Сергей Шуляк - Вопросы священнику
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вопросы священнику"
Описание и краткое содержание "Вопросы священнику" читать бесплатно онлайн.
В этой книге собраны ответы разных священников на вопросы, которые задавались на различных интернет-форумах и интервью. Эти вопросы касаются разных тем, можно поразиться, насколько разных, но есть и что-то такое, что их роднит. А роднит их то, что это действительно те вопросы, которые чаще всего задают люди.
На вопросы отвечали следующие священники:
1. Иеромонах Иов (Гумеров) - служитель Сретенского монастыря.
2. Священник Афанасий Гумеров - насельник Сретенского монастыря.
3. Игумен Пимен (Цаплин)
4. Священник Константин Пархоменко - закончил Санкт-Петербургскую Духовную Академию, служил в Казанском кафедральном соборе, сейчас в Соборе во Имя Святой Живоначальной Троицы лейб-гвардии Измайловского полка, работает на радиостанциях «Град Петров» и «Благодатная Мария», возглавляет приходскую Воскресную школу для взрослых и школу для детей, преподаёт в Православном Общедоступном университете, руководитель Отдела по Социальному служению Санкт-Петербургской епархии, автор ряда книг и статей, знакомящих читателя с основами Православной веры.
5. Священник Александр Мень - богослов, проповедник, автор книг по богословию и истории христианства и других религий. Убит в 1990 году.
6. Диакон Андрей Кураев - священнослужитель Русской Православной Церкви, протодиакон; профессор Московской духовной академии; старший научный сотрудник кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ; писатель, богослов и публицист, светский и церковный учёный, проповедник и миссионер, клирик храма Архангела Михаила в Тропарёве. Творчество и деятельность Андрея Кураева вызывают различные оценки: от наград за миссионерскую деятельность и усилия в деле единения, солидарности и терпимости, до обвинения в разжигании межэтнических и межрелигиозных конфликтов, и отрицательных оценок со стороны представителей как православия, так и других конфессий.
7. Священник Алексий Колосов
8. Протоиерей Александр Ильяшенко
9. Священник Константин Слепинин - клирик церкви Рождества св. Иоанна Предтечи на Каменном острове (Санкт-Петербург).
10. Протоиерей Сергий Правдолюбов - обладатель многочисленных ученых регалий и степеней - магистр богословия, доцент Московской духовной академии, профессор Православного Свято-Тихоновского богословского института - отец Сергий известен православным москвичам прежде всего как опытный духовник, серьезный пастырь. И еще как яркий, увлекательный проповедник Слова Христова. Среди предков отца Сергия, происходящего из старинного священнического рода - новомученики, причисленные Русской Православной Церковью к лику святых.
11. Игумен Петр (Мещеринов) - священнослужитель Русской православной церкви, игумен; катехизатор, миссионер, духовный писатель и публицист.
12. Священник Филипп Парфенов
13. Иеромонах Адриан (Пашин)
14. Архимандрит Тихон (Шевкунов) - наместник Сретенского монастыря.
15. Игумен Амвросий (Ермаков) - насельник Сретенского монастыря.
16. Протоиерей Владимир Переслегин
17. Архиепископ Аверкий (Таушев) - архипастырь Русской Православной Церкви за границей, 24 года он был ректором известного духовного православного Университета в Джорданвиле. За проницательные проповеди, за дар толкования святого писания и пламенную любовью к истине владыку называли "златоустом" еще при жизни. Его труды по толкованию Святого Писания считаются в наше время одними из лучших пособий для изучения Нового Завета.
18. Митрополит Смоленский и Калиниградский Кирилл - председатель отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, ныне Патриарх Московский и Всея Руси.
19. Священник Александр Борисов - настоятель храма свв. бесср. Космы и Дамиана в Шубине (Москва), президентом Российского библейского общества, до поступления в Московскую Духовную Академию был учёным-биологом, защитил диссертацию по генетике с присвоением учёной степени кандидата биологических наук.
20. Протоиерей Дмитрий Смирнов - настоятель восьми храмов, два из которых в Московской области, закончил Московскую Духовную Академию, председатель Отдела по взаимодействию с вооруженными силами и правоохранительными учреждениями, проректор Православного Свято-Тихоновского Богословского института, декан факультета Православной культуры Академии ракетных войск стратегического назначения им. Петра Великого, сопредседатель Церковно-общественного совета по биомедицинской этике Московского Патриархата.
Составитель Сергей Шуляк.
Наветы на христианский крест сектантов составляет лишь ничтожный эпизод в многовековой борьбе вокруг этой великой христианской святыни. Вряд ли эти попытки оставят какой-то след в истории. Крест - символ Божественного дара, знамение духовного благородства, сокровище, которое невозможно похитить, дар которого невозможно отнять, основание святыни (свят. Иоанн Златоуст).
6. Как относиться к переводу Нового Завета, где вместо «Господь» стоит «Иегова»?
Вопрос:Как относиться к переводу Нового Завета, где вместо «Господь» стоит «Иегова»?
Отвечает иеромонах Иов (Гумеров):
Представители секты «свидетели Иеговы» в священных новозаветных книгах 237 раз поставили слово Иегова. Библейская наука давно доказала, что это является ошибочным прочтением тетраграммы (перенос гласных звуков с другого имени – Адонай), однако они упорно на это не обращают внимание. Еще больше удивляет другое: новозаветные священные книги написаны на греческом языке. Автографический текст Евангелия от Матфея до нас не дошел. Можно уверенно сказать, что евангелист следовал еврейской традиции и вместо непроизносимого имени везде поставил Адонай. В этом убеждают древнейшие переводы на греческий этого Евангелия, в которых стоит Кюриос.
В тексте остальных 26 новозаветных книг сами богодухновенные священные писатели везде написали Кюриос. Имеем ли мы право «исправлять» апостолов и вводить в их священные книги слово, возникшее в средние века. Этим не ограничивается произвольное обращение с текстом. Достаточно обратиться к концу Евангелия от Матфея. В Синодальном переводе: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (28:19-20), что дословно передает греческий текст, где стоит eos tes sunteleias tou aionos. В издании секты читаем: «А потому идите и подготавливайте учеников во всех народах, крестя их во имя Отца, и Сына, и святого духа уча их соблюдать всё, что я повелел вам. И вот, я с вами во все дни до завершения этой системы вещей». Господь повелевает: «oun matheteusate panta ta ethne» (точно передается в процитированном Синодальном переводе). В издании дело обращения народов в христианство заменено повелением подготовить «учеников во всех народах».
В конце упомяну, что дорогие для сердца христианина слова Новый Завет заменены названием «Греческие христианские писания».
Католичество
1. Как относиться к католикам?
Вопрос: Как относиться к католикам?
Отвечает диакон Андрей Кураев:
Православная Церковь признаёт Таинства католиков, даже священство. Если католический ксёндз переходит в Православие, то он прямо становится православным священником. Здесь есть некое противоречие в церковной жизни, противоречие между богословием и церковными канонами. С точки зрения догм – очевидно: одна Церковь, одно Таинство, одно Крещение. Потому что Церковь – Тело Христа, оно может быть только одно, едино и единственно. Единство тела определяется единством кровообращения. Отсюда проблема – где граница моего тела? Волосы – мое тело или нет? Трудно сказать, потому что по большому счету – это отходы моей жизнедеятельности. Кровь здесь не течет, и если я теряю волосы, постригаю их, мне от этого никакого убытка. То есть там, где нет крови,– это все таки не совсем часть моего организма. А зубы, особенно так называемые "мертвые зубы" с удаленными нервами, но все еще работающие в моем рту? Мертвый-то он мертвый, а попробуй его вырвать без "заморозки" – мало не покажется! Итак, даже биологически не совсем понятно, где граница моего живого организма. И все же мой палец – несомненно часть моего тела. А отрезанный ноготь – мусор, и не более того.
Палец отрезали. И по большому счету, не важно, мой отрезанный палец находится на расстоянии одного миллиметра от моего тела или на расстоянии десяти километров. Кровь туда не поступает и не возвращается назад. Значит, отрезанный палец уже не мой.
Вот так и человек, если он отпал от единства литургической жизни, от единой чаши с Кровью и Телом Христа (неважно по каким мотивам: в грехе, в расколе или в ереси), он не член Церкви, он не омывается Кровью Христа. Таков голос догматического богословия.
А голос церковной истории и церковных канонов говорит, что "расстояние" имеет значение. И поэтому в зависимости от меры "расцерковленности" отпавших принимаются они разными "чинами". Кого-то перекрещивают, а кого-то приемлют просто через покаяние, "в сущем сане". Русская Церковь за всю свою тысячелетнюю историю католиков не перекрещивала (кроме двадцатилетнего периода в XVII веке). Униатские и католические священники при переходе к нам принимались "в сущем сане". Значит, Таинства (Крещения, Рукоположения, а значит, и Евхаристии) у католиков все же совершаются. Так говорят церковная история и каноника – вопреки догматике.
Как эти два голоса соединить в едином хоре? Пока не знаю. Знаю лишь одно: надо уметь слышать оба этих голоса. Иначе получится дурь и ересь.
2. Чем конкретно отличается Православная Церковь от Католической?
Вопрос:Чем конкретно отличается Православная Церковь от Католической?
Отвечает священник Александр Мень:
До разделения Церковь называлась Православной Католической Церковью. У нас до революции наша Церковь официально называлась так: Восточно-кафолическая Церковь, в отличие от Римско-католической. Кафолическая и католическая — это значит “вселенская”.
Чем конкретно отличается? Устройством. Вся Западная Церковь имеет моносистему. Во главе стоит римский епископ, все ему подчиняются. У нас плюралистическая система, каждая страна имеет своего патриарха. Скажем, русский патриарх, грузинский, сербский, греческий и так далее. Четырнадцать православных Церквей. Православная Церковь считает, что догматы могут быть сформулированы только на вселенских соборах. Католическая Церковь считает, что епископ Рима в случае, если собор не поддержит, тоже может выдвигать догматы.
Почему одна Церковь сохранила название Католическая, другая — Православная? Это отражает их культурные традиции. Западная Церковь стремилась больше к универсализму, поэтому она предпочитала название католической, а Восточная хотела сохранить незыблемо старые традиции, поэтому предпочла называться православной.
3. Как складываются сейчас отношения Русской Церкви с Ватиканом?
Вопрос:Как складываются сейчас отношения Русской Церкви с Ватиканом?
Отвечает диакон Андрей Кураев:
Католичество очень активно в своей внешней деятельности. И Православие в этом смысле, кажется, проигрывает, но при этом оно сохраняет некую глубину.
Разделение Православия и католичества в чем то похоже на распад Советского Союза. Обе истории ставят один и тот же вопрос: как и на каких условиях могут сосуществовать в едином государстве (или единой Церкви) народы со столь изначально разными культурами – прибалтийские, азиатские, кавказские. Скорее, чудом было то, что мы в СССР какое-то время были вместе. Этому надо удивляться, а не тому, что мы в конце концов разошлись. Вот и в Римской империи были очень разные народы, которые в конце концов свои различия стали ценить больше, чем плюсы тогдашней глобализации.
В послевоенные годы – с Иоанна XXIII и до конца 80-х годов – католики проводили достаточно дружелюбную политику – пока между нами был "железный занавес". Их не пускали – а они говорили: "Ну, и не надо, мы вас и так любим!". Но как только у католиков появилась политическая возможность действовать в России – былые клятвы в дружбе забылись. Так что при разговорах о том, как же могут мирно сосуществовать разные религии, я все чаще вспоминают немецкую поговорку: "Чем выше забор – тем крепче дружба".
В России Православие спокойно сосуществовало и сосуществует и с исламом, и с буддизмом. Русский народ терпим. У нас только одно условие: нас не трогайте. Храните ваши национальные традиции, но и нашу веру не разрушайте. В русских сказках наше сосуществование выразилось в таких словах: "В одном городе жили два купца: один русский, а другой татарин. Русский купец пошел к своему приятелю татарину и просит у него взаймы. Татарин говорит: "Давай поручителя".– "Вот тебе порука – на церкви крест животворящий!".– "Хорошо, друг– говорит татарин.– Я кресту вашему поверю; для меня все равно, что ваша вера, что наша".
Но католический взгляд на Россию не таков. Я все же надеюсь, что нынешний конфликт недолговечен – до появления следующего папы. Один итальянский кардинал еще десять лет назад мне в частной беседе говорил: "Поверьте, отец Андрей, если бы папа римский был итальянцем, а не поляком, проблем с Русской Церковью у нас бы не было. Войтыла просто хочет взять реванш за поражение Польши в XVII веке".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вопросы священнику"
Книги похожие на "Вопросы священнику" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Шуляк - Вопросы священнику"
Отзывы читателей о книге "Вопросы священнику", комментарии и мнения людей о произведении.