Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стеклянная бабочка"
Описание и краткое содержание "Стеклянная бабочка" читать бесплатно онлайн.
Чейз Лэндон, техасский рейнджер, получает задание - найти восьмилетнего мальчика, похищенного двумя беглыми преступниками. И каково было его изумление, когда он узнал, что этот малыш — сын его давней возлюбленной, которую он не видел девять лет...
— Интересное дерево. У тебя какие-то планы на его счет?
Мальчик кивнул.
— Я хочу построить дом на дереве, но мне нужна помощь.
Чейз снял шляпу.
— Ну да. Это слишком тяжелый проект для одного парня.
- Сначала мне должен был помогать дед, но потом у него появились дела, потом его ранили, -щурясь от солнца, Райан посмотрел на Чейза. — Вот я и хотел спросить, ты когда-нибудь строил что-то подобное?
Чейз уже пристально оглядывал ветви в поисках подходящего места для платформы.
— Когда-то давно у меня был такой. Мой дядя Уэйд помогал мне в строительстве.
— Здорово! Значит, ты знаешь, как его сделать?
— Да, думаю, я смогу тебе помочь.
Райан заулыбался.
— Отлично. Вот я расскажу об этом Бобби.
— Подожди, надо сначала получить разрешение мамы.
Улыбка мальчика погасла.
- Зачем? Она все равно не разрешит, скажет, что это опасно.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— О, Райан, это же так опасно, — сказала Мэллори, оглядывая старый дуб.
Райан поджал губы и посмотрел на Чейза.
- Я же говорил, что именно это она и скажет. Она до сих пор считает меня ребенком.
Мэллори с трудом сдержалась. Ничем хорошим это не кончится.
- Мы уже говорили об этом, Райан. Ты можешь упасть с дерева и покалечиться. Я думала, ты строишь что-то на земле.
- Мам, — простонал мальчик, — это же не так интересно. Весь смысл в том, чтобы построить его на дереве так, чтобы меня никто не мог видеть. Это будет мое убежище.
Отлично! Как она сможет приглядывать за сыном, не видя его?
— Тут очень высоко.
— Чейз сделает его прочным и безопасным. Да? - Темные глаза умоляюще смотрели на Чейза.
— Ну да, - согласился мужчина, - я укреплю платформу и сам построю домик, не очень высоко. -Он запрокинул голову, прикидывая примерную высоту. Он едва улыбнулся ей. — Я учту все твои пожелания.
— Что это значит? — спросил Райан.
— Мама будет командовать нашим строительством, - объяснил Чейз. Он скрестил руки на груди и посмотрел ей в глаза. - Что скажешь, Мэл?
— Да, мам, как тебе идея? - Ее сын стоял рядом с Чейзом и подражал его жестам и интонациям.
Она поняла, что проиграла, потому что не могла отказать обоим.
— Ты уверен, что это безопасно?
— Хорошо, тогда можете начинать строительство.
Сын бросился обнимать се.
— Спасибо, мам. Я так тебя люблю. - Потом он побежал к Чейзу. — Спасибо. Пойду позвоню Бобби и все ему расскажу.
Райан развернулся и побежал к дому. Мэллори повернулась к Чейзу.
— Я надеюсь, ты понимаешь, во что ввязался.
Он усмехнулся.
— Не уверен, но знаю, что получу огромное удовольствие.
— В этом я не сомневаюсь, — холодно ответила она, — но давай условимся: в следующий раз ты сначала поговоришь со мной.
— Несправедливо объединяться против маленького мальчика.
— Тебе еще многому придется учиться.
Он приблизился к ней и понизил голос почти до шепота:
— Может быть, ты поучишь меня быть хорошим отцом?
Она рассмеялась, стараясь снять напряжение.
— В этом нет ничего сложного. Просто всегда нужно быть на шаг впереди ребенка.
Он приподнял бровь.
— Я сомневаюсь, что с Райаном это возможно.
— Это только кажется. Всегда будь готов к любому повороту и никогда даже в мыслях не произноси: «С моим ребенком этого не случится».
Чейз улыбнулся и поднял правую руку.
— Я постараюсь. Но мне сейчас нужно тебе кое-что сказать.
Она напряглась.
— Что же?
— Я хочу, чтобы ты каждый раз говорила мне, если я что-то буду делать неправильно.
Она улыбнулась,
— Могу начать прямо сейчас: ты не должен давать Райану все, что он попросит.
— Это будет сложно.
— Я знаю. Этот домик на дереве на самом деле хорошая мысль. Вы оба будете работать вместе, ему нужно мужское влияние. Со мной и Лиз Райану явно скучновато.
— Я сделаю все возможное. А теперь расскажи, где тут можно приобрести пиломатериалы. — Чейз вдруг замолчал. — Послушай, а почему бы тебе не пойти с нами? А потом мы все вместе где-нибудь перекусим.
Она удивленно заморгала.
— Я думала, что строительство домика — занятие для вас двоих.
— Ты считаешь, что мы не возьмем тебя в свою компанию? Но ты же его мать. К тому же нам надо показать Райану, что мы с тобой прекрасно ладим.
Да, с этим мужчиной она может ладить. И даже очень хорошо. Мэллори вспомнила их поцелуй прошлой ночью. Еще чуть-чуть — и могло бы случиться непоправимое. А она до сих пор не отошла от неудачного замужества. Только ради Райана она согласилась провести две недели с Чейзом практически под одной крышей.
— Хорошо, я с радостью, но материалы оплачиваем пополам.
— Ни за что, — возразил он. — В противном случае тебе придется помогать строить.
— Хорошо, хорошо, ты победил. Но я сама проверю сооружение на прочность.
— Вот в этом можешь не сомневаться, Мэллори. Я никогда не подвергну жизнь нашего сына опасности.
Она вздохнула.
— Знаю, Чейз. Я понимаю, что чересчур опекаю его. Просто я люблю его.
Он подошел к ней.
— Я же не хочу забрать его у тебя, Мэл. Я только пытаюсь стать частью его жизни. Стать его отцом.
Час спустя Чейз, Мэллори и Райан сидели в закусочной, уплетая гамбургеры, Чейз выглянул в окно и посмотрел на свой грузовик, набитый досками.
— Вы уверены, что вам хватит? — еле сдерживая смех, спросила Мэллори, кивнув на грузовичок.
Значит, он все-таки перестарался.
— Думаю, да. Мы еще не определились с размером.
— Правда, мам, мы еще не решили, — поддакнул Райан.
Мэллори играла с соломинкой в своем бокале.
— Не понимаю. Намечается что-то грандиозное?
— Ну, ты же сама хотела, чтобы дом был прочный. Я об этом позабочусь.
— Только не делай этот домик уж очень хорошим, а то, боюсь, Райан совсем туда переедет.
Мальчик перестал жевать.
— Но я и так собирался спать там, — заявил он. — Чейз сказал, что мы...— он запнулся, потому что понял, что чуть не выболтал их секрет.
Мэллори лишь улыбнулась.
— Похоже, у вас уже есть от меня секреты. — Она посмотрела на Чейза. — Но ты ведь не разрешишь ему, правда?
Он не мог отвести взгляд от ее губ.
— Конечно.
С трудом переведя глаза на сына, он подбодрил его:
— Давай, парень, ешь! Силы тебе понадобятся.
— Я знаю, — с набитым ртом отозвался мальчик. — Мы можем сразу начать строить, когда вернемся?
— Посмотрим. Вроде бы дождь обещали.
— А если не будет дождя?
Столько вопросов сразу.
— Тогда сразу и начнем.
Во время ланча Чейз заметил, что их пристально разглядывает пожилая женщина. Она хмурилась, глядя на Райана.
— О боже, — прошептала Мэллори. — Нам пора.
Когда женщина встала и направилась к ним, Чейз быстро вынул бумажник, достал купюру и обратился к Райану:
— Почему бы тебе самому не расплатиться за обед? И тогда поедем домой.
Мальчик кивнул, взял деньги и пошел к кассе. Пожилая женщина проводила мальчика настороженным взглядом и подошла к ним.
— Значит, ты все-таки решилась показаться в городе.
Мэллори вздохнула.
— У меня есть такое же право находиться здесь, как и у тебя, Беки.
Старуха прищурилась.
— У моего сына тоже были права, но ты лишила его их.
Мэллори выпрямилась, но Чейз видел, что ее руки дрожат.
— Алан тоже у меня много чего забрал. Почему мы не можем оставить его покоиться с миром?
— Потому что мира нет, — зло выплюнула женщина, — я потеряла сына, а твой жив-здоров. Ты даже его забрала у нас.
- Я никого не забирала, — спокойно сказала Мэллори.
Беки повернулась к Чейзу. Он не сомневался, что эта женщина уже определила его роль во всей ситуации.
— Я бы сказала, что это настоящий отец мальчишки, — утверждающе заявила Беки. Чейз молчал. — Жаль, что ты не появился раньше. Тогда бы мой сын столько не пережил с этой женщиной.
Он рта не успел открыть, как она повернулась и ушла.
Чейз не знал, что ему делать. Он посмотрел на Мэллори, которая смахивала слезы.
— Похоже, что своим, выбором я никого не сделала счастливым, — грустно сказала она и вышла вслед за Райаном.
Мэллори сидела в своем кабинете. Оторвав взгляд от компьютера, она уставилась на стеклянную фигурку, стоящую на письменном столе, — желтая бабочка-лимонница вот-вот расправит крылья и взлетит. Она хранит эту безделушку уже много лет, и только потому, что...
Мэллори подняла глаза и посмотрела в окно. Отсюда открывается прекрасный вид на ранчо. Она видела Лиз, которая занималась с лошадью на плацу, а за конюшней около большого дуба Чейз и Райан вели приготовления к строительству.
Как трудно сосредоточиться на работе и отвести взгляд от Чейза, который снял рубашку и обнажил упругие мускулы! Конечно, ему, рейнджеру, приходится поддерживать прекрасную физическую форму, но Мэллори и не предполагала, что его тело произведет на нее такое впечатление...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стеклянная бабочка"
Книги похожие на "Стеклянная бабочка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка"
Отзывы читателей о книге "Стеклянная бабочка", комментарии и мнения людей о произведении.