Кристин Хармел - Искусство французского поцелуя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искусство французского поцелуя"
Описание и краткое содержание "Искусство французского поцелуя" читать бесплатно онлайн.
В жизни Эммы Салливан наступила черная полоса: ее бросил жених, и предала лучшая подруга, а в довершение всего ее уволили с работы. Однако судьба все равно оказалась благосклонна к Эмме: она едет работать в Париж! И все бы отлично, если бы по долгу службы ей не приходилось пиарить Гийома Риша, одного из самых сексапильных — и ненормальных — рокеров на планете. Эмма постоянно вынуждена выручать этого плейбоя из разных щекотливых ситуаций. Масла в огонь подливает Габриель Франкёр, привлекательный и упрямый журналист, который наотрез отказывается верить, что клиент Эммы вовсе не запирался в пентхаусе с обнаженными красотками…
Зато у Эммы есть Париж. Город света, романтики и высокой моды. Если ты не смогла начать новую жизнь здесь — считай, все пропало. Пора попрощаться с прежней скромняшкой Салливан и стать храброй, веселой и успешной. Той, кто знает, чем заняться наедине с любопытным журналистом. В конце концов, французский поцелуй назвали так неспроста!
— Зачем тебе понадобился черный ход? Разве нам не полагается встретить врага лицом к лицу, как говорится? Что толку откладывать неизбежное…
— Можно соврать, что мы все это время были с Гийомом и его попросту оклеветали, — протянула я. — При таком раскладе нам лучше не показываться на глаза журналистам.
Поппи немного помолчала.
— Знаешь… может, что-нибудь и получится.
Через приоткрытую дверь служебного входа мы вошли, по всей видимости, на кухню.
— Надеюсь, мне больше ничего не нужно знать о Гийоме? — спросила я Поппи, когда мы бежали по тихому, тускло освещенному залу мимо громадных холодильников, печей и столов к узкой полоске света, пробивающегося из вестибюля. — Кроме того, что он клинический идиот?
Поппи пропустила мои последние слова мимо ушей.
— Только то, что он очень милый, если не обращать внимания на его странности, — ответила она. — И невероятно талантливый. Понимаю, для тебя все это так нелепо…
— Мягко сказано!
Я чуть не заорала, ударившись бедром о край стола, которого не заметила в темноте.
— Поверь мне, Эмма, он прославится на весь мир! — взволнованно проговорила Поппи. — У Гийома огромный талант!
— И проблемы с головой, — пробормотала я, когда мы выбрались из кухни и шли по темной, давно закрытой на ночь столовой.
Вскоре мы уже спешили к вестибюлю, стараясь держаться непринужденно. Увы, лифты оказались в другом конце зала.
— Туда не пройти, нас заметят! — шепнула я.
Поппи кивнула и огляделась.
— Лестница там.
Я шмыгнула за ней. Мы открыли тяжелую дверь и проскользнули внутрь.
— Надеюсь, ты в хорошей форме, — сказала Поппи, начиная подниматься. — Гийом в пентхаусе на двенадцатом этаже.
— На двенадцатом?! — в ужасе переспросила я и посмотрела на лестницу, ведущую бесконечно вверх. — А я думала, французы не строят высоких домов.
— Видимо, тут они решили сделать исключение, — холодно отозвалась Поппи. — Гийом всегда живет здесь, когда пишет музыку.
Через шесть минут, запыхавшиеся и измученные, мы оказались перед двойной коричневой дверью, по обеим сторонам которой стояли два суровых крепких охранника. У одного были усы как у Сальвадора Дали — так и хотелось их подкрутить. Подозреваю, за это он без лишних церемоний сломал бы меня пополам.
— Слава богу! — воскликнула Поппи, тяжело дыша. — Это Эдгар и Ришар!
— Кто? — переспросила я, недоверчиво покосившись на жутковатых верзил, вставших между нами и непутевой рок-звездой.
Происходящее казалось мне все более странным, но Поппи уже радостно летела к охранникам, улыбаясь и тараторя по-французски. Усач смерил мою подругу спокойным взглядом, а потом заключил ее в медвежьи объятия. Она перекинулась словечком со вторым охранником, который широко ухмыльнулся и потрепал ее по волосам.
— Эмма, — сказала Поппи, наконец, оторвавшись от них и улыбаясь, — это Эдгар.
Я неуверенно пожала его здоровую лапу.
— А это Ришар, — добавила Поппи, указав на усатую копию Эдгара.
— Приятно познакомиться. — Ему я тоже пожала руку и вопросительно уставилась на подругу.
— Эдгар и Ришар работают в «KMG» телохранителями, — объяснила Поппи. — Я и понятия не имела, что они здесь! Как здорово!
Эдгар что-то быстро сказал мне по-французски, но я только покачала головой.
— Je ne parle pas franзais, — вспомнила я одну из немногих разученных фраз, означавшую: «Я не говорю по-французски». — Извините.
— Нет проблем, — ответил Эдгар, качая головой. — Я учить английский в школе. Я только сказать Поппи, что мы не пускать журналисты. Я и Ришар… как это?.. загородить путь.
— Что ж, спасибо!
— Merci beaucoup![10] — выпалила Поппи и обратилась Ко мне: — Вот повезло!
Я приподняла брови. Даже учитывая последний поворот событий, слово «повезло» было едва ли применимо к нашему положению: мы стояли на двенадцатом этаже отеля, в номере бесновался рокер, а внизу его поджидала толпа голодных журналюг.
— Эдгар, объясни нам, что случилось! — попросила Поппи.
— Oui, — с серьезным видом кивнул охранник. — После ужина Гийом вернуться la chambre… как это… в номер, с четыре молодых девушка.
— Ты был с ним?
— Oui. «KMG» просить нас провожать его, но он нас все время терять. — Эдгар закатил глаза. — Теперь on est dans un beau pйtrin.
— Что-что? — спросила я Поппи.
— Вляпались мы, одним словом, — тихо ответила она.
— И не говори.
Эдгар странно на меня посмотрел.
— О'кей, молчу.
Я вздохнула и напомнила себе, что надо быть осторожней с английскими выражениями.
— Эдгар, не обижайся, так говорят в Америке, когда с чем-то соглашаются. Расскажи нам, что произошло, когда они закрылись в номере?
Охранник кивнул.
— Включить музыка. — Он покосился на своего невозмутимого напарника. — И был смех. Гийом заказать еду в номер, и le serveur заметил девушки. Les journalistes приехать через двадцать минут, поэтому мы думать, что их звал le serveur.
— Кто-нибудь из репортеров здесь уже был? — спросила Поппи.
— Oui. Мы их прогнать. Они внизу ждут… как это… как стервятники. Хотят поймать Гийома и девушки.
— А сейчас там что происходит? — Я кивнула на дверь.
Эдгар с Ришаром переглянулись.
— Не знать, — медленно ответил Эдгар и робко посмотрел на мою подругу.
— Ничего страшного, мы с Эммой работаем вместе, — объяснила ему Поппи. — Она поможет Гийому выпутаться, так что рассказывай.
— Там наркотики… У Гийома всегда наркотики. Он сам не принимать, никогда. Это для девушки. Гийом сумасшедший, ему не надо наркотики, чтобы стать больше сумасшедший. Как говорят во Франции, il est marteau. И я думать, он делает любовь с девушки.
— Что, со всеми сразу?! — изумилась я с отвращением и восхищением одновременно.
Эдгар рассмеялся.
— Не знать. А разве рокеры так не делать?
Я откашлялась.
— Выходит, наркотиками балуются девочки?
— Oui.
— И какими? Что за наркотики?
Эдгар снова робко взглянул на Поппи.
— La cocaine.
— Ну, все, идем в номер, — вдруг заявила я.
Эдгар удивленно на меня посмотрел.
— Да? — не поверила своим ушам Поппи.
Я вздохнула и глянула на часы: было уже полтретьего утра, — Да!
Эдгар с Ришаром переглянулись и дружно посмотрели на Поппи, которая только пожала плечами, как бы говоря: «Что ж, придется делать, как велит эта полоумная американка!» Вот и правильно.
Я постучала в дверь. Никто не ответил. Я подождала с минуту, откашлялась и постучала снова.
— Не открывают, — вежливо заметила Поппи через несколько секунд, которые показались мне вечностью.
— Да, вижу, — буркнула я и постучала в третий раз.
Ответа не было, а музыка, кажется, зазвучала еще громче.
— Bon, je vais frapper а la porte. Давай я стучать, Эмма, — предложил Эдгар.
Мое имя он произнес как «Эйма», но мне было все равно — пусть хоть Бобом назовет, лишь бы впустил нас в номер!
Охранник грохнул в дверь с такой силой, что она чуть не слетела с петель. Никто не подошел. Эдгар забарабанил еще сильнее. Через секунду музыка внутри умолкла.
— Qu'est-ce qui se passe? [11] — раздался из номера мужской голос.
Эдгар проорал что-то на французском и тут же перевел для меня:
— Я просил открыть дверь, потому что к нему хотят еще две девушка.
— Молодчина!
Через секунду дверь отворилась: на пороге стоял самый красивый мужчина на свете.
— Знакомься, это Гийом Риш, — пробормотала Поппи.
Знаю, невежливо пялиться на людей, но темноволосый Адонис, застывший в дверях, несомненно, привык к восхищенным взглядам. От его темных густых волос изумрудных глаз и точеного лица у меня перехватило дыхание. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов чтобы напустить на себя строгий и рассерженный вид. Гийом оказался в тысячу раз сексуальней, чем на любых фото. Не слишком возвращало к реальности и то, что он был в одних джинсах с заниженной талией (верхняя пуговица не застегнута), а более красивого мужского тела я в жизни не видела.
— О, Поппи! — воскликнул Гийом, просияв. — Хочешь присоединиться? — Он внимательно осмотрел меня и улыбнулся. — Даже подругу с собой привела!
Я продолжала тупо глазеть на него, поражаясь тому, какой хороший у него английский. Если бы он правильно выговаривал «р» и не тянул последние слоги, я бы приняла его за американца.
— Эмма, это Гийом Риш, — сказала Поппи, торопливо кивнув ему, потом мне. — Гийом, это Эмма.
— Ты такая красавица, Эмма! — воскликнул он, подмигнув, отчего я немедленно залилась краской, и на французский манер расцеловал меня в обе щеки. — В моем вкусе!
— Слушай, я не в гарем ее привела, — вмешалась Поппи. Гийом вопросительно уставился на нее, потом на меня. — Она — твой новый агент по печати и рекламе.
Гийом поцеловал мою руку, еще раз окинул меня внимательным взглядом и робко улыбнулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство французского поцелуя"
Книги похожие на "Искусство французского поцелуя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристин Хармел - Искусство французского поцелуя"
Отзывы читателей о книге "Искусство французского поцелуя", комментарии и мнения людей о произведении.