгляд бога опустился вниз по неповрежденному телу Джерико, и он выругался. — Предатель!

Его осуждение довело ярость Джерико до кипения. Как смеет этот ублюдок смотреть на него подобным образом:

— Скорее преданный.

— Пошел ты!

Джерико скривил губы:

— Теперь ты знаешь, что чувствовал я, брат. Помнишь тот день, когда ты вместе со всеми отвернулся от меня?

— Как ты мог?

Забавно.

— Тот же самый вопрос преследовал меня с тех самых пор, когда я, прижатый Зевсом к полу, посмотрел на тебя, а ты уставился вниз, себе под ноги. — Джерико схватил Деймоса за голову и заставил его поднять взгляд. — Ты удерживал меня, пока моя мать выжигала слова на моей плоти. Я до сих пор чувствую боль от твоих рук, вцепившихся мне в горло.

— Ты заслужил свою кару.

Джерико изо всех старался не ударить его и не добавить ему новой боли. Как мог Деймос даже теперь не сожалеть о том, что сделал? Раньше они были друзьями. Вот поэтому он и не испытывал ни к кому из них жалости. Никто не проявил к нему сострадания.

Имел он их всех.

— А ты получил свое, — сказал он безжалостно. — Сын Фурий. Скольких людей ты замучил на протяжении многих веков ради своей матери и Зевса? Что, теперь тебе не повезло?

Деймос попытался ударить его головой, но Джерико успел увернуться.

— Нуар собирается убить нас.

— Я позабочусь, чтобы у вас была славная заупокойная месса.

Деймос покачал головой:

— Значит вот так? И никаких угрызений совести?

Джерико развел руками и равнодушно пожал плечами:

— Мы — результат нашего прошлого. Но если тебе будет от этого легче — мне тебя жаль.

Деймос усмехнулся:

— Тебе станет жаль еще больше, когда тебя также подвесят на этой стене. Даже не думай, что Наур не сделает этого с тобой. Он — бог, породивший предательство, и я уверен, что у него уже есть местечко, на котором высечено твое имя.

Джерико расхохотался над его предупреждением:

— Ох, брат, вы все были настолько хорошими учителями. Никогда снова я не поставлю себя в такое положение. Поверь мне. Я выучил свой урок в руках Долофони, которыми ты руководил. Я не намерен давать Нуару какой-нибудь повод отыграться на мне. Я на его стороне. Навсегда.

— Джерико?

Шокированный тем, что кто-то в этой дыре знал его новое имя, Джерико посмотрел на подвешенного справа узника. Как и Деймоса, его ужасно избили. Темные волосы свисали вокруг лица с распухшими губами и подбитым глазом, который был покрасневшим от лопнувших кровеносных сосудов.

Ему потребовалась целая минута, чтобы узнать пленника. Именно глаза выдали его личность. Один темно-карий, другой — ярко-зеленый.

Джейден.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин из снов"

Книги похожие на "Воин из снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррилин Кеньон

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Воин из снов"

Отзывы читателей о книге "Воин из снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.