Мейбл Сили - Дом, который подслушивал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом, который подслушивал"
Описание и краткое содержание "Дом, который подслушивал" читать бесплатно онлайн.
— Кистлер должен расплатиться с вами за адвокатские услуги! А позвольте спросить, что еще вы намереваетесь предпринять?
— Меня все еще занимает то, что миссис Гэр купила только один билет.
— Это совсем неважно. Вероятно, миссис Халлоран купила свой сама.
— Вовсе нет! Она говорила мне, что билет ей дала миссис Гэр. И именно в четверг во второй половине дня. Следовательно, это должно означать, что…
— …Что миссис Гэр вовсе не имела намерения ехать в Чикаго.
— Именно так! Она намеренно купила только один билет. Она была не из тех, кто дважды проделывает путь к вокзалу, чтобы купить два билета. Она ведь сильно хромала и вообще была не очень подвижна. Кроме того, она вела себя совсем не так, как человек, который собрался в путешествие. Иначе она, вероятно, приготовила бы свой билет, когда подошла с племянницей к турникету. Нет, у нее было намерение отправить миссис Халлоран одну.
Штром взял меня под руку. Вокруг уже собралась довольно большая толпа, люди с любопытством глазели на меня и на обоих полицейских.
— Пойдемте, нам нужно побеседовать, — сказал Штром и повел меня из здания вокзала к своей машине.
— Куда, лейтенант? — спросил водитель, когда мы подошли.
— Оставайтесь пока на месте.
Мы устроились на заднем сиденье.
— Это совершенно не соответствует образу жизни миссис Гэр — взять и внезапно поехать в Чикаго,— начала я.
Штром некоторое время сидел молча, опустив голову, затем посмотрел на меня и кивнул:
— Да, пока все верно. Я теперь тоже начинаю верить, что миссис Гэр вовсе не хотела уезжать! А для чего, как вы полагаете, она разыграла весь этот спектакль?
— Чтобы поймать шпиона в своем доме. Вероятно, она подозревала мистера Халлорана.
— Повторите, пожалуйста, еще раз, что сказала миссис Гэр, когда вы рассказали ей о незваном госте.
Я выполнила его желание. Вспоминая об этом, я была поражена тем, что миссис Гэр совершенно точно знала, кто тогда выходил из подвала, так как после этого у нее состоялось бурное объяснение с племянницей, и миссис Халлоран долгое время не появлялась в доме. А затем вдруг старуха позвонила миссис Халлоран и предложила ей эту поездку в Чикаго. Вероятно, хотела поймать мистера Халлорана на месте преступления.
— Вы здесь сочинили очень красивую версию, мисс Дакрес. Вы, кажется, не слишком высокого мнения об этом Халлоране!
— Я нахожу его отвратительным!
Штром рассмеялся.
— Мне он тоже малосимпатичен. Однако все это еще не является доказательством того, что миссис Гэр убил он. Следует также принимать во внимание и то, что она, может быть, хотела выследить кого-то другого. Она ведь не доверяла никому!
— Это верно.
— Тогда остановимся на этой версии. Если старуха так боялась шпионов, значит, она должна была что-то скрывать.
— В этом у меня нет ни малейшего сомнения.
— Мы тщательно обыскали комнату миссис Гэр. Единственное, что мы нашли, это два ключа от банковского сейфа. Мы открыли этот сейф и нашли ее завещание, бумаги на управление капиталом, документы на ее дом и тому подобное. Она оставила свое состояние… — Он покосился на меня.
— Я знаю, миссис Халлоран рассказала мне об этом.
— Я ведь кое-что повидал в своей жизни, но это, пожалуй, самое ужасное! Какая ирония судьбы! Но как бы то ни было, мы, естественно, предположили, что она должна была владеть значительным капиталом, и обыскали дом сверху донизу.
— Нашли что-нибудь?
— Да. Пятьсот шестьдесят восемь долларов, почти все мелкими купюрами, которые были спрятаны в разных местах. Даже в пианино под струнами! Большая часть денег лежала в нижнем ящике ее комода в каморке под лестницей.— Он умолк.
— Это ведь, в сущности, не очень значительная сумма, не правда ли? Во всяком случае, по сравнению с тем капиталом, находящимся под опекой, с которого назначены годовые проценты.
— Конечно! Но держу пари, что там больше ничего нет. И банковского счета она тоже нигде не имела. — Он внезапно очень оживился. — Итак, мисс Дакрес, теперь вы убедились в том, что полиция работает тщательно?
— Конечно, но все-таки мне очень хотелось бы знать, умерла ли эта миссис Гэр естественной смертью или ее убили.
Он перевел мои слова в шутку.
— Да, мисс Дакрес, тут вы меня поймали! Должен признаться, я сам этого не знаю. Во всяком случае, она не была застрелена или отравлена. — Он громко рассмеялся. — Если на самом деле хотите послушать, побеседуйте с нашим полицейским патологоанатомом. Он собирается делать вскрытие трупов этих кошек! Аппетитное занятие, особенно с той кошкой, что ожидала потомства!
— Так, значит, их умертвили?
— Да, а как же вы думали? Может быть, ожидали, что мы подарим этих чудовищ детям в качестве домашних зверьков?
Меня затрясло от отвращения.
— Слава Богу, что их уже нет! Так, значит, уже невозможно установить, было ли это убийство или естественная смерть?
— Нет. После всего этого свинства едва ли возможно определить, что там произошло. И в доме также ничто не указывает на убийство. Все, что мы нашли, это опрокинутую стеклянную банку с макаронами. Впрочем, куда вас подвезти? — спросил он в заключение.
— Благодарю, никуда. Я хочу домой, но поеду на трамвае. Только…
— У вас еще что-то на уме?
— Я хотела бы кое-что спросить.
Ухмыльнувшись, он сказал:
— К вашим вопросам я уже привык. Вы уже проняли меня до печенок.
— Не будете возражать, если я сама еще раз поищу в доме?
— Вовсе нет. Но от подвала, пожалуйста, держитесь подальше. Во всяком случае, от его задней части. Она опечатана. Если сумеете получить согласие миссис Халлоран, осмотрите еще раз комнаты. И не забывайте, что вы не имеете права прикасаться к вещам остальных обитателей дома. Вот, — он набросал несколько слов на листке бумаги. — Покажите это нашему сотруднику, который дежурит в холле. И дайте мне знать, если что-нибудь найдете. До свидания.
Я вышла из машины и пересекла улицу. С другой стороны я видела, как машина быстро уехала. Собственно говоря, Штром был очень любезен и приветлив. Но, вероятно, он с нетерпением ожидал того момента, когда я допущу какую-нибудь ошибку. А может быть, я смогу ему еще чем-то помочь.
Я села в трамвай, радуясь предстоящей охоте за спрятанным в доме кладом. Давно уже я так хорошо не чувствовала себя!
Кажется, миссис Халлоран намеревалась вышвырнуть также и миссис Тевмен. Когда я пришла домой, обе женщины сидели на кожаном диване и переругивались. Я предложила миссис Халлоран вместе со мной еще раз основательно осмотреть дом. Возможно, мы найдем еще что-нибудь, проливающее свет на смерть ее тети. Ее глаза засверкали.
— Из-за своей доброты я сижу здесь и трачу драгоценное время! В конце концов я ведь теперь имею право осмотреть этот дом, не так ли?
— Конечно. Но лейтенант Штром желает, чтобы при этом присутствовала я.
Миссис Халлоран презрительно взглянула на меня.
— Мне не нужна ничья помощь!
— Но лейтенант Штром, по-видимому, против того, чтобы вы одна проводили этот осмотр. Посмотрите-ка сюда! — Я показала ей записку следующего содержания:
«Джек, мисс Дакрес имеет мое личное разрешение еще раз осмотреть дом. Однако держите ее, пожалуйста, под наблюдением. Штром».
Миссис Халлоран боролась с собой. Очевидно, она стояла перед дилеммой. Если сейчас будут найдены деньги, ей придется их отдать до тех пор, пока не будут урегулированы вопросы, связанные с наследованием.
Я нетерпеливо сказала:
— Полиция уже все обыскала и все, что можно, нашла! Я же лишь ищу ключ к этому преступлению!
В конце концов она согласилась, отправила миссис Тевмен в ее подвальное жилище и повела меня в гостиную. Как перепуганная курица, носилась миссис Халлоран из одного угла комнаты в другой.
— Сначала мы обследуем выдвижной ящик, за осмотром которого я в свое время застала мистера Гранта.
Мы нашли целую кучу бумаг, которые я тщательно рассортировала. Большой частью это были хозяйственные счета и квитанции. Нашли также книгу с записями о получении платы за сдаваемое жилье. Я перелистала ее и обнаружила следующую запись: «Получено с мисс Дакрес четыре доллара, с мистера Кистлера шесть долларов, с мистера Гранта два доллара, с мисс Санд пять долларов и с мистера Баффингэма девять долларов».
Две последние суммы я нашла заслуживающими внимания. Мисс Санд платила за свою крохотную комнатку на доллар больше в неделю, чем я за все свои апартаменты, в то время как мистер Баффингэм — даже больше чем вдвое против меня! Я быстро пролистала книгу еще раз. Эти суммы все время повторялись. Плата мистера Гранта была нормальной. У него была маленькая комната, а несколько красивых вещей, которые в ней стояли, принадлежали, вероятно, ему. Шесть долларов за две комнаты мистера Кистлера тоже были обоснованны. Но пять долларов за каморку мисс Санд! И совсем безумной казалась мне сумма в девять долларов за средних размеров комнату мистера Баффингэма! Непонятно! И конечно, самым удивительным был тот факт, что Уэллеры, оказывается, вообще ничего не платили! Я внимательно перелистала еще раз книгу записей. Фамилии Уэллер нигде не было!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом, который подслушивал"
Книги похожие на "Дом, который подслушивал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейбл Сили - Дом, который подслушивал"
Отзывы читателей о книге "Дом, который подслушивал", комментарии и мнения людей о произведении.