» » » » Шарон Ли - Солдат Кристалла


Авторские права

Шарон Ли - Солдат Кристалла

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Солдат Кристалла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарон Ли - Солдат Кристалла
Рейтинг:
Название:
Солдат Кристалла
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040876-5, 5-9713-4347-5, 5-9762-1883-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солдат Кристалла"

Описание и краткое содержание "Солдат Кристалла" читать бесплатно онлайн.



Галактическая война длится уже столетия.

Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат – рожденных для сражений и более ни для чего.

Однако именно одному из этих "солдат поневоле" предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...






Он выпрямился с текучей грацией. Левая нога встала на место на долю секунды позже, чем следовало бы, что обеспечило бы ему резкое снижение самооценки, если бы его обучали в ее дортуаре. Чего, естественно, не было, поскольку он был самоучка. Для обучения такого уровня – совсем неплохо, решила Кантра, ответила на его поклон коротким кивком окраинника.

– Товар будет готов к выгрузке, дело только за платой, – сказала она.

Ринт дэа-Сорд улыбнулся, что у него получалось достаточно мило. Но Кантра придирчиво решила, что ему следует либо научиться включать в улыбку глаза, либо прикрывать их взмахом ресниц, либо…

– Всегда дела, всегда дела, пилот! – Он дружелюбно рассмеялся и уселся за стол, расслабленным жестом пригласив ее тоже сесть. – Прошу вас, передохните минутку и расскажите мне ваши новости. Хотите что-нибудь выпить?

Скорее звезда Талиофи замерзнет, чем она примет угощение от Ринта дэа-Сорда и ему подобных. Не то чтобы она была настолько груба, чтобы сказать ему об этом: не так ее учили ее. Она положила ладонь на спинку кресла, в которое ее хотели усадить, и улыбнулась, включив глаза в улыбку.

– Я недавно поела, – сказала она, чуть утрируя окраинный говор. – А в моих новостях нет ничего особенного или интересного. Взяла груз на Фалдайзе, взлетела, прошла переход и недавно села в порту Талиофи. Рассчитываю получить положенную мне плату, выгрузить товар и улететь. – Она снова улыбнулась, чуть виновато. – Жизнь курьера скучна, но курьеру хочется, чтобы такой она была. И клиентам курьера – тоже.

Он аккуратно сложил руки на черной керамической крышке стола и внимательно посмотрел на собеседницу. Жесткий взгляд голубых глаз составлял резкий контраст тону любезного и вежливого интереса.

– Полно, пилот, вы скромничаете! Когда курьер взлетает вне расписания под артиллерийским обстрелом, разве это не новости? Как ваш клиент, я могу только аплодировать умению, с которым вы смогли уйти свободной и неповрежденной. Конечно, вам будет неловко возвращаться на Фалдайзу в обозримом будущем, но мы это будем считать побочным эффектом необходимых действий?

– Верно, – ответила она, следя, чтобы ее лицо оставалось спокойным.

Ринт дэа-Сорд улыбнулся.

– Как ваш клиент, я должен спросить – пожалуйста, не сочтите меня невежливым! – не связаны ли обстоятельства вашего отлета с Фалдайзы с грузом, который вы привезли для меня?

– Совсем другая история, – заверила она его.

– Вы меня успокоили. А эта другая история имеет какое-то отношение к вашему пассажиру?

Кантра повернула к нему лицо, на котором было ясно написано откровенное удивление.

– Пассажиру?

Ринт дэа-Сорд прищелкнул языком. Лицо под золотистым тональным кремом сохраняло ту же глянцевую улыбку.

– Ну, бросьте, пилот! Естественно, пассажиру!

– Я не припоминаю никакого пассажира, – сказала она. – Возможно, ваши сведения были искажены.

Сер дэа-Сорд улыбнулся, очень дружелюбно.

– Пилот, вы ведь не можете не знать, что у меня есть глаза по всему порту.

– Безусловно – у человека, занимающего такое положение, – успокаивающе ответила Кантра.

– Тогда вы должны понимать, что меня надежно информировали относительно вашего пассажира.

С каких это пор Ринта дэа-Сорда занимает лишний груз, экипаж или пассажиры – если его интересам ничего не угрожает? Она позволила себе так подумать, но жестко запретила себе выражать эту мысль – лицом, взглядом, голосом или позой. Кантра пожала плечами изображая все то же искреннее недоумение, и встретила его холодный взгляд честными и широко открытыми глазами.

– Сударь, я не сомневаюсь, что вас надежно информируют обо всем, что происходит в этом порту, и проинформировали бы и о моем пассажире, если бы у меня он был. Но его не было. – Она склонила голову к плечу. – У вас есть время на «Представим себе»?

Симпатичные золотистые брови высоко поднялись, но он ответил достаточно любезно:

– Я в вашем распоряжении, пилот. Что мы себе представим? Что я – двуглавый галунус?

– Ну, зачем так сложно, – сказала она. – Давайте просто представим себе, что сейчас мы не говорим о вашем товаре и о моей скорой плате, чтобы я смогла разгрузиться и улететь, – мы представим себе, что у меня в порту два клиента, и я встретилась со вторым. И представим себе, что этот второй клиент, оплатив свой заказ и договорившись о разгрузке, начинает осведомляться о вашем товаре, до которого ей нет никакого дела. И вот он говорит мне: «Я в этом порту крупная шишка и меня надежно информировали, что вы везете груз для Ринта дэа-Сорда. Расскажите мне, что это за груз». Тогда, – закончила Кантра, глядя, как он смотрит на нее своими жесткими холодными глазами, – как мне подобает ответить, если учесть, что на грузе стоит не имя этого господина, а ваше?

Наступило короткое молчание. Ринт дэа-Сорд приподнял руки и положил их на крышку стола ладонями вниз.

– Давайте подумаем, – пробормотал он, задумчиво приподнимая палец. – Наверное, так: «Груз? Не припоминаю никакого груза».

Кантра улыбнулась:

– Вы уже в эту игру играли.

– Конечно же, играл, – ответил он, не трудясь улыбнуться в ответ. – И хотя я понимаю вашу осмотрительность – и ваше предостережение, – я полагаю, что природа этого конкретного пассажира заслуживает моего внимания, как… как это вы выразились? Да, как «крупной шишки» в этом порту. В этом случае я не могу не обратить внимание, что курьер, который, как известно, работает на меня, оказывается пособником беглой серийницы.

Кантра демонстративно подавила зевок.

– Беглой серийницы, – повторила она тоном раздумья.

– Конечно, есть вероятность, – продолжал Ринт дэа-Сорд, – что вас обманули, выдав ее за естественного человека, такого, как вы. Серийница, путешествующая одна, без своей группы, будет казаться такой же личностью, как вы или я.

– Может путешествовать по поручению своего владельца, – сказала Кантра, чтобы выиграть время на обдумывание.

Он сосредотачивался на Далей и вел себя так, словно, помимо Кантры, она была единственной, кто сходил с «Танца Спирали». Неужели его хваленые глаза каким-то образом упустили такой весомый факт, как пилот Джела? Или Джела решил понравиться боссу порта? Если это так, то он быстро поработал – и она не могла бы сказать, что это выше его возможностей.

– Она так вам сказала? – спросил дэа-Сорд. – Что она путешествует по делам своего владельца?

Кантра мысленно вздохнула, снова сосредотачивая все свои мысли на ведущемся разговоре.

– Она ничего не могла мне сказать, потому что ее не существует, – ответила она, позволив ноткам раздражения проявиться в своем голосе. – Сер дэа-Сорд, нам с вами надо решить вопрос об оплате. Ваш товар надежно закрыт в трюме моего корабля. Как только я получу обещанные деньги, я смогу разгрузиться, и мы оба сможем вернуться к делам, которые приносят прибыль.

На этот раз Ринт дэа-Сорд улыбнулся, и очень эта улыбка Кантре не понравилась.

– По правде говоря, пилот, я надеюсь получить прибыль и от нашей беседы.

Он передвинул руку к какой-то точке на крышке стола. У него за спиной открылась дверь, и в комнату вошел массивный мужчина в полубронированном комбинезоне. Под мышкой он нес обмякшее тело, перемотанное лентами для грузов. По знаку дэа-Сорда мужчина подошел к Кантре, уронил свою ношу к ее ногам и отступил к столу, положив руку на рукоять пистолета.

Кантра посмотрела вниз. Далей была без сознания, что, наверное, было к лучшему: ее лицо распухло и на нем начали проявляться синяки. У нее был сломан нос, и она была в крови – лицо, волосы, комбинезон – там, где его не закрывала упаковочная лента.

Упаковочная лента – вещь серьезная, поскольку онаприходится смарт-проволоке туповатой кузиной. Онаспособна ломать ребра и крушить позвонки. Не то чтобы кого-то волновали травмы, которые получит серийница, захваченная ради награды, лишь бы жива осталась – и то в том случае, если в контракте это оговорено.

– Ваша пассажирка, если я не ошибаюсь, пилот? Кантра подумала, что Ринт дэа-Сорд слишком веселится, и вдруг поняла, к чему он все это ведет.

– Нет, сударь, – ответила она, не сводя глаз с Далей. Та еще дышала – тем хуже для нее.

– Пилот…

Она подняла глаза и посмотрела на него в упор.

– Как бы мне ни хотелось пойти вам навстречу, она не была пассажиркой.

Его губы сжались плотнее.

– Тогда в каком качестве она была на вашем корабле?

– Подмастерьем пилота. Работает на пульте просто отлично. Конечно, будучи инженером…

– Инженером? – Он расхохотался. – Она была ресторанной работницей, пока не спятила. Тогда она убила свою хозяйку и истребила остальных членов своей группы.

Кантра посмотрела вниз, на Далей.

– Зачем бы она стала это делать?

– Кто знает, что движет этими существами? – Он изящно содрогнулся. – Возможно, она решила, что если остальных не будет, она сможет выдавать себя за настоящего человека. «Зачем» не имеет особого значения. Очень скоро Эфрон перевезет эту серийницу на ту сторону порта и сдаст какому-нибудь охотнику за беглецами. И получит наше вознаграждение за находку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солдат Кристалла"

Книги похожие на "Солдат Кристалла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Солдат Кристалла"

Отзывы читателей о книге "Солдат Кристалла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.