Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обратная сторона вечности"
Описание и краткое содержание "Обратная сторона вечности" читать бесплатно онлайн.
Двое высоких и красивых воинов идут по колено в этом ярком буйстве, среди вздохов, шелестов, шепота и птичьих криков. Из-под ног у них шумно вспархивают крохотные птицы. Одни, пролетев несколько шагов, снова падают в траву, а иные уносятся в небо, и оттуда раздается победная, неистребимая, как сама жизнь, звонкая трель.
За воинами послушно следуют два коня. Они сами по себе примечательны: один черный, как ночь, другой – седой. Их тяжелую поступь большинство жителей этого края успело выучить за свою долгую-долгую жизнь. Потому что духи степи бессмертны, если их, конечно, не убивать.
Рыжий воин в шлеме из Черепа Дракона, известном всему Арнемвенду, шагает чуть впереди. Рот его упрямо сжат, на лбу пролегли тоненькие морщинки, в глазах стынет вселенская тоска. Огромная секира закинута за спину, но кажется, что он не замечает ее немалого веса. Второй торопится следом, чуть сильнее обычного размахивая левой рукой в такт ходьбе. Никто этому не удивляется – мир облетела весть, что грозный Бог Смерти стал одноруким. Впрочем, никто и не обольщается на этот счет. Желтоглазый по-прежнему всемогущ.
– А куда это ты собрался, позволь тебя спросить? – Га-Мавет догоняет Арескои и шагает по правую руку от него.
– Хочу узнать последние новости нашего мира.
– И что ты в таком случае собираешься делать в степях Урукура?
– А с чего ты взял, что я направляюсь именно туда?
Бог Смерти останавливается и ошеломленно смотрит на своего брата:
– Мы уже несколько часов прогуливаемся именно по степям Урукура. И не пытайся меня убедить, что ты об этом не подозреваешь. Отвратительное, кстати, место, – что ты в нем нашел?
– Откровенно говоря, – опускает голову Победитель Гандарвы, – я здесь некогда потерял что-то очень важное. И теперь расплачиваюсь за ту свою потерю.
Вдруг в его зеленых глазах мелькает тень надежды, и он громко и отчетливо произносит вслух странные, казалось бы, слова. Его мощный голос разносится по всему пространству степи, ветер подхватывает, кружит их, вертит и несет дальше, оповещая всех в Урукуре о том, что сказал бог.
– Я сожалею о том, что сделал. Не так давно, преследуя Кахатанну, я убил в этих местах маленькое существо – хортлака, помогавшего ей. Он было беззащитен и беспомощен, но я не пожалел его тогда. И огромная вина лежит на мне. Великая Кахатанна простила меня; может, и хортлаки найдут в себе силу и мудрость простить несчастного бога за то зло, которое он им причинил. Мне нужна помощь!
Га-Мавет оглядывается по сторонам:
– Ты уверен, что эти самые хортлаки тебя слышат?
– Хоть один из них должен быть где-то рядом, – отвечает Арескои. – Они знают все обо всем и хранят такие древние истории, что тебе и не снилось. Да полно, что я рассказываю? Ты хортлаков не видел?
– Нет, – как показалось рыжеволосому, смущенно откликается Бог Смерти. – Не обращал на них внимания. Я здесь, в степи, редко бываю, – добавил он в пространство извиняющимся тоном. – Кого здесь забирать в царство смерти?
– Некого! – внезапно раздается голос как из-под земли.
– Мы бессмертны! – отзывается другой, поодаль.
– Не верьте им, это хитрость! – прошелестел третий, и ковыль волнами понес дальше:
– Не верьте, не верьте, не верьте, не верьте...
– Нет! Постойте! – отчаянно закричал Арескои.
Он сорвал с рыжей головы и бросил под ноги шлем из Черепа Дракона, известный всему Арнемвенду, и поднял к небу руки с открытыми ладонями:
– Великую Кахатанну, Суть Сути и Мать Истины, призываю я в свидетели своей искренности. Не врагом, но смиренным просителем явился я к всеведущему народцу степи – и пусть поверят мне, ибо труднее всего воину преодолеть свою гордыню. Я сильнее вас, но не собираюсь пользоваться этой силой отныне – я пришел как равный к равным. Примете ли вы меня?
Га-Мавет слушал молча. Он понимал, сколь сложно было его непокорному, бесстрашному брату, привыкшему к битвам и поединкам, кланяться в пояс крошечным, слабеньким духам степи. И еще он понимал, что наступили странные времена; что сила не на стороне сильного, а на стороне того, кто не боится быть слабым. Что бесстрашен не тот, кто не боится, но тот, кто не боится своего страха. Много мыслей теснилось в его бедной голове. Ему было счастливо и прекрасно посреди этой желтой степи, с волнующимися на ветру травами – душистыми, пахучими, дурманящими; мелкие цветочки разноцветными брызгами были разбросаны на колышущемся фоне ковыля. Малах га-Мавет почувствовал, что здесь безраздельно царит Древний Бог Ветров – Астерион. И к нему он обратился за помощью:
– Астерион! Услышь нас. Мы не желаем зла народу степи, пусть спросят у Кахатанны.
Степь заволновалась, зашумела. Звон и рокот многих сотен голосов отозвались с разных сторон, и братья поняли, что все это время они стояли здесь не в одиночестве. Одно за другим из густых трав появлялись крохотные – чуть выше колена – существа. Рыжие, серые, пестрые, лохматые, с круглыми тигриными ушами и огромными выразительными глазами на кошачьих мордочках, разумных и подвижных, они вылезали из нор, ямок, канавок, скрытых до поры до времени буйной растительностью.
Издалека приближались длинными прыжками их близкие родичи – но они явно жили ближе к пустыне, потому что шерсть у них была изжелта-серого цвета, а сами они – еще меньше, чем жители степи.
– Хортлаки, – пробормотал Арескои.
– Какие милые, – заметил га-Мавет, осекся и оторопело уставился на Победителя Гандарвы.
Тот усмехнулся:
– Ты ли это, беспощадный и грозный брат?
– Все началось с общения с Богиней Истины...
– Со встречи с Каэтаной, хотел сказать ты.
– Абсолютно верно.
Бог Войны, Победитель Гандарвы, Рыжий Воин в шлеме из Черепа Дракона, зеленоглазый красавец Арескои, не боящийся в этом мире никого и ничего, опустился на колени, чтобы маленьким мохнатым существам было легче с ним разговаривать. Рядом он положил огромную секиру, которая когда-то принадлежала Бордонкаю.
– Не бойтесь, – он старается говорить как можно мягче, – это оружие – друг. Ее зовут Ущербная Луна.
– Мы знаем, – раздается в ответ тоненький голосок. – Это секира того великана, который провожал к ал-Ахкафу госпожу Каэтану, который победил тебя у стен этого города и мог убить в предгорьях Онодонги, но не сделал этого.
– Да! – твердо говорит Арескои. – Это все истинная правда. Вам, хортлакам, ведомо иногда больше, чем богам. Это действительно секира брата моего, человека Бордонкая, убитого мною в неравном поединке. И о смерти его я сожалею до сих пор.
– Мы тоже, – шелестит степь.
– Мы тоже, – разносит ветер тихие слова.
– Мы скорбим, – вскрикивают степные птицы, поднимаясь в небо и камнем падая назад, в траву.
– Мы тоже-е-е, – поют облака.
Га-Мавет обнимает брата левой рукой и спрашивает на ухо:
– Ты как?
– Легче, – с трудом произносит Арескои. – Но я рад, что произнес вслух правду.
– Тебе до сих пор больно?
– Вот тут. – Арескои прикасается к груди в том месте, где была нанесена смертельная рана гемерту.
– Бывает, – произносит голос Бордонкая.
Арескои знает, что исполин давно уже мертв и похоронен им самим на вершине холма в предгорьях Онодонги. Он знает, что Бордонкай ушел от него по той дороге, которая оказалась недоступна Новым богам. И все же... Победитель Гандарвы озирается по сторонам и кричит:
– Бордонкай!!! Брат мой!
– Его нет, – говорит все тот же голос. – Это я, Мика. Я был тогда там, у холма...
Арескои тяжело опускается на землю. Потеря надежды окончательно обессилила его. А га-Мавет не отрываясь смотрит вдаль.
Широко шагая по степи, к ним приближается юноша во вьющемся на ветру плаще. Сразу бросается в глаза, что плащ его клубится и мечется в воздухе, хотя ветер не настолько силен. Змеятся длинные волосы, струится одежда. Вместе с юношей приближается аромат степных трав и пьянящая свежесть морских волн. Даже не зная, кто это, легко можно угадать в приближающемся существе Астериона – Бога Ветров.
Он подходит к братьям, по-приятельски кивает им и садится рядом с Арескои. Ветер покорно устраивается у его ног, как свернувшийся клубком пес.
– Ты пришел в степь, чтобы встретиться с хортлаками? – удивленно спрашивает он у Победителя Гандарвы вместо приветствия.
– Да.
– Это непостижимо, но от тебя исходит дуновение искренности.
– Надеюсь, ты слышишь, что я не лгу.
– Слышу. И изумляюсь. Но, изумляясь, все же помогу тебе. Маленькие хортлаки не верят Новым богам. Они не могут принять ни смерти Момсы...
– Могучего и прекрасного Момсы из рода прекрасных и могучих Момс, – поправляет Астериона голос из травы.
– Простите, конечно, именно так. Еще они не могут принять и простить многие другие смерти. Им нужно доказательство того, что теперь ты стал другим. Что придумаем?
– А что их убедит? – интересуется Арескои. – Или кто?
А га-Мавет думает, что не чаял дожить до того дня, как его брат будет доказывать свою надежность крохотным и слабым степным духам и стремиться к тому, чтобы они ему поверили. До недавнего времени бессмертных Арнемвенда мало волновало мнение их слуг и рабов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обратная сторона вечности"
Книги похожие на "Обратная сторона вечности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности"
Отзывы читателей о книге "Обратная сторона вечности", комментарии и мнения людей о произведении.