Виорел Каковяну - Рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассказы"
Описание и краткое содержание "Рассказы" читать бесплатно онлайн.
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 8, 1986
ВИОРЕЛ КАКОВЯНУ — VIOREL CACOVEANU (род. в 1937 г.)
Румынский прозаик и драматург. Автор романов «Мертвые не лгут» ("Mortii nu mint niciodata", 1975), «Наедине со смертью» ("Си moartea intre patru ochi", 1977) и др., сборника новелл «Одиночество красивой женщины» ("Singuratatea unei femei fnimoase", 1979). Публикуемые рассказы взяты из сборника «Разрешение на танго» ("Aprobare pentru un tango". Cluj-Napoca, Editura Dacia, 1982).
— Нет, премного благодарен. Мне еще нужно отыскать некоторых товарищей. Спасибо…
Мирикэ выходит. Директор сдувает пену с дымящейся жидкости и говорит:
— Не люблю слишком усердных, готовых сделать все, что скажешь. Я побаиваюсь их. Мирикэ — из тех, кто не умеет говорить «нет».
— Ты такой же, как он, — отвечает Клаудия. — Точно такой же..
— Выпей кофе.
— Нет, моя чашка в той комнате.
— Тогда оставь кофе здесь. Сейчас пожалует инспектор Макарие.
— Ему-то что нужно?
— Он не сказал, но я догадываюсь, и мне уже хочется рычать от ярости.
— Еще напугаешь зверей, Джил.
— Он попросит меня кое о чем, и хотя это самое настоящее свинство, придется согласиться.
— А ты не соглашайся.
— Это невозможно.
— Почему?
— Повторяю: мы в цирке. Инспектор — тоже своего рода дрессировщик. Ступай. А то застанет нас вместе, не оберешься разговоров.
Лев рычит, да так, что стены дрожат. Клаудия идет к двери.
— Слышала? Это инспектор.
Рассмеяться, однако, он не успевает: в дверях со шляпой в руке показывается Макарие, статный, элегантно одетый, энергичный.
— Добро пожаловать. Кофе вас уже дожидается, — встречает его директор, между тем как Клаудия, улыбаясь, удаляется.
— Я уже пил, но ничего, и с этой чашечкой справлюсь. Что нового?
— Все в норме, это важнее всего. Только жарко. Очень жарко.
— М-да. Опять жарища. Но прежде чем перейти к делу, считаю нужным заострить внимание на проблеме ваших отношений с товарищем Клаудией.
— В каком смысле?
— Люди поговаривают…
— Это меня не интересует.
— Нехорошо говорят!
— А что именно? Конкретно.
— Не заставляйте меня повторять сплетни.
— Я прошу только откровенности.
— У стен есть уши.
— Знаю. Еще что?
— Люди видят.
— Что именно?
— Что директор неравнодушен к секретарше.
— Хорошо. И что же?
— Секретарша — вдова.
— Точно.
— Она красива.
— Да, она еще и красива!
— Нехорошо. Получается пятно на вашем добром имени.
— А вы не беспокойтесь. Не тот случай.
— Вы, товарищ директор, уж больно уверены, несокрушимы. Я пытаюсь подойти к делу деликатно, бережно…
— Зря волнуетесь. Есть дела поважнее.
— Это тоже важно, — рычит инспектор, теряя самообладание.
— Ну так вот, чтоб душа ваша успокоилась, скажу, — смеется директор. — Знайте же, что моя секретарша Клаудия доводится мне сводной сестрой. Так что пусть болтают сколько хотят, меня это не волнует.
— Ну, ты силен, товарищ директор, — с притворным весельем удивляется инспектор. — Да и я не промах. Думаешь, я не догадался что люди зря болтают. А ты молодец, держался крепко…
— Приходится, товарищ инспектор…
— Хорошая сигаретка у тебя найдется?
— Найдется, но не хорошая… — Директор выкладывает на стол несколько пачек.
— Эти экзамены в институт — сущее бедствие для родителей, — озабоченно говорит инспектор, тонко меняя тему.
— Верно. Но бедствие-то придумали сами родители.
— Через два года, глядишь, и мой старшенький подаст документы. Уже теперь в пот бросает… Слышал, что произошло с сынком товарища заместителя министра Стэною?
— Нет. Небось срезался?
— Провалился. Несчастье-то какое! Замминистра чуть удар не хватил.
— Ничего, не его одного. Мальчик подготовится, поднатужится и в будущем году сдаст.
— Легко сказать. А до тех пор?
— Отец уж как-нибудь прокормит его.
— Да не о том речь. Товарищ Стэною был бы очень рад, если б мы его выручили.
— Мы? Кто это мы?
— Ну, я, ты. Наше управление.
— Не вижу, каким образом…
— А мы все обсудили с начальством. Для того я и поспешил сюда.
— Слушаю. О чем речь?
— Мы подумали, пораскинули мозгами и нашли самое подходящее решение. Возможно, оно лучше, чем мы себе представляем. Он пойдет на биологический.
— Кто?
— Кристиан, сын замминистра.
— Ну и что?
— Вот мы и решили, что пока он может поработать в цирке.
— Но у меня же нет вакантных должностей. Или вы мне для него одну дадите?
— В этом нет нужды. Должность есть.
— Где?
— Тут, у тебя.
— Но почему ему захотелось в цирк?
— Да он еще об этом и знать не знает.
— Как это?
— А вот так. Ничего, захочет, потому что мы этого хотим, да и товарищи из министерства тоже. Мы обязательно должны помочь нашему шефу. Сам подумай, у тебя тоже дети. Так что оформим парня без долгих проволочек.
— На какую должность?
— Должность дрессировщика львов ведь освободилась?
— Ну, на эту пожалуйста. Хоть сию минуту. Дрессировщика-то львы сожрали. Только что я внес деньги в помощь семье.
— Не спеши с выводами. Есть еще идея.
— Нет, почему ему захотелось именно в цирк? Вы-то зачем суете его сюда?
— У него будет много времени на подготовку. В цирк он будет приходить только за зарплатой. А там, глядишь, и заграничные турне.
— Что ж, если справится со львами, пускай работает.
— Не справится.
— Тогда не могу его принять.
— Это приказ!
— Мне нужен письменный приказ.
— Да хоть бы на ухо шепнули, и то тебе надлежит немедленно подчиниться.
— Что ж, если хочет дрессировать львов, не возражаю, — решает директор.
— Не торопись, Джил. Пошли дрессировщика голубей возиться со львами и тиграми, ну хотя бы в дисциплинарном порядке, а его должность отдай мальчику. Вот в чем суть идеи.
— Мирикэ в клетку ко львам? — директор потрясен, возмущен.
— Но это же повышение в должности. В его возрасте самая пора выдвинуться. Да он вообще никогда не отказывался от поручений.
— От этого откажется. Какой же безумец решится войти в клетку к зверям? У него жена, дети.
— Не откажется. Ты, как директор, не возражаешь?
— А это кого-нибудь интересует?
— Я должен сообщить наверх о твоей позиции, Джил.
— Нет, не возражаю. Я просто не могу согласиться.
— А если Мирикэ сам захочет? Давай его вызовем?
Директор поднимает трубку и просит вызвать Мирикэ. Потом садится за стол и сокрушенно говорит:
— Одним ударом теряю два номера — со львами и голубями.
— Ничего. Подумаешь, номером меньше…
— Неправда. За свои деньги зритель хочет дрессированных зверей, волнений, переживаний…
— Какой ты наивный, Джил. Пусть клоуны его развлекают. Народ желает смеяться. Любая глупость вызывает у него восторг.
Входит слегка напуганный Мирикэ и робко приближается к столу. Инспектор здоровается с ним, дружески хлопает его по плечу и даже берет впервые под руку. Говорит он с ним тепло, как равный с равным:
— Как дела, товарищ Мирикэ?
— Стараюсь. Всегда на посту.
— Работа продвигается?
— Конечно. Я только что доложил товарищу директору, что подготовил смешанный номер, такого еще в мире не было.
— Оставь это. У нас есть к тебе важный разговор. Человек ты молодой, талантливый, энергичный. Как бы ты отнесся, если бы получил особое задание?
— Я всегда старался… все, что в моих силах…
— Речь идет о повышении по службе.
— Премного благодарен, господин инспектор. Я ничего такого не просил, но уж коли надо, с большим удовольствием. С удовольствием, — повторяет Мирикэ, задыхаясь от волнения.
— Что я говорил? — обращается инспектор к директору. — Это же настоящий человек.
— Мирикэ, не спеши с ответом, — задумчиво произносит директор.
— С сегодняшнего дня, — продолжает инспектор, — ты назначаешься дрессировщиком львов и тигров…
— Льв… — Мирикэ начинает дрожать и мешком опускается на стул.
— Тоже смешанный номер, — улыбается инспектор. — Ты же об этом мечтал.
— Вы это серьезно? Нет, вы серьезно? — почти угрожающе цедит тот сквозь зубы.
— Ну, что скажешь?
— Не знаю, что и сказать…
— Отказываешься от повышения?
— Нет, не отказываюсь.
— Ты что, уже работал со львами и тиграми? — вмешивается директор.
— Никогда. Да я их видеть не могу.
— Ты молод, талантлив, — настаивает инспектор, — решителен, уверен в себе. У тебя шанс стать знаменитым. Мне приятно, что именно я тебя выдвинул.
— Мирикэ, настоящего дрессировщика сожрали львы и тигры, — выпаливает директор. — Помни об этом.
— Я помню. Но раз надо, я согласен.
Тут раздается львиный рык. Все застывают. Первым приходит в себя инспектор, он изображает бодрую улыбку. Мирикэ между тем в ужасе закрывает глаза и делается совсем маленьким на своем стуле.
— Львы теперь сыты, можешь работать спокойно, — говорит инспектор.
— Мне кажется, я еще не созрел, — лепечет Мирикэ. — Не созрел для такого повышения.
— Ничего, львы тоже молодые. Четырех-пятигодовалые. В сущности, они еще львята.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассказы"
Книги похожие на "Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виорел Каковяну - Рассказы"
Отзывы читателей о книге "Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.