» » » » Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница


Авторские права

Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница

Здесь можно скачать бесплатно "Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница
Рейтинг:
Название:
Его лучшая любовница
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070566-5, 978-5-271-32417-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его лучшая любовница"

Описание и краткое содержание "Его лучшая любовница" читать бесплатно онлайн.



Бедная красавица просто обречена на роль содержанки — увы, такова жизнь. Однако Габриэла Сент-Джордж горда и потому категорически отказывается продавать свою красоту и честь за деньги.

Она намерена вступить в законный брак, притом не с кем-нибудь, а с мужчиной, которого полюбила. К несчастью, девушка подарила свое сердце неисправимому холостяку Энтони Блэку, герцогу Уайверну, но тот не собирается жениться и мечтает сделать Габриэлу своей любовницей.

Так начинается история любви-войны. Любви-соблазна. Любви, в которой ставки высоки для обеих сторон…






— Ну а я считаю, что можно сказать много чего! — возразила Лили. — Этот человек — дурень, пусть даже он наш друг. Очень может быть, что я вообще перестану с ним разговаривать.

— Нет! Пожалуйста, это уже слишком! Пусть все останется между мной и Тони.

— А какие сейчас между вами отношения? — спросила Джулианна своим мягким голосом.

— Просто ужасные! Мы почти не разговариваем. Господи! Не знаю, как мне дальше находиться под одной с ним крышей! Я хотела бы жить отдельно — но у меня нет денег. Все у него.

Наступило молчание: все три женщины задумались.

— Тебе нужен дом в городе? — спросила Лили.

— Да, но, как я уже сказала, мне нечем за него заплатить!

— А тебе и не придется. Мне принадлежит очень хороший особняк как раз напротив, через площадь. Мы с Итаном думали его продать, но я отдам его тебе. Или хотя бы разрешу тебе там жить. Бесплатно.

— Ой, но я не могу…

— Не сомневайся! — перебила ее Лили. — Дом чудесный, и стоит пустой, вся мебель под чехлами. Тебе надо только собрать свои вещи и перевезти туда.

Габриэла покусала губу.

— Но подумай, какие пойдут разговоры! Тони будет в ярости.

— А тебе что за дело? Ты ведь говоришь, что хочешь получить развод: подумай только, что начнется! И потом — очень многие супружеские пары живут порознь. Это никого особо не удивит.

Габриэла вопросительно посмотрела на Джулианну.

— Конечно, в свете пойдут разговоры, — сказала та. — Но ведь в обществе постоянно о чем-то болтают. Если ты твердо намерена порвать с Тони, тогда этот план кажется мне разумным.

Несмотря на заверения подруг, Габриэла не чувствовала особого оптимизма по поводу такого развития событий. Но с другой стороны, предложение Лили было очень соблазнительным. Если у нее будет собственный дом, ей не придется терпеть присутствие Тони, или, того хуже, его охлаждение к ней. И может быть, она сможет жить дальше и найти хоть какое-то спокойствие — если не счастье — без него. К ней вдруг пришла решимость.

— Я согласна — если ты не передумаешь, — сказала она.

— Никогда! — заверила ее Лили.

— Мне понадобится прислуга…

— Это не проблема. Мыс Джулианной поможем тебе найти нужных людей.

— Но на что я буду жить?

— Ну, это просто! — объявила Джулианна, которой этот план явно нравился все больше. — Просто отправляй счета Тони. Он будет их оплачивать — хотя бы для того, чтобы не было новых сплетен.

— Кстати говоря, — сказала Лили, — вот-вот должен начаться очередной светский сезон. Я уверена, что тебе надо полностью обновить гардероб! Как только ты переедешь и устроишься, я предлагаю отправиться за покупками!

Впервые за много недель Габриэла улыбнулась.

Тони хмуро посмотрел на письмо, которое держал в руке, — одно из нескольких, полученных им за те дни, пока он жил в городском особняке. Однако он не спешил открывать его — все мысли были о Габриэле.

Наверное, им следовало бы вернуться в Роузмид, где он намеревался оставаться всю зиму. По крайней мере таков был его план до того, как она убежала и сообщила ему, что желает получить развод.

Он пробовал говорить себе, что ее бегство и охлаждение не имеют никакого значения, но на самом деле это было не так. Женившись на ней, он пожертвовал своей свободой, и все это время старался обращаться с ней ласково и уважительно — и вот как она ему за это отплатила! «Проклятие! Зачем только она услышала мой разговор с Итаном!» — мысленно возмущался он. Однако, несмотря на все его недовольство, случившееся невозможно было исправить. Теперь оставалось только найти способ жить дальше.

Наверное, ему следовало бы поговорить с Габриэлой — попытаться найти какой-то компромисс. Это будет лучше существования в этом ужасном состоянии неопределенности. Он толком не знал, что именно сможет ей сказать, но, наверное, попытку в любом случае следовало сделать.

Бах!

Громкий стук донесся из холла, после чего послышалось сразу несколько голосов. «Что за черт?» — подумал он, откладывая так и не прочитанное письмо. Встав из-за стола, он отправился выяснить, в чем дело.

В холле царила суматоха. Парадная дверь была открыта, а пара незнакомых ему лакеев несла по лестнице тяжелый сундук. Еще какие-то люди на улице грузили в повозку пирамиду шляпных коробок. Позади повозки стояло черное ландо.

Тони упер руки в бока, взирая на странную сцену.

— Что все это значит?

Рядом с ним возник растерянный Крамп:

— Я как раз собирался вас искать, ваша светлость. Кажется, ее светлость…

— Ну? — вопросил Тони, хмуря брови. — В чем дело?

— Уезжаю, — бросила Габриэла, которая, оказывается, стояла на площадке выше его.

Обернувшись, Тони посмотрел на нее, невольно отметив, как хорошо она выглядит в своем платье из алого кашемира и в теплом шерстяном пальто. Она плавно спустилась по лестнице, словно впереди ее ждала всего лишь поездка по модным магазинам.

— Интересно, куда же?

Он бросил на нее хмурый взгляд и скрестил руки на груди.

— Буду жить по другому адресу.

— Если ты собралась вернуться к своей подруге, то можешь об этом забыть, — отозвался он пренебрежительно.

Она натянула перчатку.

— Нет, я переезжаю в другой район Лондона. На Блумсбери-сквер, если говорить точно.

— Значит, собралась убежать к Рейфу и Джулианне?

— Теперь у меня будет собственный дом — он находится напротив дома моих дяди и тети.

Его руки опустились.

— Так это… Лили! Это она придумала такой план?

— Нет. Она просто вызвалась мне помочь, предложив воспользоваться принадлежащим ей особняком. А решила я все сама. А сейчас, похоже, мои лакеи уже погрузили все вещи. Так что я с вами попрощаюсь, ваша светлость.

Он стремительно протянул руку, поймав ее за запястье.

— Ничего подобного ты не сделаешь! Послушайте, — приказал он, обращаясь к одному из незнакомых лакеев, — немедленно снимите багаж с повозки и перенесите обратно в дом. Немедленно!

— Тот из вас, кто подчинится, — объявила Габриэла, — будет уволен. Ничего не трогать!

Лакеи секунду поколебались — и остались на своих местах, так что ее имущество по-прежнему находилось в повозке.

Тони почувствовал, что его кровь внезапно превратилась в раскаленную лаву.

— Идем со мной! — приказал он Габриэле.

Она приостановилась и, пожав плечами, пошла за ним в кабинет. Он не оставил ей выбора: его рука тисками сжала ее локоть. Однако как только за ними закрылась дверь, он отпустил ее, опасаясь, что в противном случае сделает что-нибудь недопустимое.

— А теперь, — проговорил он, скрестив руки на груди, — изволь объяснить мне, что значит вся эта чушь!

— Это не чушь. Я решила переехать, чтобы жить отдельно.

— Твое место — здесь, в моем доме, в качестве моей жены! Ты ведешь себя глупо, по-детски, и снова поступаешь необдуманно.

Она возмущенно выпрямилась.

— Ничего подобного! Мне надоело притворяться вашей послушной женушкой, пока вы не решите, что я вам надоела.

Он побледнел.

— Значит, вы желаете расстаться? Ну что ж, наверное, это неизбежно случилось бы рано или поздно, так почему бы и не сейчас? Отлично. Если решили уехать — пожалуйста. Вы, конечно же, можете направлять ваши счета сюда. Я позабочусь о том, чтобы они были оплачены.

Она судорожно сплела пальцы.

— Благодарю вас. Хотя я в любом случае собиралась это сделать.

Он бросил на нее пристальный взгляд, прищурив глаза.

Габриэла снова посмотрела ему в лицо: в ее взгляде проскользнула неуверенность, а лицо вдруг стало печальным.

— Тони, я…

Он внезапно почувствовал, что с него хватит.

— Ни слова больше! — резко прервал он ее. — Вы решили уехать, Габриэла. Вот и уезжайте! Скатертью дорога!

Ее губка предательски задрожала.

— До свидания, Тони.

— Всего хорошего, ваша светлость.

Со слезами, блеснувшими в ее фиалковых глазах, она повернулась и поспешно ушла из комнаты.

— И сколько таких порций виски ты уже опрокинул? — спросил Рейф Пендрагон у Тони в клубе «Брукс» неделю спустя, опускаясь в кресло напротив.

Тони недовольно посмотрел на него.

— Явно недостаточно, раз все еще в состоянии с тобой разговаривать.

Поймав взгляд проходившего мимо официанта, Тони знаком потребовал налить ему новую порцию, осушил остатки виски из предыдущей и отставил стакан в сторону.

Рейф пожал плечами:

— Это точно. Я и сам в прошлом достаточно часто топил печаль в вине, так что не имею права тебя критиковать.

Тони взялся за новый стакан, который поставил перед ним официант.

— Это не печаль: я праздную. Я ведь снова стал практически холостяком, знаешь ли. — Он сделал большой глоток, дожидаясь, чтобы действие виски начало ощущаться. — Так что, твоя новая соседка уже окончательно устроилась? — саркастически осведомился он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его лучшая любовница"

Книги похожие на "Его лучшая любовница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трейси Энн Уоррен

Трейси Энн Уоррен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница"

Отзывы читателей о книге "Его лучшая любовница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.