Иэн Рэнкин - Музыка под занавес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Музыка под занавес"
Описание и краткое содержание "Музыка под занавес" читать бесплатно онлайн.
Свою последнюю неделю в уголовном розыске инспектор Джон Ребус проводит, распутывая целый клубок загадочных происшествий. На малолюдной улице Эдинбурга убит русский поэт-диссидент Александр Федоров. Вслед за этим сгорает аудиостудия, владелец которой записывал выступления поэта. Сам хозяин погибает в огне. В поле зрения Ребуса и его напарницы Шивон Кларк попадают как мелкие наркодилеры и девчонки-наркоманки, так и представители политической и банковской элиты Шотландии. А тут еще объявляется миллионер Сергей Андропов, преследуемый в России за финансовые махинации. Он активно ищет контактов не только с местными политиками и банкирами, но и со старым знакомым Ребуса — бандитом Кафферти. Пока Ребус бьется над головоломкой, складывая разрозненные факты в единую картинку, кто-то пытается «подставить» его самого: на Кафферти совершено нападение, и все улики указывают на Ребуса.
Они поднырнули под барьер и оказались на первом уровне стоянки. Пока Ребус оглядывался в поисках лестницы, Дафф снова напал на след. Вскоре он опять опустился на четвереньки, пытаясь заглянуть под припаркованный в ближайшем отсеке БМВ.
— Не нравятся мне эти немецкие игрушки, — проговорил Дафф слегка задыхающимся голосом, когда Ребус подошел к нему.
— Что-то нашел?
— Здесь, на полу — кровь, и довольно много. Конечно, надо посмотреть еще, но, сдается мне, это как раз то место, которое мы искали.
Ребус обошел БМВ кругом, заглянул в салон. Судя по заткнутому под стекло парковочному билету, машина въехала на стоянку сегодня в одиннадцать утра.
— Посмотри под машиной рядом, — окликнул его Дафф. — Мне кажется, там что-то есть.
Ребус точно так же обошел стоявший поблизости внушительный «лексус», но ничего не увидел. Пришлось и ему опуститься на четвереньки. Ага, вот!.. Под багажником что-то блеснуло — не то кусок проволоки, не то обрывок троса. Ребус наклонился ниже, заскреб ногтями по бетону и наконец зацепил непонятный предмет. Выпрямившись, он поднес странную проволоку к свету, держа ее двумя пальцами.
Это была вовсе не проволока, а простая серебряная цепочка — достаточно длинная, чтобы носить ее на шее.
— Рэй! — позвал он. — Похоже, нам понадобится твой ящик с инструментами.
5
В конце концов Шивон решила, что ехать к библиотекарше не обязательно. Вместо этого она просто позвонила ей по телефону из квартиры Федорова, где Тиббет и Хейс продолжали обыск. Не успела она набрать номер Поэтической библиотеки, как из спальни появилась Филлида, победно размахивая паспортом.
— Прямо под матрасом, — заявила она торжествующим тоном. — Я заглянула туда в первую очередь!
Шивон кивнула в ответ и перешла с телефоном в коридор, где, как она надеялась, ее никто не будет отвлекать.
— Мисс Томас? — сказала она, когда на том конце взяли трубку. — Это детектив-сержант Кларк. Извините, что пришлось снова вас побеспокоить…
Две минуты спустя Шивон вернулась в гостиную. Улов был небогатым: она узнала всего пару имен. Абигайль Томас хотя и отправилась с Федоровым в паб, однако выпила только один бокал пива и сразу ушла, зная, что поэт не остановится, пока не побывает еще в четырех-пяти подобных заведениях.
— Мне показалось, с мистером Риорданом он будет в безопасности, — сказала она Шивон.
— Это тот парень из звукозаписывающей студии?
— Совершенно верно.
— Кто еще был с вами? Может, кто-то из поэтов?
— Нет, мы были только втроем, и, как я уже говорила, я почти сразу ушла.
К этому времени Колин Тиббет закончил осматривать ящики буфета и кухонного стола и решил заглянуть под диван, желая убедиться, что там нет ничего интересного. Чтобы не мешать ему, Шивон встала и отошла к окну, по пути подняв с пола какую-то книгу. Это оказался еще один экземпляр сборника «Астапово-блюз». Утром она посмотрела в интернете пару статей и узнала, что граф Толстой действительно умер на какой-то богом забытой железнодорожной станции, после того как бросил жену, не разделявшую его убеждений и стремления к аскетизму. Эти факты помогли ей лучше понять смысл последнего в сборнике стихотворения, носившего название «Заключительное», в котором несколько раз — словно припев в песне — повторялась строфа о «целительной смерти и очищении». Федоров, поняла Шивон, продолжал работу над стихотворениями даже после того, как они были напечатаны: повсюду на полях виднелись сделанные карандашом поправки и замечания.
Сунув руку в мусорную корзину, Шивон достала один из брошенных туда листов бумаги и развернула:
Невидимый города шум,
Насыщенный паникой воздух,
Наполнили нас как…
Дальше на пол-листа шли сплошные точки.
На столе лежала картонная папка, но она была пуста. Рядом Шивон обнаружила тонкую книжечку кроссвордов-судоку — все они были разгаданы. Карандаши, ручки, фломастеры, набор для каллиграфии (с инструкцией) в беспорядке рассыпались по столешнице. Вздохнув, Шивон отошла к стене и, остановившись перед картой городских автобусных маршрутов, мысленно провела линию, соединявшую Кинг-стейблз-роуд и Бакли-плейс. Добраться от одного места до другого можно было десятком различных способов, и она снова вздохнула. Быть может, поэт решил прогуляться. Быть может, обходил известные ему пабы. Кроме того, у нее не было никаких причин полагать, что в свой последний вечер он направлялся именно домой. Совсем рядом с Кинг-стейблз-роуд проходила Грассмаркет, а уж там пабов и других питейных заведений было предостаточно…
Зазвонил мобильник. Это был Ребус.
— Филлида нашла паспорт, — сообщила Шивон.
— А мы только что нашли его цепочку. Она валялась под машиной на многоэтажной парковке. Помнишь, где это?
— Значит, его убили там, а тело бросили на улице?
— Судя по следам крови, так и было.
— Или, может быть, он сам как-то добрался до того места, где его нашли…
— Не исключено, — согласился Ребус. — Меня другое удивляет: зачем Федоров вообще оказался на автостоянке. Ты сейчас у него на квартире?
— Как раз собиралась уходить.
— Скажи Филлиде и Колину, пусть поищут ключи от машины или права. И узнай у Скарлетт Коулвелл, быть может, Федоров иногда все-таки ездил на машине. Она, разумеется, скажет, что нет, однако…
— А на стоянке нет никаких брошенных машин?
— Хорошая мысль, Шивон. Ладно, я попрошу проверить. Перезвоню позже.
Он дал отбой, и Шивон улыбнулась. Вот уже несколько месяцев она не видела Ребуса таким… взбудораженным. «Интересно, что он будет делать, когда с его работой в полиции будет покончено?» — уже не в первый раз подумала Шивон. Увы, она знала ответ. Скорее всего, Ребус будет надоедать ей — звонить по нескольку раз на дню и навязчиво интересоваться, как продвигается то или иное расследование, к которому он уже не будет иметь никакого отношения.
Доктору Коулвелл Шивон дозвонилась с первого раза — видимо, та забыла отключить мобильник.
— Прошу прощения, доктор, — извинилась Шивон. — Надеюсь, я не помешала вам проводить занятие?
— Мне пришлось всех отпустить. — Послышался вздох.
— Да, я вас понимаю. Может, вам вообще лучше пойти домой? В конце концов, вы пережили сильное потрясение…
— И что я буду делать дома? Мой друг сейчас в Лондоне, я буду одна в квартире…
— Но, быть может, вы могли бы позвонить какой-нибудь подруге? — В комнату вошла Филлида Хейс, и Шивон подняла голову, но та только пожала плечами; ни записной книжки, ни дневника, ни платежной карточки — вот что означал этот жест. У Тиббета тоже не было никаких успехов. Сидя в кресле, он листал «Астапово-блюз» и задумчиво хмурился.
— …Я, собственно, звоню, чтобы уточнить у вас еще одну деталь, — продолжила Шивон в трубку. — Вы не в курсе, у мистера Федорова могла быть машина?
— Нет. Никакой машины у него не было. — На сей раз ответ прозвучал достаточно твердо.
— А он умел водить?
— Понятия не имею. Я, во всяком случае, не села бы с ним в машину за все сокровища мира.
Шивон кивнула в такт своим мыслям и снова покосилась на карту автобусных маршрутов. Похоже, Федоров действительно предпочитал пользоваться общественным транспортом.
— Большое вам спасибо, — сказала она. — Еще раз простите за беспокойство.
— А вы уже побеседовали с Аби Томас? — внезапно спросила доктор Коулвелл.
— Да, разумеется. Она сообщила, что была с Александром в пабе, но…
— Еще бы!
— …но почти сразу ушла, — закончила Шивон.
— Вот как?
— У вас есть основания в этом сомневаться?
— Аби Томас просто балдеет, когда читает его стихи. Представьте, что она могла чувствовать, оказавшись вместе с ним в каком-нибудь полутемном баре…
— Гм-м… это очень интересно. Спасибо огромное, вы нам очень… — Обнаружив, что доктор Коулвелл прервала разговор, Шивон замолчала на полуслове и вдруг почувствовала, что Тиббет и Хейс пристально глядят на нее.
— Мне кажется, Шивон, мы здесь больше ничего не найдем, — первой нарушила молчание Хейс. Ее напарник согласно хмыкнул. Он был на дюйм ниже Филлиды и не так смышлен, однако сейчас ему хватило ума не высказывать своего мнения вслух.
— В таком случае — что? Возвращаемся в участок? — предложила Шивон.
Детективы с воодушевлением закивали.
— Ладно, — решила она. — Но сначала давайте еще раз пройдемся по всем углам. На этот раз мы ищем ключи от машины, права или любые другие вещи или документы, которые помогут нам связать покойного с некой платной автостоянкой.
С этими словами Шивон отобрала у Тиббета книгу и, заняв его место, с удобством откинулась на спинку. Ей хотелось еще раз перечитать «Заключительное» и убедиться, что она не упустила ничего важного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Музыка под занавес"
Книги похожие на "Музыка под занавес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Музыка под занавес"
Отзывы читателей о книге "Музыка под занавес", комментарии и мнения людей о произведении.