Джон Хокинг - Изумрудный Лотос

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изумрудный Лотос"
Описание и краткое содержание "Изумрудный Лотос" читать бесплатно онлайн.
. сплошные д, который помочь , , которое медленно и . Единственный человек, который , , которая занимается , в . .
Ответ Конана стал неожиданностью для врагов. Издав боевой клич киммерийцев, варвар высоко подпрыгнул и, оттолкнувшись одной ногой от скобы, обрушил свой ятаган сверху на голову наемника. Череп стигийца раскололся пополам вместе со стальным шлемом, и он рухнул под ноги товарищей. Второй воин споткнулся о мертвое тело и, выпустив меч, схватился за чугунные перила. Не давая ему опомниться, Конан тут же изменил направление удара и рассек врагу нагрудник. Из страшной раны выплеснулся целый фонтан горячей крови.
— Ну же, идите сюда, собаки! — заревел варвар.
Безумие сражения наполнило жилы Конана невиданной силой. Остальные стигийцы, видя быструю смерть соратников и синее пламя, бушующие в глазах северянина, невольно попятились.
Тем временем, Энг Ших за спиной киммерийца держал бой с другим отрядом противников. Когда передний наемник парировал выпад ятагана, кхитаец с левой руки нанес сокрушительный удар булавой, превращая лицо врага в кровавое месиво. С быстротой, неожиданной для человека таких размеров, он провернулся вокруг оси и снес голову следующему воину.
Конан не видел успех товарища, поскольку его третий противник оказался умелым бойцом. Его точные выпады едва не стоили киммерийцу жизни. Скользя сапогами в луже дымящейся крови, он почти прижался спиной к чугунным перилам.
Однако предвкушение победы подвело вражеского солдата. Пока стигиец замахивался мечом, чтобы последним ударом закончить бой, варвар резко ушел в сторону, одновременно полоснув наемника по ребрам. Не удержав равновесия, тот перевалился через ограду и, испуская отчаянные крики, полетел вниз.
Киммериец еле успел блокировать меч следующего воина. Когда его жилистый враг собирался закончить работу соратника, Конан ткнул кинжалом прямо в его перекошенный рот. Но северянину сразу же пришлось припасть на колено, чтобы избежать бокового удара пятого противника. Все же лезвие короткого меча чиркнуло по макушке и если бы не кожаный шлем, то варвар мог лишиться скальпа. Извергая проклятия, Конан выпрямился и просто без замаха обрушил кулак на лицо меченосца. Удар пришелся в скулу и стигиец с воем повалился на каменные плиты, держась за сломанную челюсть.
Единственный оставшийся противник не стал рисковать. Бросив оружие, он, истошно вопя, бросился прочь. Конан метнул ему вслед ятаган и, хотя меч попал в спину рукояткой, струсивший наемник кубарем покатился по балкону. Одним прыжком киммериец настиг упавшего врага. Варвар схватил визжащего стигийца за пояс и щиколотку, поднял над головой и швырнул в темную бездну. Снизу послышался короткий всхлип и сухой треск, как будто человек упал на вязанку хвороста.
Конан поднял стигийский короткий меч, более удобный для его руки чем ятаган и обернулся посмотреть, как обстоят дела у Энг Шиха.
Как раз в это время, кхитаец расправлялся со своим последним противником. Товарищ северянина с легкостью поднял, пронзенное мечом тело и стряхнул за перила труп, словно ненужную тряпку.
Варвар наблюдал за ним с явным уважением.
От остальных солдат остались лишь разбросанные повсюду клинки, да несколько светящихся шаров. Киммериец оскалил зубы в волчьей ухмылке и вытер с лица кровь, которая стекала тонкой струйкой из прорезанного шлема. Требовалось завершить еще одно дело. Конан медленно подошел к тихо скулящему стигийцу со свернутой челюстью, намереваясь добить. Однако тот, завидев приближающуюся смерть, резво вскочил и попытался бежать. Но нога его подвернулась на склизком от крови полу, и он соскользнул под перилами балкона в яму.
— Кром и Имир! — раздраженно начал варвар.
Тут ужасный крик, полный нечеловеческой муки, раздавшийся со дна шахты заставил его умолкнуть. От жуткого воя у Конана под шлемом зашевелились волосы. Он отпрянул от чугунного ограждения.
Вдруг крики оборвались. Им на смену пришел звук, напоминающий шелест ветвей, который продолжал усиливаться и теперь походил на царапанье сотен ножей по камням.
Конан стрельнул глазами в сторону Энг Шиха. Кхитаец пробирался к арке, через которую появились солдаты. Киммериец тоже поспешил к порталу, все же украдкой поглядывая на яму, поскольку скрежет становился все ближе и громче. Увиденное потрясло даже мужественного воина.
Из глубины поднималось нечто. Оно было похоже на переплетенные сучья чудовищного дерева. Толстые и в то же время гибкие, как конечности спрута. Темные побеги продолжали расти с поразительной скоростью, издавая при этом отвратительный хруст, пока не уперлись в куполообразный потолок. Здесь древесные щупальца замерли, чтобы уже через миг жадно потянуться к находившимся на балконе людям.
— Кром! — прохрипел варвар и кинулся к спасительному выходу, почти врезаясь в спину Энг Шиха. — Бежим во имя всех богов!
Друзья понеслись не разбирая дороги. До их ушей доносилось шуршание отростков чудовища по каменным плитам. Опьяненный кровью Изумрудный Лотос не хотел упускать новую добычу.
Глава 36
Будучи девочкой — подростком, Зеландра тяжко заболела лихорадкой, чуть было не оборвавшей ее линию жизни. Когда недуг достиг критической фазы, сотрясая молодое тело частыми приступами озноба, сменяющимися горячечным бредом, родители обернули ее шерстяными одеялами и вынесли на свежий воздух. Они уже не знали, чем помочь единственной дочери.
К счастью, сил в юном организме вкупе с лучшими вендийскими снадобьями хватило на то, чтобы заставить хворь отступить. Тогда она ускользнула из объятий смерти и, медленно приходя в себя, ощущала, как ее тело словно выныривает на свет из бесконечного запутанного туннеля. Все события предыдущих дней свернулись в моток шерстяной пряжи, и девочка с трудом могла вспомнить, что же происходило во время долгой болезни. Главное, наступило состояние благолепия от осознания, что все уже позади, и она вновь оказалась в уютной постели отчего дома.
Вот и сейчас к Зеландре вернулось то старое чувство и вновь показалось, что она очнулась на той самой террасе летннем днем, когда ей шел двенадцатый год. Зеландра облизала сухие губы и собралась позвать мать, но скоро с горечью поняла, что та не откликнется на зов дочери. По мере того, как сознание прояснялось, в ее ушах зазвучал знакомый голос. Этот голос мог принадлежать только ее заклятому врагу и находиться она вовсе не старой террасе из детства.
Зеландра посмотрела на свои ноги, и по ее высокому лбу пробежали морщины. Как случилось, что ее некогда прекрасные туфли превратились в грязные, стоптанные обноски? Когда она успела так сбить дорогую обувь? А ненавистный голос продолжал гудеть в ее голове. Зеландра, наконец, разобрала, кто стоит возле ее ложа.
— Вам лучше? Очень рад, что Вы вернулись к нам. Поверьте, для меня большая честь и удовольствие принимать в этом дворце такую желанную гостю. Но, прежде всего, Вы должны удовлетворить мое любопытство. Скажите, как Вам удалось продержаться столько времени, почти не употребляя мой лотос? Вот, например, бедный глупый Шакар околел через два дня после последнего приема. А у Вас, напротив, еще остался значительный запас от моей поставки!
Зеландра приподнялась и пригладила рукой спутанные волосы. Она уже вполне пришла в себя, хотя и не все помнила относительно минувших событий. Волшебница молча оглядела огромный зал. Свое ложе, являющее собой грубую каменную скамью. Черного истукана в центре. И связанное тело Нисы, лежащее на алтаре. Ее взгляд на миг пересекся с умоляющим взглядом помощницы. Зеландра пыталась припомнить, когда она в последний раз видела Энг Шиха или киммерийца. Неужели они погибли? И что теперь будет? Ее губы приоткрылись и голос, больше похожий на скрип ржавых петель, произнес:
— Шакару, должно быть, было неведомо, что лотос — это яд и запихивал его в себя горстями, а потом не смог снизить дозировку. Я же пошла другим путем. Испытав однажды мощь снадобья, я постепенно уменьшала следующие порции и увеличивала время очередного приема. Вероятно, ты сам поступал так же.
— Ах! — неподдельно восхитился Этрам-Фал.
Его тонкие губы искривились в мерзкой улыбке, обнажив запятнанные зеленью зубы, что придавало ему сходство с иссушенным черепом.
— Вы сделали все правильно, госпожа. И все же Вы не смогли полностью отказаться от него. Несмотря на все усилия, без приема Лотоса Вас все равно ждет болезненная смерть. Что, собственно, недавно чуть не произошло. А раз так, то думаю, что пришло самое время для заключения определенной сделки между нами.
— Сделка? — веки Зеландры дрогнули, и она потерла левую бровь.
Ей было необходимо выиграть время, чтобы окончательно все вспомнить и попытаться выработать план противодействия стигийского колдуна. Притворившись совсем слабой, волшебница устало прикрыла глаза и обхватила ладонями виски.
— Да, конечно, — сказал Этрам-Фал с плохо скрываемым нетерпением. — Вспоминайте скорее, о чем мы говорили ранее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изумрудный Лотос"
Книги похожие на "Изумрудный Лотос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Хокинг - Изумрудный Лотос"
Отзывы читателей о книге "Изумрудный Лотос", комментарии и мнения людей о произведении.