Виталий Старцев - Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского"
Описание и краткое содержание "Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского" читать бесплатно онлайн.
Книга крупнейшего специалиста по политической истории России начала XX в. члена-корреспондента РАО, профессора В. И. Старцева (1931–2000), впервые опубликованная в 1994 г., посвящена финансированию германским правительством партии большевиков — одному из самых спорных и загадочных сюжетов в истории русской революции 1917 г. В ней в форме увлекательного документального расследования рассказывается о деятельности в революционном Петрограде талантливого журналиста и авантюриста Ф. Оссендовского, ставшего позднее знаменитым польским писателем. На основе документов, хранящихся в Национальном архиве США в Вашингтоне, историку удалось доказать, что именно Оссендовский является автором огромного комплекса документов (в том числе знаменитых «Документов Сиссона»), многие годы служивших подтвержденном связей большевистской партии с немцами. Книга рассчитана на специалистов-историков, а также на всех интересующихся историей России начала XX в.
Администрация сайта предупреждает, что автор книги, по убеждениям, антикоммунист.
Об этом говорит не только допуск в святая святых — американские закрытые архивы, но также и личные комментарии автора, встречающиеся в книге. Однако при разборе документов мнение ученого побеждает личные предпочтения автора
Ваш А. Оссендовский14».
Я выделил курсивом те места письма, которые Е. П. Семенов (или редакция «Последних новостей») изъяли из текста. Они, с одной стороны, говорили о том, что Оссендовский был небескорыстен в своем предложении, а во-вторых, об определенных политических симпатиях автора в этот момент. Он против восстановления монархии Романовых и других царей, он за «прекрасные дни первой революции» (видимо, Февральской). Но, конечно, прежде всего он против немцев. Бросается также в глаза «экономический уклон» предложения: германцы ведут свой шпионаж «при помощи фирм». Большой политикой пока еще здесь не пахнет.
Как же отреагировал Е. П. Семенов тогда, 13 ноября 1917 г., на это предложение своего коллеги и собрата по редакции? Читаем дальше его рассказ. «Мы условились, — говорит Семенов, — принять полученное от "нейтральных источников" предложение. Я представил г. N некоторым союзным посольствам, которым он передал списки нескольких тысяч названий фирм и имен агентов, работавших на Германский Главный штаб в России, Финляндии, Польше и за границей. Я эти списки передал в феврале 1918 года Сиссону для правительства Сев. Ам. Соед. Штатов»15. Забегая вперед, скажем сразу, что в опубликованных «документах Сиссона» есть несколько списков германских агентов, работающих в Финляндии, и Сибири, и Дальнем Востоке, с указанием фирм, где они служат. Но количество агентов исчисляется несколькими десятками, а фирм едва и один полный десяток наберется. Так что даже в отношении изготовленных Оссендовским документов из «нейтральных источников» Е. П. Семенов преувеличивает «сведения» в сотни раз. Но и в отношении самого факта передачи списков союзным посольствам есть большие сомнения. В изданных после Первой мировой войны мемуарах английского и американского послов, французских дипломатов ничего не говорится о получении или покупке этих документов. Никто не упоминает в этой связи и фамилий Семенова, а тем более Оссендовского.
Дж. Кеннан, внимательно изучавший все материалы в бумагах Сиссона в Национальном архиве США, в своей статье, специально посвященной «документам Сиссона», писал: «Союзные представители, как позднее отмечал Семенов, отклонили это предложение. После этого Семенов загадочно говорит: "Я организовал кампанию другим образом". К тому времени, когда Семенов вернулся после своей поездки из казачьих областей, двумя месяцами позже, документы точно такого характера, как описывается в письме Оссендовского, но полученные якобы из другого и более интригующего источника, начали поступать в обращение»16.
Таким образом, наиболее вероятным будет вывод о том, что Семенов сам связался с посольствами, в первую очередь с французским (английского языка, подчеркнем это, он не знал), и предложил купить «списки», изготовленные Оссендовским, за 50 тыс. рублей. Но получил отказ. К этой идее Семенов и Оссендовский вернулись в начале марта, когда действительно предложили Сиссону «списки» германских агентов, работающих «против США и Японии» на Дальнем Востоке. Думается, что Кеннан не прав, когда говорит, что в обращение через два месяца поступили документы «точно такого характера, как описывается в письме Оссендовского». Как вскоре увидит читатель, это были документы другого характера. Вместо списков фирм, которые оказывали помощь германским шпионам, и списков таких шпионов, распространявшиеся «через два месяца» документы являлись уже «доказательствами» того, что большевики являются платными германскими агентами и с начала мировой войны получали деньги от противника. Но и о фирмах Оссендовский не забывал.
У него к этому времени был уже большой опыт «германоведа», а скорее «германоеда», поскольку еще с 1913 г. он постепенно стал профессионалом по «разоблачению» деятельности германских фирм и капитала в России, которая, как доказывал Оссендовский, направлялась против российской промышленности и торговли и подрывала национальные интересы страны. Дж. Кеннан писал в этой связи, что еще задолго до Октябрьской революции Оссендовский «зарабатывал себе на жизнь в качестве профессионального поставщика антигерманской пропаганды», а летом 1917 г. — как поставщик материалов, направленных на обвинение большевиков в том, что они являются немецкими агентами. «Захват власти большевиками, — писал далее Кеннан, — естественно прервал всю открытую деятельность такого рода и, следовательно, прикрыл устоявшиеся источники дохода»17. Тогда-то и появилось письмо Оссендовского Семенову от 13 ноября — делает общий вывод Кеннан. Как нам кажется, это соображение не лишено смысла. Вспомним про 50 тыс. рублей, которые А. М. Оссендовский явно хотел получить для себя, а не для мифических информантов из «нейтрального источника». Но это связано и с тем, что большевистское правительство закрыло газеты «Вечернее время» и «Новое время», где преимущественно печатался Оссендовский. И все же нельзя сбрасывать со счетов и «идейные соображения»: то дело, за которое он боролся пять лет, рухнуло. Примириться с этим для такого активного человека, которым являлся наш герой, было совершенно невозможно.
Кроме того, Оссендовский имел уже определенный опыт подделки документов, шантажа и фальсификации (правильнее будет сказать пока чуть помягче, скажем, мистификации). Пока еще трудно установить, в чем заключалась причина ненависти А. М. Оссендовского к одной особенной германской фирме «Кунст и Альберс», вернее, к её отделению во Владивостоке, которое довольно долго возглавлял в довоенное время некто Адольф Даттан, являвшийся также и германским консулом в этом русском портовом городе. Кампания, которую повел против Даттана Оссендовский, началась еще в 1913 г., а может быть, и ранее. Статьи на эту тему он подписывал псевдонимом Мзура. Он собрал их в книге, вышедшей в начале войны и названной автором «Дальневосточный паук». Затем Оссендовский решил снять во Владивостоке фильм под названием «Мирные завоеватели», рисующий «быт и приемы германских шпионов, шпионскую деятельность крупных немецких фирм на Дальнем Востоке» 18.
В июне 1915 г. Оссендовский посылает во Владивосток два анонимных письма с целью выманить у Даттана большую сумму денег в обмен на обещание прекратить травлю немецких фирм. Письма достаточно ярко рисуют стиль и приемы А. М. Оссендовского, впоследствии примененные им и против большевиков. Поэтому есть смысл привести их целиком. Заказное письмо без даты (сужу по его фотокопии, находящейся в составе бумаг Сиссона), отправленное из Петрограда 16 июня (дата штемпеля 29-го почтового отделения), имело адрес: «Владивосток. Торговый дом "Кунст и Альберс". Господину Альберсу. Лично». Его текст гласил: «Господину Альберсу. Довожу до Вашего сведения и прошу Вас передать другим немецким фирмам во Владивостоке, что туда едет один из редакторов "Вечернего времени" и "Нового времени", А. Мзура, с большими полномочиями от газет и министерств торговли и промышленности, а также и военного. Цель поездки — провести кампанию против немецких фирм на Дальнем Востоке, особенно против "Кунст и Альберс". Мзура весь июль проведет в Томске, где будет жить у начальника Горного управления Боголюбского (тайного советника). Мой совет: немедленно послать к Мзуре Вашего доверенного и заплатить Мзуре за то, чтобы он не писал о немецких фирмах на Дальнем Востоке»19. Тут мы видим и желание произвести впечатление своим весом и связями, и неприкрытый шкурный интерес, цинизм и расчет. Ведь никто не мешал бы Мзуре, после получения денег, травить немецкие фирмы под другим псевдонимом. Приемы расположения и оформления машинописного текста из этого письма (в частности подчеркивания, употребление заглавных букв) повторятся затем и в новых сериях «документов» конца 1917 и начала 1918 гг., направленных против большевиков.
Второе письмо было отправлено в начале июля (судя по нечеткому на фотокопии штемпелю все того же 29-го почтового отделения, 4 июля), но имело дату «Петроград 15 июня 1915 г.». Таким образом, оба письма были составлены одновременно и лишь отправлены с большим интервалом. Адрес и письмо были напечатаны на той же пишущей машинке, но с некоторыми различиями в обращении, чтобы создать впечатление того, что письма написаны разными отправителями. Так, в отличие от первого письма, название фирмы и фамилия адресата стояли в других падежах. Здесь говорилось: «Торговому дому "Кунст и Альберс"» и «Господину Альберс». Если первое письмо начиналось со слов «Господину Альберс», то второе: «Милостивый государь господин Альберс», что тоже должно было убедить получателя, что пишет ему уже другой человек. Текст письма был следующий: «В Петрограде ведется ожесточенная кампания против всех немецких торговых домов в России, независимо от того, принадлежат ли они русским или иностранным подданным. В настоящее время, как Вы усмотрите из газетной вырезки, ставится кинематографическая пьеса, в которой в качестве германских шпионов фигурируете Вы, г. Даттан и некоторые из Ваших служащих, как, например, г. Рель. Одновременно выпускается на рынок, и главным образом на Дальнем Востоке, 10 000 экземпляров книги "Мирные завоеватели", где Ваш торговый дом выставляется в очень неприглядном свете; так как автор книги человек с большими связями, то книга и пьеса найдут широкое распространение. Сообщая Вам об этом, делаю это для того, чтобы парализовать, насколько можно, результаты травли против таких больших фирм, как Ваша, Артура Коппеля, Сименса, Гейтман-Аурнгаммера. Лангелитье и др. Если Вас интересуют подробности и нужно содействие в этом деле, обратитесь по телеграфу к Штиглицу, Петроград, Литейный пр., 60, кв. 18»20.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского"
Книги похожие на "Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виталий Старцев - Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского"
Отзывы читателей о книге "Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского", комментарии и мнения людей о произведении.