Кэтрин Азаро - Инверсия праймери

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инверсия праймери"
Описание и краткое содержание "Инверсия праймери" читать бесплатно онлайн.
И все это ради того, чтобы охранять один пустой дворец.
Когда вокруг нас сомкнулись вершины дальних гор, динамик затрещал снова, на этот раз вежливым голосом, который я приняла бы за человеческий, не знай я его происхождения.
— Пожалуйста, назовите себя.
— Передаю идентификационный код, — откликнулась я.
— Привет, Соскони, — сказал компьютер. — Добро пожаловать домой.
Остаток полета занял у нас шесть минут. Мы миновали лучшую в Империи систему обороны, никем не остановленные. В самом деле, с чего им нас останавливать? В конце концов, я — одна из тех, кого им положено защищать.
Но даже здесь нам не удастся скрываться долго. Рано или поздно Император вернется домой.
Обстановка моей спальни на Форшире казалась жалкой по сравнению с роскошью моей дворцовой опочивальни. Дверная ручка чистого золота — равно как и старомодный ключ, который надо вставлять в скважину и поворачивать.
Золотая ткань на окнах. Высокие вазы — бесценные изделия древней цивилизации на планете, названия которой я не помнила. Гардероб размером с хорошую гостиную, увешанный дорогими платьями, которые я не надевала ни разу…
Иногда я подозревала, что комната предназначена не для меня, но для той, какой я должна была бы стать. Не то, чтобы мне не нравилась вся эта красота. Она понравилась мне с самого первого дня, как только завершили отделку. Но я ни разу не ощущала эту комнату своей.
Джейбриол устало пересек спальню и поднялся по ступеням на мое ложе под балдахином. Он, как был, в одежде, плюхнулся на шелковые простыни, жалобно скрипнувшие под его весом.
Я подошла и села рядом, бестолково вертя в руке дезинтегратор. От оружия сейчас нет никакого проку. Вся моя подготовка, весь мой боевой опыт — что смысла в них сейчас? Да, пустой императорский дворец — самое последнее место, где будут искать Джейбриола Куокса. Но даже последнее место рано или поздно обыскивают.
— Прости, — посмотрела я на Джейбриола. — Все, что я сделала, — это оттянула неизбежное.
Он протянул руку и похлопал по дезинтегратору.
— По крайней мере так мне не придется умирать медленно.
— Но я не собираюсь стрелять в тебя!
— Даже если единственный вариант — это попасться в лапы твоему брату?
Нам не убежать, Соскони. Он казнит нас обоих.
Я посмотрела на оружие. Потом уронила его на пол. Свобода казалась так близка! Всего десять минут, и мы успели бы стартовать с планеты…
Я улеглась на живот рядом с Джейбриолом. Голубой шелк приятно холодил щеку.
— Когда я увидел тебя в камере, — негромко сказал он, — я решил, что это еще один из моих снов.
— Снов?
— После той ночи на Делосе каждый раз, когда мне было одиноко, я мечтал, что ты придешь. И ты приходила — во сне.
Значит, не одна я сражалась с воспоминаниями той ночи. Знать это было по-своему приятно.
Я приподнялась на локте так, чтобы смотреть ему в лицо. Я и забыла, как сумасшедше красив он, даже по стандартам хайтонов. Я бы не удивилась даже, если Ур Куокс приказал сделать ему в детстве пластическую операцию. Все, чтобы утвердить образ сына как героя купцов. Все, чтобы отвлечь внимание от неспособности Джейбриола вести себя как настоящий хайтон.
Теперь под глазами его легли черные круги, а волосы — прекрасные, блестящие, иссиня-черные волосы — спутались. Я провела пальцем по его губам — сначала по верхней, потом по нижней. Губы пересохли и потрескались. Прекрасные губы. Горячие губы. Губы рона. Я чуть опустила голову, прижав мои губы к его…
Джейбриол оттолкнул меня.
Я вспыхнула. Что это я — пытаюсь соблазнить человека, который только что на протяжении нескольких дней подвергался жестоким пыткам, причем руководил этим не кто иной, как мой собственный брат.
— Извини.
Он молча следил за мной. На противоположной стене негромко тикали, отсчитывая секунды, древние пружинные часы.
Потом скользнул рукой мне за шею и притянул мою голову к своей. Я вдыхала его аромат: острый, пьянящий, мужественный. Я зажмурилась, и мы поцеловались. Поцелуй вышел таким, как должен быть, поцелуй-приглашение.
Но он лежал рядом со мной как бревно — напряженный, неподвижный.
Я подняла голову:
— Что-то не так?
Он оперся на локти, чтобы глаза его оказались вровень с моими.
— Дело не в тебе. Вообще.
— Кто-то из любовниц?
— Да… нет… У меня нет любовниц.
— Ты хочешь сказать, у тебя никого еще не было?
Его голос звучал глухо.
— Вот именно.
— Но почему? Я-то думала, любая мало-мальски привлекательная леди из хайтонов будет счастлива оказаться у тебя в постели.
— Я не хотел любовниц-хайтонов. — Джейбриол скривился. — А ты хотела бы?
Я пожала плечами. Теперь я начинала ощущать его. Его барьеры падали — медленнее, чем тогда, на Делосе, но все-таки падали. Я ощутила то же одиночество, что и в ту встречу в ночном порту. Одиночество. Он был до боли одинок. Эта рана стала теперь еще глубже — зарубцевавшаяся по краям, свежая в середине.
— Может, тебе лучше взять Источника? — предложила я.
— Нет.
— Тебе не обязательно причинять ей боль.
— Я сказал: не хочу! — Он положил ладонь мне между грудями, словно удерживая на расстоянии. — Стоит только подпустить кого-нибудь поближе к себе — и ты станешь уязвимее.
— Чем тебе может угрожать Источник?
— Он может узнать меня.
— Все и так прекрасно знают, кто ты.
— Я не об этом, Соскони. Они могут узнать во мне себя.
Я поняла наконец.
— То есть поймут, что ты такой же, как они?
— Да.
— У тебя что, вообще нету друзей?
Его лицо исказилось.
— Был Куэлен, мой так сказать «горячо любимый наставник».
— Ты имеешь в виду Крикса Куэлена? Вашего министра торговли?
— Он не терпел, когда я выказывал кому-то внимание. — В голосе его зазвучала ненависть. — Если он замечал это, он всегда находил повод наказать меня.
— Неужели ты не мог избавиться от него?
— Он — настоящий мастер по части хайтонских интриг, даже отцу до него далеко. — Голос Джейбриола дрогнул. — Куэлен пуст; он словно пропасть, готовая поглотить меня. Они все такие: мой отец, моя так сказать мать-Императрица — все они.
— Извини. — Боги, как банально это звучит…
Он смотрел на меня, концентрируясь, будто пытался впитать меня всю.
Потом без предупреждения крепко прижал меня к себе и опрокинул на кровать, охватив руками, прижав губы к моим. Мои губы раздвинулись, и его язык сначала осторожно, потом решительнее прошелся по моим небу, деснам, языку…
И все же что-то было не так. Не с ним, со мной. Мне хотелось отпрянуть от него. Что же такое со мной творится?
Он испустил негромкий вздох, словно пробуждающийся человек. Потом оторвался от моих губ и начал нежно шептать мне на ухо:
— Соскони, милая Соскони… — Такая знакомая интонация, такой знакомый ритм…
И тут я услышала это снова — то, что так часто слышала в уме во время боя, мысли пилотов-аристо: «Умри, милый Демон, умри!»
Я села так резко, что мои ногти прочертили красные следы на его коже.
Он тоже сел; удивление, смущение, досада, желание — все эти чувства разом отразились на его лице.
— Что случилось?
— Нет… — Хайтон. Хайтон. Хайтон!
— Соскони? — Он положил руки мне на плечи. — Что с тобой?
— Я… я… — Я вздохнула. Ну конечно, он двигался и говорил как хайтон. Он и был хайтоном. Только воспитанным. Ну да, воспитанным. — Я не… Ничего.
— Что так расстроило тебя?
— Ничего. Правда, ничего. Просто я на взводе.
Джейбриол потянул меня за плечо.
— Давай-ка попробуем вот что.
— Что попробуем?
— Ляг. — Он потянул еще. — Я покажу.
Я с опаской легла на живот. Он сел на мои ягодицы, сжав коленями талию, потом начал массировать мне спину.
Когда-то такой массаж мог бы успокоить и расслабить меня, на что он и рассчитывал. Только не теперь. Тарк часто издевался надо мной в такой позе — для разнообразия.
Успокойся, думала я. Успокойся. Он же не Тарк.
Я положила голову на подушку и попыталась расслабиться. Это было приятно. Но потом он замер.
Я оглянулась через плечо:
— Что ты остановился?
— Так, смотрю.
— На мою задницу? И что в ней такого интересного?
Джейбриол расплылся в улыбке.
— Ну, тебе это, быть может, и не интересно. — Он начал массировать мои бедра. — Ты ведь можешь созерцать ее когда захочешь.
Ах, что за улыбка! Я и забыла, как меняется его лицо, когда он улыбается. Улыбаясь, он переставал быть озлобленным наследником престола.
Он становился таким, каким был бы, не сломай ему жизнь это проклятое наследство, — здоровым, прекрасным юношей, переживающим свой первый опыт в любви с женщиной. Я вздохнула и опустила голову на подушку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инверсия праймери"
Книги похожие на "Инверсия праймери" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Азаро - Инверсия праймери"
Отзывы читателей о книге "Инверсия праймери", комментарии и мнения людей о произведении.