Джеймс Грейди - Бешеные псы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бешеные псы"
Описание и краткое содержание "Бешеные псы" читать бесплатно онлайн.
Их пятеро. Они пациенты сверхсекретной психиатрической клиники, куда сплавляют выживших из ума шпионов, разведчиков экстра-класса и прочий отработанный материал безжалостного мира спецслужб. И эти пятеро совершают побег. С одной-единственной целью — доказать свою невиновность. Ибо их обвинили в убийстве, к которому они не причастны…
Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитых «Шести дней Кондора».
— Надо выбираться, — повторил я, когда мы вошли в аптеку, пропахшую лекарственными сиропами, бросив взгляд на ряды, заваленные памперсами для взрослых, прокладками, противомоскитными средствами. Оказавшись в ослепительно ярком освещении, я почувствовал резкий приступ дурноты. — Хватайте все, что нам нужно, я подгоню тачку.
— Взламывать замки — это же не твое дело, — хотел было остановить меня Рассел.
— Век живи — век учись.
Зейн сказал:
— Пусть хоть Эрик…
— Эй! Я должен выбраться отсюда, и выбраться один!
И я ринулся на воздух, к стоянке.
Розовые тени смягчали длинные лучи послеполуденного солнца. Я изо всех сил старался держать себя под контролем. Выглядеть как обычный покупатель.
Тут должно быть не меньше двух тысяч машин. Мне пришлось сначала подняться, потом снова спуститься. Я проверил все джипы военного образца и мини-фургоны. Все дверцы заперты наглухо.
Народу на стоянке почти не было. Казалось, людей прямо из машин втянул в мегамаркет какой-то установленный внутри пылесос размером с мамонта. А может быть, гудение этого пылесоса и создавало консервированную музыку, корежившую песни нашей молодости?
«Да, тут не без пылесоса, — подумал я. — Мне все еще слышно его гудение сзади. А теперь сосредоточься».
Какую машину угнать? Пятеро человек вряд ли усядутся в эту красную «тойоту». У мини-фургона со стикером на бампере «Футбольная мамочка» была слишком низкая посадка, дверцы заперты; кроме того, от него воняло прошлогодними подгузниками и свежей жевательной резинкой. Дверцы золотистого джипа тоже были заперты… но окно водительского сиденья приспущено на несколько дюймов! Может…
Однако я тут же застыл как вкопанный, когда женский голос сзади произнес:
— Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр?
У нее были короткие светлые волосы. Коричневая блузка с желтоватым оттенком и такие же брюки, черные ботинки. Серебристый значок приколот над левой грудью, а на бедре болталась кобура с девятимиллиметровым «глоком». Сзади пыхтела мотором полицейская патрульная машина. Я заметил также приколотую к погону рацию, черный патентованный чехол для наручников на поясе, но что действительно пригвоздило меня к месту, так это ее черные зеркальные очки, отражавшие пылающий пар заходящего солнца. И меня.
— Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр? — Это было уже второе предупреждение.
— Ничем! Абсолютно ничем! — И я улыбнулся самой невинной из своих улыбок.
Хотя был абсолютно уверен, что она знает. Знает, что я знаю, что она знает. Так мы и стояли, каждый играя свою роль, пытаясь сочинить свой конец сценария. Опираясь на космическую мудрость, гласящую, что это заключительная, а не первая сцена. Такой выбор позволял нам учтиво стоять там, где мы стоим, пока кто-нибудь не сделает резкого движения.
— Так в чем проблема?
Судя по форме, она была местным копом.
— Какая проблема?
— Та, что вы мчались, словно собираетесь купить новую машину.
— Нет, что вы. Моя машина в ремонте, так что мы приехали на машине жены.
— На этой?
Зеркальные очки кивнули в сторону золотистого джипа.
— Ну да. Обычно мы ездим на моем «форде», так что за рулем этого автомобиля мне приходится сидеть всего пару раз в месяц. Сегодня, знаете, столько народу ездит на джипах, и все они так похожи.
Женщина поводила головой из стороны в сторону, стараясь подключить боковое зрение, но ни в коем случае не упустить меня из виду.
— Где же ваша жена?
— Она там.
— Но вы-то здесь.
— Ну… конечно.
— Покажите мне, пожалуйста, ваши права.
— Я сегодня не за рулем.
— Просто хочу вам помочь. Вдруг вы ошиблись? Вы же сами сказали: все джипы так похожи. Я проверю по рации, где зарегистрирован ваш автомобиль, и, можете не сомневаться, мои данные совпадут с адресом в ваших правах. Вы ведь живете с женой, правда?
— А кто не живет?
Она даже не улыбнулась.
— У меня, видите ли, нет при себе прав. То есть они, конечно, у меня есть, но… они в машине.
— В машине.
— В бумажнике, — сказал я. — Я, собственно, поэтому и пришел. Взять бумажник.
— Значит, вы пошли за покупками в маркет, но оставили бумажник в машине.
— Можете считать меня оптимистом, — сказал я. — Но моя жена…
— Вашей жены что-то не видно.
— Она в маркете, как раз сейчас стоит в кассу. Ждет, когда я вернусь с бумажником, чтобы сделать покупки на мою кредитную карточку.
— Складная история, — сказал мне блюститель порядка.
— Только если у нее будет хеппи-энд.
— Так давайте возьмем ваш бумажник, а потом займемся каждый своим делом.
— В том-то и проблема.
— А-а! Так вот в чем проблема.
— Вот именно! Итак, во-первых, я оставил бумажник в бардачке, туда всегда все складываешь, а потом она отправила меня за…
— Кредитной карточкой.
— …за кредитной карточкой, и мы оба забыли про ключи.
— Значит, все заперто в машине.
— Совершенно верно. — Я пожал плечами и ухмыльнулся. Помолился про себя, чтобы все обошлось.
Мое отражение по-прежнему маячило в линзах ее очков, когда она спросила:
— Что же нам теперь делать?
Изогнувшись дугой, сине-оранжевое пламя вспыхнуло за работавшей на холостом ходу патрульной машиной… Послышался звук разбитого стекла.
Женщина обернулась, посмотрела направо и налево, стараясь не терять меня из виду, но так и не увидела ничего похожего на разбитое стекло. Черные очки вновь нацелились на меня в тот самый миг, когда я — через ее плечо — увидел, как завиток черного дыма поднимается из-под капота патрульной машины, запахло паленой резиной.
Коктейль Молотова, состряпанный из материалов, прихваченных в аптеке, полыхал вокруг передней покрышки.
Она и взорвалась первой с громким хлопком. Женщина резко обернулась, выхватила пистолет. От ее машины валил черный дым. После взрыва покрышки пылающий Молотов прорвался в моторное отделение. Пламя перекинулось на трубку бензовода.
Бум! Язык пламени сорвал капот патрульного автомобиля.
Женщина, пошатываясь, попятилась на меня, чтобы укрыться в проходе между припаркованными машинами.
Грохот! Из бензобака вырвался огненный вар.
Тепловая волна сбила с ног сначала ее, а потом и меня.
Волна разъяренного жара дохнула мне в лицо.
Лежа на спине между двумя машинами, я увидел, как ревущий столб оранжевого пламени и черного дыма ракетой взвился в вечернее небо. От взрыва завизжали на разные лады десятки противоугонных устройств.
Слишком много шума для тайной операции. Интересно, сколько кадров с нашим участием успели заснять?
«Поднимайся!»
Огонь с ревом врывался в проход между двумя джипами. Оглушенный страж порядка лежал у моих ног, ее лицо и руки были краснее красного. Отовсюду налетали волны удушливого зловония, издаваемого плавящейся резиной, горящим газом, раскаленным металлом и… палеными волосами. Пистолет выбило у нее из руки. Я видел, как она шарит в поисках потерянного оружия.
«Она хочет сражаться до конца».
Поэтому я волоком оттащил ее от эпицентра взрыва. Она была оглушена, но старалась встать на колени, пока я срывал с нее рацию, а сорвав, отшвырнул в сторону и крикнул:
— Сейчас я приведу помощь!
И побежал в сторону аптеки.
Не успел я вырваться из клубов черного дыма, Зейн, который состряпал и швырнул коктейль Молотова, с разворота ударом ноги выбил водительское окно у «БМВ». Стекло оказалось противоударным и пошло трещинами, похожими на паутину. Вторым ударом он снес всю раму вместе с треснувшим стеклом. Рассел щелкнул замками, открывая дверцы, выдернул провод зажигания из рулевой колонки и использовал отвертку как ключ. Мотор взревел. Рассел и Зейн стремительно вырвались на угнанном «БМВ» со стоянки, минуя толпу, завороженно глядевшую на горящую патрульную машину. «БМВ» с выбитым окном остановился на достаточно большом расстоянии, чтобы мы успели запрыгнуть в него со всеми нашими вещами, а затем сквозь облако черного дыма, визг и улюлюканье противоугонных систем и приближающиеся сирены пожарных машин с ревом вырвались из огненного столпа.
32
— Посмотри на меня! — завопил я, обращаясь к Зейну, пока Рассел гнал наш «БМВ» сквозь ранние сумерки предместий Нью-Джерси.
Устроившаяся рядом со мной на заднем сиденье Хейли сказала:
— У тебя половины бровей не осталось.
— Не говоря уже о здоровом румянце, — добавил Рассел.
Зейн, сидевший на переднем пассажирском сиденье, промолчал.
Ветер врывался в выбитое окно.
— Я шикарно держался! — крикнул я.
— Ничего подобного, — ответил Рассел, наугад сворачивая налево. — Тебе всегда кажется, что ты шикарно держишься, когда разговариваешь с женщинами, но что-то не похоже.
— Это была не женщина! — завопил я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бешеные псы"
Книги похожие на "Бешеные псы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Грейди - Бешеные псы"
Отзывы читателей о книге "Бешеные псы", комментарии и мнения людей о произведении.