Иван Макарченко - Рикки − повелитeльница корабельных крыс
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рикки − повелитeльница корабельных крыс"
Описание и краткое содержание "Рикки − повелитeльница корабельных крыс" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно, а может не совсем, произошли события, о которых еще никто не читал.
А может, и читал, но напрочь позабыл.
− На кудыкину гору. − послышался голос Рикки где-то вдали. Она в этот момент все еще держала Рикки и ввела его куда-то. − Тихо, Сид. Я здесь. − произнесла она шопотом.
Они шли долго по какому-то коридору. Впереди появился свет и вскоре стало ясно, что это был выход из тоннеля. Два человека прошли к нему и оказались недалеко от того аэродрома, где их посадили.
− Им теперь еще долго придется там сидеть в темноте, Сид. − сказала Рикки. − А мы улетаем отсюда.
− Как улетаем? − удивился Сид.
− На самолете. − ответила Рикки.
Они прошли через аэродром. Рядом с самолетами было несколько охранников и Рикки с Сидом прошли к ним.
− Стой! − закричал охранник.
− Чего орешь? − спросила Рикки. − Не видишь кто идет?
Охранник захлопал глазами и попятился назад. Рикки уже была в виде зверя, а не человека. Полуминутного замешательства хватило для того что бы вскочить в самолет. Рикки закрыла вход и проскочила к кабине.
Всего несколько мгновений понадобилось для запуска двигателей. Охранники снаружи открыли огонь, но он не имел никакого действия. Самолет двинулся с места, развернулся и вышел на взлетную полосу.
Рикки сидела на месте пилота в виде зверя и держала когтями все управление. Самолет разбежался по полосе и взлетел.
− Вот так то. − произнесла Рикки. Сид глядел в окно, вниз, затем в сторону и увидел что-то. Он заглянул в окно и понял, что на крыле висел кто-то из охранников.
− Рикки! − воскликнул он.
− Вижу, Сид. − ответила она. − Сейчас он полетает, потом ему придется поплавать.
Самолет пролетел над лесом и выскочил над океаном. Рикки опустила его на воду и он остановился. Она вышла, прошла к дверям, становясь девчонкой и открыла их.
Человек, висевший на крыле уже был около двери и попытался ворваться в самолет.
− Поди поплавай, друг мой. − сказала Рикки и одним ударом выбила его из самолета. Следом за человеком туда вылетел спасательный круг. − Плыви, плыви отсюда. А не то я тебе сделаю вентиляцию в мозгах. − сказала она. В ее руках появился пистолет. − Ты понял или мне повторять?!
Человек схватился за круг и поплыл от самолета. Он был довольно далеко. Рикки проскочила в кабину и через несколько секунд самолет двинулся дальше. Он взлетел с воды и понесся над морем.
− А куда мы летим? − спросил Сид.
− Сейчас посмотрим, куда можно лететь. − ответила Рикки. Она вытащила откуда-то карту и показала место. − Вот сюда.
Это был какой-то остров с обозначенным на нем городом.
− А ты долетишь туда?
− Я долечу. − ответила Рикки. − Лишь бы самолет долетел. − Она улыбнулась Сиду. − Все нормально, Сид.
− Я даже не знаю что сказать. − произнес он.
− Скажи, что ты меня любишь.
− Я люблю тебя, Рикки.
− Я тоже тебя люблю, Сид.
Что-то щелкнуло и перед Рикки зажглась какая-то лампочка. Рикки шелкнула переключателем, послышалось шипение, а затем голос человека.
− Кто вы такие?! Какого дьявола вы взяли самолет без разрешения?!
− А ты сам кто? − спросила Рикки. − Чего орешь зря? Мы уже далеко от вас, так что и не надейтесь нас поймать.
− Кто ты? − спросил человек. − Кто ты такая?!
− Это зависит от того кто ты. Для своих друзей я лучший друг и защитник. А для своих врагов я ужасный монстр, с которым они никогда не смогут справиться. Пока я не забыла, пошлите к берегу рядом со своей базой спасателей. Там один ваш герой барахтается в воде. Его может унести течением от острова.
− Какого дьявола ты это сделала? − произнес человек.
− Ты, наверно, дурак? − спросила Рикки. − Хотя, вполне возможно, ты не знаешь ничего обо мне. Тем лучше. Вы хотели убить моего друга. За это и получили то что получили. Вы должны радоваться, потому что это совсем маленькая расплата за ваши дела. Я могла вам устроить и обвал в вашей пещерке, а не только взрыв на электростанции.
− Ты не понимаешь, что сделала все это против своих?! − закричал человек.
− Да неужели? − удивилась Рикки. − Для меня свои это мои друзья. А вы ими становиться не пожелали. Вы решили поиздеваться над моим другом. Хотели превратить его в подопытного кролика.
− Никто из нас не делал ничего подобного?!
− Правда? − удивленно спросила Рикки. − Я вы спросите своих ребят. Тех, кто летал за Холаном. Кого они привезли и что хотели с ним сделать. И вообще. Заткнулся бы ты. − Рикки щелкнула выключателем. Лампочка перед ней все еще моргала, а затем перестала.
− Это было радио? − спросил Сид.
− Да. − ответила Рикки. Самолет продолжал лететь в прежнем направлении. Рикки вела его почти над водой. Проходили минуты в молчании.
Рикки вдруг заговорила и начала рассказ о самолетах, об их устройстве, об управлении.
− Я могу научить тебя управлять самолетом, Сид.
− Правда? − удивился он.
− Это совсем просто.
Рикки что-то сделала и показала Сиду на ручки, которые были перед ним.
− Берись за них и будь как можно спокойнее. Если что я все поправлю.
Сид взялся за управление и Рикки стала говорить что надо было делать для того что бы поворачивать, набирать высоту или снижаться. Через несколько минут они оказались около воды и Сид посадил самолет посреди океана. Рикки продолжала ему все показывать и выключила все двигатели.
А дальше все включал сам Сид. Моторы взревели и самолет вновь начал движение. Сид удивлялся тому как у него все получалось.
− Это не так сложно, как может показаться, Сид. Ты, конечно не смог бы все сделать сам и даже сейчас можешь упасть не зная как поступать в этом случае, но ты теперь знаешь не мало. А вообще, я хотела немного отдохнуть, Сид. Ты пока веди самолет, а я немного посплю.
− А если что-то случится.
− Буди меня. И не бойся. С такой высоты долго падать. Я успею все поправить.
Будить Рикки не пришлось. Сид вел самолет, затем ему захотелось немного полетать в разные стороны и он стал поворачивать влево и вправо, а затем вновь пошел по прямой. Он помнил, в какую сторону надо было лететь и вывел самолет на этот курс по компасу. Это он научился делать еще на корабле.
Впереди появился какой-то берег и Сид разбудил Рикки.
− Это тот самый остров, Сид. − сказала Рикки. − Надо глянуть в каком мы месте. Она просмотрела карту и взглянула вперед.
− Три градуса в лево, Сид. − сказала она.
− Есть, сэр. − ответил Сид и они улыбнулись друг другу.
Самолет шел теперь к другой точке острова. Впереди были еще километры полета, но они пролетели очень быстро. Рикки сказала поворачивать влево и самолет пошел вдоль берега. Он пролетел несколько километров, вылетел к порту и приводнился на территории порта. Теперь за управлением была Рикки. Она подвела самолет к причалу и заглушила двигатели. Через минуту Сид и Рикки вышли на берег. Там уже была целая толпа зевак. Рикки закрыла самолет и взглянула на людей.
− Никогда самолета не видели? − спросила она.
− Нет. − ответил кто-то.
− Тогда, ведите нас к начальнику города. − ответила она.
Людям этого делать не пришлось. Рядом появилась городская стража и вскоре Рикки и Сид были в каком-то дворце перед человеком, восседавшем на троне.
− А вы наглецы. − произнес Повелитель. − Вы что, думаете, что после подобного я вас отсюда выпущу?
− Вот видишь, Сид. Это типичный представитель человека, который страстно желает нарваться на неприятности. Впрочем, он еще может быть полным кретиноидом, который не соображает, что встречая нас так получает из нас своих врагов.
− Взять их! − приказал Повелитель.
− Как это мне знакомо… − произнесла Рикки и развернулась. Во все стороны полетели молнии и их удары свалили всех стражников. Рикки повернулась к Повелителю. Он вскочил со своего места.
− Сядь на место, если не хочешь сдохнуть, как они. − произнесла Рикки.
− Кто вы такие?!
− Заглохни! Здесь теперь я Повелитель! − Рикки прошла вперед. − А теперь слазь и вставай на колени передо мной!
Человек поднялся, сделал шаг вперед и опустился на колени.
− Опускайся ниже! − приказала Рикки. − Еще ниже! − Головой в пол!
Он опустился головой в пол.
− Не убивай! − взвыл он.
− Я думала, ты человек, а ты собачье дерьмо. − произнесла Рикки. − Понял?
− Понял.
− Повтори, кто ты?!
− Я собачье дерьмо. − произнес он почти со слезами.
− Правильно.
− А теперь слушай меня, собачье дерьмо. Я Рикки, Повелительница Молний! И я говорю с тобой только для того что бы ты рассказал об этом всем. Мне ничего не нужно от собачьего дерьма. И само это дерьмо мне не нужно. Так что, проваливай отсюда! Пошел вон!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рикки − повелитeльница корабельных крыс"
Книги похожие на "Рикки − повелитeльница корабельных крыс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Макарченко - Рикки − повелитeльница корабельных крыс"
Отзывы читателей о книге "Рикки − повелитeльница корабельных крыс", комментарии и мнения людей о произведении.