Джеймс Грейди - Бешеные псы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бешеные псы"
Описание и краткое содержание "Бешеные псы" читать бесплатно онлайн.
Их пятеро. Они пациенты сверхсекретной психиатрической клиники, куда сплавляют выживших из ума шпионов, разведчиков экстра-класса и прочий отработанный материал безжалостного мира спецслужб. И эти пятеро совершают побег. С одной-единственной целью — доказать свою невиновность. Ибо их обвинили в убийстве, к которому они не причастны…
Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитых «Шести дней Кондора».
— Нет, — ответил Зейн: с помощью встроенного в ручку фонарика он читал какой-то список, извлеченный из бронежилета. — Это перечень ночных клубов и баров к югу от Нью-Йорка. «Каменный пони» — номер девять, четыре отмечено галочкой и от руки накарябано имя владельца и телефонный номер.
— Обычная практика, — сказал я. — В ФБР и ЦРУ мы выходим на след беглеца или цели по его прошлому, по тому, что ему нравилось. Журналы, на которые он подписывался, кому привык звонить и, возможно, звонит и по сей день, с кем он связывался по электронной почте, с кем привык болтаться, места, где он обычно подрабатывал.
— Кто-то пошел по следу твоей мечты, — сообщил Зейн Расселу.
Зейн выбросил батарейки от телефона Кэри через окно Рассела.
— Мусорить нехорошо, — сказал Эрик. — Противозаконно.
— Ого-го, кажется, мы попали в серьезную переделку, — произнес Зейн. — Вик, видишь фары в зеркале?
— Пока нет.
Рассел бросил взгляд на Кэри, которая не могла никуда деться с заднего сиденья.
— Какой поисковый план у твоей команды? Сколько групп?..
— Если все будут сохранять спокойствие, я, пожалуй, смогу вам помочь, — предложила Кэри.
Дружный взрыв смеха заглушил конец фразы.
— Вик, — спросил Зейн, — как насчет того, чтобы ее хорошенько прощупать?
— Только осторожно. Я подъеду к тротуару…
— Поезжай и не останавливайся.
В зеркало заднего вида я заметил, как Хейли бормочет что-то людям, которых нет в машине. Зейн произвел маневр, притиснув ее к задней дверце, а сам устроился рядом с Кэри.
— Я могу сделать это так, что ты ничего не почувствуешь, — сообщил он нашей пленнице, — а могу вести себя и погрубее.
— Может, лучше вообще этого не делать?
Зейн снял с нее коричневое пальто, передал на переднее сиденье Расселу, который, скрипя кожей, обшарил карманы и выбросил пальто в окошко.
Пальто унеслось в ночь из нашей разогнавшейся машины, угловато паря, как летучая мышь.
— Что-то никак не нащупаю передатчик местонахождения, — произнес Рассел.
— Если на ней «жучки», — подсказал Эрик, — то лучше всего… было бы спрятать их в туфлях.
Одна черная туфля полетела в окно Рассела, другая — в мое.
Я не знал, куда глядеть: то ли на дорогу, то ли в зеркало заднего вида. Белые линии мелькали за лобовым стеклом, пока руки Зейна поглаживали правую ногу Кэри, обхватили лодыжку…
Желтая полоса на дороге указывала, что впереди поворот.
— Пусть это сделает Хейли! — завопил я.
«Крепись. Крепись…»
— Она занята, — ответил Зейн. Его ладони обнимали бедра Кэри, скользили все выше…
Желтые фары мелькнули мимо по самой центральной линии.
В зеркале я видел, как Кэри застыла, когда ладонь Зейна накрыла ее лобок, пальцы его шевелились, ощупывая… левую руку он просунул сзади…
— Оп-па! — Его левая ладонь скользнула под черные трусики.
С таким звуком клейкая лента отлипает от кожи.
Зейн протянул кинжал Расселу и мне, чтобы мы получше разглядели его в свете приборной доски. Ножны из ткани и пластика. Острый как игла, никакой металлоискатель не обнаружил бы его, а учитывая, что руки у нее связаны позади…
— Дал я маху, — сказал я. — Извините.
Я попытался перехватить взгляд Кэри в зеркале, но вместо глаз увидел только глубоко залегшие тени.
Полыхнули фары какого-то автомобиля, промчавшегося нам навстречу.
Зейн так и не нашел наплечной кобуры. Теперь его руки рыскали по ее животу.
— Хейли! — крикнул я, когда шедший впереди грузовик замигал красными огнями, показывая правый поворот.
— Она все еще не может прийти в себя, — сказал Зейн, запуская руку ей за спину. — А это у вас?..
— Застежка от лифчика, — ответила Кэри.
— Эрик? — спросил Зейн.
Мы пронеслись вслед за словно канувшим в небытие грузовиком.
— Возможно, — ответил Эрик. — Просто внутри провода.
— Нет, — сказала Кэри.
— Если я не проверю тебя с ног до головы, ты перестанешь меня уважать.
— В моем уважении можете не сомневаться.
Зейн сунул ей под нос кинжал в пластиковых ножнах:
— Вот в чем можно не сомневаться.
Он поддел лезвием ее блузку.
Темное шоссе. Только белые полосы, исчезающие под колесами.
Треск распарываемой ткани раздался в темноте нашей угнанной машины.
Разрезанный лифчик полетел в окно Рассела.
Зейн просунул руки под блузку и нежно поглаживал голые груди Кэри.
— Можешь поплакать, — разрешил он ей.
— Вам лучше знать. Но это не ваша забота.
Темное шоссе неслось нам навстречу. Резкий, холодный ветер выл, врываясь в выбитые окна.
35
— Подумайте об этом, — настойчиво повторяла Кэри, когда наша машина, гудя, въехала в какое-то темное предместье. — Я даю вам идеальный шанс! Вам просто повезло, что вы меня нашли!
— Так вот, значит, как это бывает? — спросил Зейн. Мы сбросили скорость на перекрестке. Слева светились розовые неоновые огни. — Не туда.
Он спокойно отвечал Кэри и давал мне советы. Я въехал в предместье, построенное еще в годы Второй мировой, которая одарила Америку ее теперь разваливающимся средним классом.
— Надо угнать другую машину, — сказал Рассел.
— Нет! Во мне ваше спасение. Вот почему я здесь, ясно? Мы позвоним по экстренной линии, и нам придут на выручку. Никакого спецназа. Мы можем использовать ваших людей из Мэна. Вы все объясните, — не отступалась Кэри.
— Эй, ребята, — удивился Зейн, — неужели вы верите, что кто-нибудь купится на ваши объяснения?
— Восемь дней в неделю, — напела Хейли, на какое-то время позабывшая о своих причитаниях.
— Ладно, забудем про объяснения, — отрезала наша пленница. — Подумайте о том, как выжить. Прежде чем вы успели засветиться в «Каменном пони», вас уже обвинили в двух непростых убийствах, и это при том, что все уверены, что у вас один пистолет. Хотите знать, какие полномочия получила моя группа? — и, уж не знаю, врала она или нет, но сказала: — Установить местонахождение, нейтрализовать, организовать прикрытие. Главное — поменьше шума, вот чего хотело начальство, но больше всего оно заботилось о том, чтобы все снова оказались в безопасности.
— Куда теперь? — спросил я перед следующим поворотом. — Тут кругом жилые дома.
— А сейчас вы считаетесь в бегах, — продолжала Кэри, — и известны как безжалостные убийцы-параноики. Вооруженные пятью стволами, отобранными у моей команды, с кучей полных обойм, гранатами…
— Интересно, черт возьми, как это вы собирались прервать наше веселье без шума? — поинтересовался Рассел.
— Гранаты безопасные, вроде шутих, — объяснила Кэри. — То ли еще будет. Пистолет, стреляющий дротиками с транквилизатором? Следующая команда не будет возиться с такими тонкостями. Вы уложили двух агентов. Захватили меня. Начальство спишет меня как получившую тяжкие ранения или убитую. Теперь они будут травить вас как бешеных псов.
Мы ехали сквозь тьму, в которой спала Америка.
— Ну уж, — протянул Рассел, — будто мы — цвет преступного мира.
— Можете не сомневаться, — незамедлительно последовал ответ.
В окнах дома, мимо которого мы проехали, мелькнули огни.
— Вот почему все это превратилось в такой тяжелый случай, — сказала Кэри. — Для всех нас. И вот почему, если вы не дадите мне шанс вернуть вас, они вас просто раздавят.
— Мое излюбленное, — прошептал Зейн.
Поняла ли Кэри всю жесткую иронию шутки Зейна? Я призадумался. Понимала ли она, как и без того давит его каждый сон, каждый кошмар? Понимала ли, что страх изнасилования, который она испытала, когда его руки шарили по ней, — мнимый, потому что это плод безумия? Понимала ли, что мое сумасшествие не удержит меня от…
— Налево!
Я со всей силы нажал на тормоза, рискнул мигнуть красными задними фарами.
— Рассел, гляди — вот этот старый дом с частоколом и большим гаражом. Крыльцо завалено газетами. Почтовый ящик переполнен.
— Понял!
— Мы объедем слева. А ты — в глубокую разведку. Пошел!
Эрик притушил верхнюю лампочку «БМВ». Рассел осторожно выбрался через переднюю дверцу и прикрыл ее, еле слышно щелкнув замком. Он остановился вне конуса света наших фар и, прежде чем я свернул налево, исчез из поля зрения моего зеркальца.
После нашего седьмого круга Рассел материализовался, возникнув из живой изгороди, окружавшей намеченный дом, помахал мне рукой, чтобы я припарковался на другой стороне улицы, и разминочным темпом подбежал к моему окну, когда фары погасли.
— Круто! — шепнул он. — Это надо видеть!
— Хейли, — сказал я, заглушая шумный мотор, — садись за баранку. Эрик, проверь ее наручники.
Мы с Расселом пробрались между пристроенным гаражом старого дома и соседским частоколом. Кругом было тихо. Дверь черного хода скрипнула, когда мы ее приоткрыли и, проскользнув сквозь внутреннюю дверь, ползком пробрались на кухню с линолеумным полом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бешеные псы"
Книги похожие на "Бешеные псы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Грейди - Бешеные псы"
Отзывы читателей о книге "Бешеные псы", комментарии и мнения людей о произведении.