» » » » Джон Китс - Стихи, не включенные Китсом в сборники


Авторские права

Джон Китс - Стихи, не включенные Китсом в сборники

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Китс - Стихи, не включенные Китсом в сборники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стихи, не включенные Китсом в сборники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихи, не включенные Китсом в сборники"

Описание и краткое содержание "Стихи, не включенные Китсом в сборники" читать бесплатно онлайн.








15 Восстановите тот тяжелый жемчуг... - По преданию, на одном из пиршеств Клеопатра растворила в кубке с вином самую драгоценную жемчужину египетских царей.

ПЕСНЯ ("ТИШЕ, МИЛАЯ, ТИШЕ! НА ЦЫПОЧКАХ ШАГ!..")

SONG ("HUSH, HUSH! TREAD SOFTLY! HUSH, HUSH MY DEAR!..")

Написана предположительно в декабре 1818 г. Впервые опубликована в "Гудз мэгэзин" в апреле 1845 г. По мнению Р. Гиттингса, стихотворение адресовано миссис Изабелле Джонс (см. примеч. 23 на с. 376), однако, по утверждению других биографов Китса, слова "Песни" написаны Китсом на известную в те годы "испанскую мелодию" для сестер Рейнолдс.

Перевод Г. Кружкова впервые опубликован в 1979 г.

КАНУН СВЯТОГО МАРКА

THE EVE OF ST. MARK

Фрагмент написан Китсом 13-17 февраля 1819 г., вскоре после возвращения из Чичестера и Бедхэмптона (см. письмо Китса Джорджу и Джорджиане Китсам 17-27 сентября 1819 - с. 271). Впервые опубликован в 1848 г.

Согласно распространенному в графстве Йоркшир поверью, накануне дня святого Марка (24 апреля) стоящий у церковного порога в полночь может увидеть входящие в церковь призраки тех, кому суждено тяжело заболеть в течение года. Если призраки выходили из церкви обратно, это означало выздоровление (время пребывания в храме соответствовало продолжительности болезни); если же они оставались внутри, смерть была неотвратима.

В воссоздании средневековой атмосферы Китс более всего обязан Чосеру и Чаттертону: героиню трагедии Чаттертона "Элла" (1777) также зовут Бертой. Несомненно также влияние неоконченной поэмы Кольриджа "Кристабель" (1816).

Перевод Елены Дунаевской:

КАНУН СВЯТОГО МАРКА

На воскресенье выпал он,

И был в тот день вечерний звон

Вдвойне блажен, вдвойне глубок.

Дождем умытый, городок

5 Сиял особенно светло;

И в окнах зажигал стекло

Закат, и смутно говорил

О том, что зеленью покрыл

Апрель холодные луга,

10 Что обновились берега

Реки, одетой в камыши,

О примулах в лесной глуши

И маргаритках на холмах.

Но звон внушал господень страх,

15 Вдвойне блажен, вдвойне глубок,

И набожно, степенно тек

Народ из прибранных домов

В дом проповедей и псалмов;

У входа мялся, ожидал,

20 Втекал под стрельчатый портал,

И праздничный царил орган

Над чинным шумом прихожан.

Вот колокол умолк, и вскоре

Молитвы начались в соборе.

25 Но Берта в церковь не идет:

Над книгой (ветхий переплет

Тисненьем золотым покрыт)

Она, прилежная, сидит.

Ее пленяет мир чудес:

30 Звезда над воинством небес,

Огонь, что мучеников жжет,

Над нимбами лазурный свод,

Ковчег завета и над ним

Златочеканный херувим;

35 Святого Марка лев крылатый

И саранча, одета в латы,

И семь светильников возжег

Для Иоанна в небе бог.

Берта, чудо как мила,

40 В старом городе жила.

С кресла у ее камина

Были мощные седины

Монастырских служб видны

До самой Северной стены,

45 Где рос огромных вязов строй,

Старинных, с пышною листвой,

От ветра камнем защищен.

Вот меркнуть начал небосклон,

Вот сумрак вполз в уютный дом;

50 Но, припадая к раме лбом,

Читает Берта, вся вниманье,

О Марке и его деяньях.

Потом стоит, оглушена,

Священным трепетом полна:

55 Болят виски, блуждает взгляд,

И рюш наплоенный примят.

Царят повсюду тишь и мрак,

И лишь порою чей-то шаг

У монастырских врат звучит

60 И будит эхо гулких плит.

Не кружат возле башен галки:

Забыв дневные перепалки,

На колокольне семьи их

Уселись в гнездах родовых,

65 Вкушая чуткий птичий сон

Под монотонный перезвон.

И только мрак и тишина

По обе стороны окна.

Простушка бедная моя,

70 Затеплив лампу от угля,

К строкам склоняется опять

И в круге света блещет прядь,

И тень, страшна и велика,

Скользит по балкам потолка,

75 Одеждой черной задевая

Панели, клетку попугая,

Резные стулья и экран,

Где вышит шелковый фазан,

Весьма далекий от натуры,

80 Макаки, странные лемуры,

Безногих райских птичек пара,

Ангорский кот и пестрый ара.

Читала Берта неустанно,

А тень уродливо и странно

85 Меняла облик каждый миг:

Казалось, призрак Дамы Пик

Глумился и пускался в пляс,

И балахоном черным тряс.

И озарял дрожащий свет

90 Рассказ о том, как с юных лет

Марк славил господа везде:

И на земле, и на воде,

И в тьме языческой темницы.

Порой стихи в конце страницы

100 Монах ученый помещал

И им рассказ препоручал,

Поставив в тексте над строкой

Кинжал иль крестик золотой.

"Воистину, отважен тот,

100 Кто в час полунощный взойдет

На паперть и пребудет там.

Он узрит идущу во храм

Толпу угрюмыя теней.

Из всех домов округи сей

105 К нему стекутся в час един

И дворянин, и селянин.

Предстанут скорбной чередой

Кто ныне призван в мир иной,

Кого должна сотреть во прах

110 Смерть, сеюща великий страх

Отравленным своя копьем,

И всяк, чьих персей острием

Оно коснется сей же год,

Он ныне ночью в храм войдет".

115 "- Так пишут: об умерших мнят,

Что те бесчувственны лежат,

Но и в пределах гробовых

Земные сны смущают их

До воскресенья во Христе;

120 И пишут: если в чистоте

В дни тягости пребудет мать

И не устанет крест лобзать,

Святого миру даст она;

И сколь бесовска рать сильна,

125 И как божественна любовь

Их козни рушит вновь и вновь,

Сие доподлинно известно,

Но здесь о сем писать невместно:

Святаго Марка жизнь и смерть

130 Аз тщуся здесь запечатлеть".

И муки смертныя венец

Апостол принял, наконец,

И Берте видится гробница,

И яркий свет свечей дробится

135 В стекле венецианском...

35 Ей лев крылатый явлен был... - Эмблема святого Марка, покровителя Венеции, восходит к одному из четырех животных, располагавшихся вокруг божьего престола (Откровение Иоанна Богослова, 4, 6-9).

Ковчег завета - по Библии, ларец для сохранения священных реликвий: "...обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета, а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище" (Послание к Евреям, 9, 4-5).

38 Мышей, представьте, золотых. - Ср. Первую книгу Царств (6, 4). Филистимлян, взявших ковчег завета в плен в сражении при Авен-Езере, постигла небесная кара: "...внутри страны размножились мыши, и было в городе великое отчаяние" (5, 6). Тогда по указанию жрецов ковчег был возвращен народу Израиля вместе с пятью золотыми мышами и другими дарами.

80 Безногих райских птиц... - Согласно верованиям, райские птицы всегда порхали в воздухе, не садясь на деревья (в 1638 г. об этом сообщал читателям и Оксфордский словарь).

Святого Марка каждый шаг... - Жизнь одного из четырех евангелистов Марка (еврейское имя Иоанн) издавна являлась темой многочисленных легенд. Родом из Иерусалима, Марк был обращен в христианскую веру апостолом Петром, с 45 г. странствовал с Павлом и Варнавой, в 62-67 гг. проповедовал в Риме. Согласно древнему преданию, Марк был первым епископом Александрийской церкви и умер мученической смертью. Иоанн у Китса - предполагаемый автор Откровения (ср. примеч. 35).

99-130 Тому, кто в полночь на порог... Святого Марка жизнь и смерть. Китс стилизует старинный текст в духе чаттертоновских "поэм Роули", используя - достаточно вольно - элементы среднеанглийского языка. Строки 99-114 исключаются некоторыми текстологами из канонического текста поэмы и рассматриваются как отдельный фрагмент.

134 Что средь Венеции златой Вознесена... - Собор святого Марка в Венеции - построенное в византийской традиции старейшее здание в городе, относящееся к XI в. Мощи святого Марка были перенесены в собор из Александрии.

"ЧЕМУ СМЕЯЛСЯ Я СЕЙЧАС ВО СНЕ?.."

"WHY DID I LAUGH TONIGHT? NO VOICE WILL TELL.."

Сонет написан, по-видимому, около 8 марта 1819 г., впервые опубликован в 1848 г. Ср. авторский комментарий к сонету в письме Китса Джорджу и Джорджиане Китсам 14 февраля - 3 марта 1819 г. (с. 262).

Русский перевод - С. Маршак (1945).

Перевод С. Сухарева:

Смеялся я сейчас - но почему?

Ни бог, ни дьявол возгласом суровым

Не отозвался. Сердцу своему

Вопрос упорный задаю я снова.

Ответь мне, сердце - мы наедине:

Смеялся почему я? О страданье!

О тьма повсюду! Стон мой в тишине

Не слышат небо, ад... Ответ - молчанье.

Смеялся я - но почему? Предел

Блаженства познаю в воображенье,

Но в эту ночь я б умереть хотел,

Предать цветистые знамена тленью.

Власть Славы, Красоты, Стихов сильна;

Сильнее - Смерть. В награду Смерть дана.

ПЕСЕНКА ЭЛЬФА

FAERY BIRD'S SONG "SHED NO TEAR - O, SHED NO TEAR!.."

Написана около 15 апреля 1819 г., очевидно, по просьбе Чарльза Брауна для его пьесы "Триумф фей". Впервые опубликована в "Плимут энд Девонпорт уикли" 18 октября 1838 г.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихи, не включенные Китсом в сборники"

Книги похожие на "Стихи, не включенные Китсом в сборники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Китс

Джон Китс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Китс - Стихи, не включенные Китсом в сборники"

Отзывы читателей о книге "Стихи, не включенные Китсом в сборники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.