Талмуд - Шабат
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шабат"
Описание и краткое содержание "Шабат" читать бесплатно онлайн.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.
Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.
Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
МИШНА ШЕСТАЯ
ГОРОШИНКУ ПЕРЦА – СКОЛЬКО-НИБУДЬ И СКИПИДАР – СКОЛЬКО-НИБУДЬ. ВИДЫ БЛАГОВОНИЙ И ВИДЫ МЕТАЛЛОВ – СКОЛЬКО-НИБУДЬ. ОСКОЛКИ КАМНЕЙ ЖЕРТВЕННИКА И ЗЕМЛЮ ИЗ ЖЕРТВЕННИКА, ИЗЪЕДЕННЫЕ КНИГИ И ИХ ИЗЪЕДЕННЫЕ ОБЛАЧЕНИЯ – СКОЛЬКО-НИБУДЬ, ПОТОМУ ЧТО КЛАДУТ ИХ НА ХРАНЕНИЕ В ГЕНИЗУ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАКЖЕ ВЫНЕСШИЙ что-то ИЗ ПРЕДМЕТОВ ЧУЖОГО КУЛЬТА – СКОЛЬКО-НИБУДЬ, ПОТОМУ ЧТО СКАЗАНО (Дварим, 13:18): "И ПУСТЬ НЕ ПРИЛИПНЕТ К ТВОЕЙ РУКЕ НИЧЕГО ИЗ ПРОКЛЯТОГО".
Объяснение мишны шестойВынесший ГОРОШИНКУ ПЕРЦА – которую было принято держать во рту, чтобы перебить неприятный запах, – нарушил субботу, если вынес ее СКОЛЬКО-НИБУДЬ – даже одну маленькую горошинку, потому что и она считается ценной и годной для использования. И СКИПИДАР – побочный продукт переработки нефти – СКОЛЬКО-НИБУДЬ, потому что и это количество может быть использовано как лекарство для человека, у которого боль сосредоточилась в какой-то области головы (Гемара). ВИДЫ БЛАГОВОНИЙ – которые используют для аромата – И ВИДЫ МЕТАЛЛОВ – их норма: СКОЛЬКО-НИБУДЬ, потому что даже самое малое количество благовоний достаточно для приятного запаха, а даже из самого малого количества металла возможно изготовить кли маленького размера [например, иголку]. ОСКОЛКИ КАМНЕЙ ЖЕРТВЕННИКА И ЗЕМЛЮ ИЗ ЖЕРТВЕННИКА. [Медный жертвенник, стоявший во дворе Мишкана, был полый, и на стоянке его наполняли землей, когда же трогались в путь – ее высыпали здесь речь идет именно о земле, которой был наполнен жертвенник]. (Переводчик благодарит раввина А.-М. Гальперина за это разъяснение.) ИЗЪЕДЕННЫЕ червями священные КНИГИ И ИХ ИЗЪЕДЕННЫЕ червями ОБЛАЧЕНИЯ – вынесший из всего этого СКОЛЬКО-НИБУДЬ нарушает субботу, ПОТОМУ ЧТО из-за их святости КЛАДУТ ИХ НА ХРАНЕНИЕ В ГЕНИЗУ. По этой причине даже самый малый осколок камня из жертвенника, самое малое количество земли из него, остатки священных книг и материи, в которую заворачивают их, изъеденные червями, имеют ценность, так как их не выбрасывают, а кладут на хранение в генизу. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАКЖЕ ВЫНЕСШИЙ что-то ИЗ ПРЕДМЕТОВ ЧУЖОГО КУЛЬТА, которые используют для нужд языческого служения, – подлежит наказанию, если вынес в субботу хоть СКОЛЬКО-НИБУДЬ, ПОТОМУ ЧТО СКАЗАНО (Дварим, 13:18): "И ПУСТЬ НЕ ПРИЛИПНЕТ К ТВОЕЙ РУКЕ НИЧЕГО ИЗ ПРОКЛЯТОГО". Из этих слов Торы следует, что она придает значение любому, даже самому малому предмету, связанному с чужим культом, и поэтому когда еврей выносит его из своего дома, он совершает чрезвычайно важное дело, очищая свой дом от язычества значит, если он сделал это в субботу, он подлежит наказанию по этой самой причине: он вынес из дома нечто очень важное (Бартанура). Однако галаха не соответствует мнению раби Йегуды: даже вынесший что-то большое, связанное с чужим культом, свободен от наказания – так как то, что он вынес, непригодно для того, чтобы отложить это на хранение, и это не откладывают на хранение (см. выше, 7:3).
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
МИШНА ПЕРВАЯ
ОТЛОЖИЛ НА ХРАНЕНИЕ ДЛЯ ПОСЕВА, В КАЧЕСТВЕ ОБРАЗЦА ИЛИ ДЛЯ ИЗЛЕЧЕНИЯ И ВЫНЕС ЭТО В СУББОТУ даже СКОЛЬКО-НИБУДЬ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. А ЛЮБОЙ ЧЕЛОВЕК ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ТОЛЬКО если вынес В УСТАНОВЛЕННОМ КОЛИЧЕСТВЕ. ЗАНЕС ОБРАТНО – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ТОЛЬКО ЗА УСТАНОВЛЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО.
Объяснение мишны первойПосле того как в предыдущих главах Мишна сообщила нам нормы различных веществ, вынос которых считается нарушением субботы, здесь мы узнаем, что все эти нормы установлены для всех людей, кроме того, кто откладывает что-либо на хранение ради какой бы то ни было цели: этот человек нарушает субботу, вынеся отложенное им на хранение даже в самом минимальном количестве (как выше, 7:3).
ОТЛОЖИЛ что-нибудь перед субботой НА ХРАНЕНИЕ – например, какие-то семена ДЛЯ ПОСЕВА, или какую-то вещь В КАЧЕСТВЕ ОБРАЗЦА, ИЛИ ДЛЯ ИЗЛЕЧЕНИЯ – в качестве лекарственного средства – И ВЫНЕС ЭТО В СУББОТУ – даже без определенной цели, забыв, например, для какой цели он это сохраняет (Гемара), – и даже СКОЛЬКО-НИБУДЬ – меньше той нормы, которую установили мудрецы. Поскольку этот человек ранее заложил это на хранение, мы предполагаем, что он вынес это, имея в виду ту первоначальную цель, ради которой он положил на хранение это, – и, следовательно, показал, что это имеет для него определенную ценность. Поэтому за вынос этого в субботу этот человек ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. А ЛЮБОЙ другой ЧЕЛОВЕК ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ТОЛЬКО в том случае, если вынес это В УСТАНОВЛЕННОМ мудрецами КОЛИЧЕСТВЕ – о чем мы учили в предыдущих главах. ЗАНЕС ОБРАТНО – если тот самый человек, который заложил это на хранение в количестве, меньшем установленной мудрецами нормы, и вынес это в субботу, затем отказался от своей первоначальной мысли и решил, что не будет использовать это для сева, или в качестве образца, или как лекарственное средство, и занес обратно в свой дом в субботу, он ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ТОЛЬКО ЗА УСТАНОВЛЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО – если это равняется норме, установленной мудрецами. Поскольку он передумал – значит, он отказался от своего первоначального намерения, и теперь Галаха относится к нему так же, как к любому другому человеку. Гемара разъясняет, что это относится даже к случаю, если человек не отказался от своей первоначальной мысли, выразив ее явно. Например, те семена, которые ранее положил отдельно, он бросил в хранилище несмотря на то, что он не перемешал их с остальными семенами и их место хорошо заметно, на основе только того факта, что он бросил их в хранилище, мы говорим, что он отказался от своего первоначального намерения.
МИШНА ВТОРАЯ
ВЫНЕС различные ВИДЫ ПИЩИ И ПОЛОЖИЛ ИХ НА ПРИСТУПОК – безразлично: ВЫНЕС ЛИ ИХ ДАЛЬШЕ, ВЫНЕС ЛИ ИХ ДРУГОЙ, – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ, ПОСКОЛЬКУ НЕ СДЕЛАЛ СВОЮ РАБОТУ ЗА ОДИН РАЗ. Вынес КОРЗИНУ, ПОЛНУЮ ПЛОДОВ, И ПОЛОЖИЛ ЕЕ НА ВНЕШНИЙ ПРИСТУПОК – НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО БОЛЬШИНСТВО ПЛОДОВ СНАРУЖИ, – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ, ПОКА НЕ ВЫНЕСЕТ ВСЮ КОРЗИНУ.
Объяснение мишны второйКак мы видели в начале этого трактата, вынесший что-либо в субботу из одного владения в другое подлежит наказанию только тогда, когда он сам взял эту вещь в личном владении и положил ее в общественном владении, или наоборот: взял эту вещь в общественном владении и положил ее во владении личном. Однако тот, кто взял вещь в личном владении или во владении общественном и положил ее в кармелит (см. СКАЗАННОЕ ВО ВВЕДЕНИИ В ЭТОМУ ТРАКТАТУ ПО ПОВОДУ СУББОТНИХ ВЛАДЕНИЙ), и также тот, кто взял вещь из кармелит и положил в личном или общественном владении, – свободен как от наказания смертью, так и от необходимости принести хатат, так как нарушил не запрет Торы, а мудрецов. Эта мишна ставит себе целью сообщить, что если между личным владением и владением общественным находится участок земли, являющийся кармелит, выносящий что-либо из личного владения в общественное или вносящий из общественного владения в личное через кармелит подлежит наказанию только в том случае, если не положил эту вещь в кармелит. Однако если он положил ее в кармелит, а затем вынес оттуда в общественное владение или внес во владение личное, – он свободен от наказания. Также эта мишна учит, что если даже корзину, полную плодов, не вынесли из одного владения в другое сразу всю, – свободны от наказания (как будет разъяснено).
ВЫНЕС различные ВИДЫ ПИЩИ из дома в субботу И ПОЛОЖИЛ ИХ НА ПРИСТУПОК – на порог у входа в дом. Гемара разъясняет, что речь здесь идет о таком пороге, который является кармелит например, он имеет площадь 4x4 тефаха, а высоту – от 3 до 9 тефахов. Безразлично: ВЫНЕС ЛИ ИХ ДАЛЬШЕ – в общественное владение – он сам, ВЫНЕС ЛИ ИХ ДРУГОЙ человек в общественное владение, взяв с порога, – как тот, так и другой человек СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – не должен принести хатат, ПОСКОЛЬКУ НЕ СДЕЛАЛ СВОЮ РАБОТУ ЗА ОДИН РАЗ – потому что он не взял пищу в личном владении и не положил ее сразу в общественном владении, но сначала вынес ее из дома на кармелит и положил там. За это он не подлежит наказанию, так как вынос предмета из личного владения на кармелит – только запрет мудрецов. И также за его дальнейшее действие – вынос пищи из владения кармелит на общественное владение – он не наказывается, так как нарушает только запрет мудрецов. Вынес из дома в субботу КОРЗИНУ, ПОЛНУЮ ПЛОДОВ, И ПОЛОЖИЛ ЕЕ НА ВНЕШНИЙ ПРИСТУПОК – на ступеньку, ведущую в дом со стороны общественного владения, – например, имеющую высоту меньше 3 тефахов, что объединяет ее в полном смысле слова с общественным владением НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО БОЛЬШИНСТВО ПЛОДОВ в корзине находятся СНАРУЖИ дома – то есть в общественном владении, – и только малая их часть находится внутри дома, этот человек СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – не обязан принести хатат – до тех пор, ПОКА НЕ ВЫНЕСЕТ за один раз ВСЮ КОРЗИНУ в общественное владение. Конец этой мишны сообщает нечто новое: нечего говорить о том, что при выносе одного целого предмета человек подлежит наказанию только в том случае, если вынес его сразу весь, но даже если корзину с плодами положили на внешнюю ступеньку так, что бо'льшая часть плодов находится уже в общественном владении, не должны приносить хатат – разве что сразу вынесут всю корзину в общественное владение, – потому что корзина объединяет все, что находится в ней, как бы превращая это в один единый предмет (как выражается Гемара, ОБЪЕДИНЕНИЕ В КЛИ – ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ). И даже если после того как корзину оставили на внешней ступеньке, ее снова взяли и вынесли в общественное владение – свободны от обязанности принести хатат, потому что между взятием ее в личном владении и оставлением в общественном владении, ее еще один раз клали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шабат"
Книги похожие на "Шабат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Талмуд - Шабат"
Отзывы читателей о книге "Шабат", комментарии и мнения людей о произведении.