» » » » Автор неизвестен - Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро


Авторские права

Автор неизвестен - Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство "Художественная литература", год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Рейтинг:
Название:
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Издательство:
"Художественная литература"
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро"

Описание и краткое содержание "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро" читать бесплатно онлайн.



«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре.

Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса.

В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо.






299

Чей не Галафр, а я местоблюститель. — Гильом напоминает папе, что владыкой Рима является император Людовик, и только он, а не сам Гильом, вправе оставлять там наместника.

300

Забыл Орабль невесты новой ради… — В поэме «Юность Гильома» рассказывается о том, как Гильом, будучи еще подростком, заочно влюбился в принцессу Орабль, жену сарацинского правителя Оранжа. Брак Гильома и Орабль, которая стала христианкой и приняла имя Гибор, описывается в относящейся к тому же циклу жесте «Взятие Оранжа».

301

Бри — историческая область в междуречье Сены и Луары; входила в состав Иль-де-Франс.

302

Тур-де-Сен-Мартен — монастырь в г. Туре, основанный одним из популярнейших во Франции святых — Мартином Турским (316–400).

303

Изменников… // Ришар Руанский на мятеж подбил… — Город Тур никогда не был ареной событий, хотя бы отдаленно напоминающих те, о которых говорится в данной части поэмы. Ни один из королей Франции никогда не был заключен в монастырь св. Мартина Турского, и ни Гильому, ни еще какому-либо герою не приходилось мчаться из Рима ему на помощь. Однако автору поэмы, достаточно начитанному, как мы видели, человеку, было небезызвестно, что последние Каролинги и первые Капетинги должны были постоянно сражаться с мятежными вассалами. Он знал, что слабое королевство нуждалось в защитниках. Именно этот общий исторический фон и послужил ему основой для создания эпизода, в котором описывается расправа Гильома с восставшими нормандскими баронами.

304

Алори — предки изменника Ришара.

305

…натянул перчатку на десницу… — с тем, чтобы потом бросить ее Ришару в знак вызова.

306

Готье Туделец — в остальной части текста он именуется Готье Тулузцем. Тудела — город на северо-востоке Испании, в Наварре.

307

Пуатье — главный город графства и провинции Пуату, на западе Франции.

308

Плесси — город неподалеку от Тура.

309

…все богатства Авалона. — Авалон — известный еще из кельтских преданий мифический остров в Атлантическом океане, «страна блаженных», куда якобы удалился легендарный король Артур.

310

Венец Ришар, отец твой, не наденет. — Авторская неувязка: ведь короноваться собирается не Ришар, а сам Аселен, к которому обращены слова Гильома.

311

Из тына вырвал… кол… — Предатель Аселен заслуживает позорной смерти и потому гибнет не от меча, а от «мужицкого» оружия — жерди, выдернутой из частокола.

312

Монжуа — боевой клич французов; впервые засвидетельствован в 1119 г. в битве между французами и нормандцами. В ст. 2505–2510 «Песни о Роланде» приводится наивное этимологическое истолкование этого слова («Монжуа» от «Жуайёз» — названия меча Карла Великого).

313

Будет здесь король // Надежнее храним, чем наш патрон. — То есть Людовика будут почитать в монастыре так же, как почитают св. Мартина Турского.

314

У Амармонда королевство отнял… — Завоевание Бордо, которым правит мифический король Амармонд, является таким же вымыслом, как и упоминавшееся выше (ст. 1983–2012) усмирение Пуату.

315

…под Пьерелатом он в сраженье // Взял верх над Дагобером Карфагенским… — Поэт продолжает описание вымышленных подвигов Гильома. Пьерелат. — Возможно, имеется в виду город Перелада на склоне Восточных Пиренеев.

316

Достиг ворот Сен-Жиля поутру… — Сен-Жиль — городок в устье Роны, основанный, по преданию, в VII в. святым Жилем (латинская форма его имени — Aegidius, Эгидий). Центр паломничества и, в эпоху крестовых походов, значительный порт, откуда крестоносцы отплывали в Палестину.

317

Жюльен, который правил в том краю… — Еще один вымышленный персонаж.

318

Мон-Сен-Мишель — монастырь на одноименном скалистом островке у берегов Нормандии, где, по преданию, в 706 г. верующим явился архангел Михаил. Вплоть до настоящего времени остается местом паломничества ревностных католиков.

319

Котантен — полуостров на северо-западе Франции, ограниченный бухтой Сены, заливом Сен-Мало и проливом Ла-Манш.

320

Денница — здесь: утренняя звезда, Венера.

321

2085. Чащи лионские («Bois de lion», букв.: «Львиный лес») до сих пор существуют неподалеку от г. Дезанделис, в Нормандии.

322

…собрал Гугон Немецкий рать // И приступом твердыни Рима взял. — По мнению ряда исследователей, реальным прототипом Гугона мог быть князь Сполето Гвидо III, один из правнуков Карла Великого. В 888 г. он оспаривал корону германской империи у Эда, графа Парижского; в том же году овладел Римом; в 889 г., после смерти Эда, был провозглашен королем, а в 891 — германским императором. Таким образом, и в этом случае реальный Гильом, умерший в начале IX в., не мог принять участия в войне с узурпатором.

323

Пускай сидит в Париже или Шартре… — Шартр, наряду с Парижем и Ланом, был одним из городов королевского домена и одной из резиденций французского короля.

324

В свой горностай уткнулся и заплакал. — Королевские мантии шились из белых горностаевых шкурок.

325

А вот французов ваших в грош не ставлю. — Гильом, сын графа Нарбоннского, может не считать себя французом в узком смысле этого слова (то есть жителем области Иль-де-Франс).

326

Палатин — титул феодала, имеющего придворную должность.

327

Абилан — неизвестен.

328

Безан (или безант) — золотая монета византийской чеканки. Вплоть до начала крестовых походов Византия была единственной страной, поставлявшей золотую монету на европейский рынок.

329

Взял Клиневана в повод… — Ранее автор не сообщал кличку коня, принадлежавшего Гугону. Конь побежденного в единоборстве соперника считался законной добычей победителя.

330

Монтрей-сюр-Мер — город на крайнем севере Франции, на берегу пролива Па-де-Кале.

331

Донжон — главная, самая высокая башня феодального замка, служившая последним укрытием в случае нападения неприятеля.

332

Но позабыл его заслуги вскоре. — Последний стих «Коронования Людовика» служит как бы прологом к следующей поэме данного цикла — «Нимской телеге».

333

«Нимская телега» является непосредственным продолжением «Коронования Людовика» в ряду жест, посвященных подвигам Гильома д'Оранжа. Главное стилистическое различие между обеими поэмами заключается в обилии комических положений и деталей, содержащихся в тексте «Нимской телеги», хотя многие из этих деталей, несомненно, вызывавшие смех у средневековых слушателей поэмы, уже не кажутся смешными современному ее читателю. Автор «Нимской телеги» не щеголяет знаниями, почерпнутыми из книг, и не пытается, подобно своему предшественнику, увязать повествование с действительными историческими фактами; его рассказ в некоторых отношениях ближе к озорной сказке, чем к героическому эпосу. Некоторые эпизоды поэмы наводят на мысль о намеренном «снижении» героической патетики, о шутовском обыгрывании торжественных сцен: таково, например, перечисление кухонной утвари в XXVII лэссе, немыслимое ни в «Песни о Роланде», ни в «Короновании Людовика»; таковы речи Гильома, объясняющего мусульманским владыкам Нима, откуда у него появился шрам на носу.

Автор «Нимской телеги», так же как и автор «Коронования Людовика», неизвестен. В.-Й. Йонкблут, опираясь на две строки из принадлежащего Парижской национальной библиотеке манускрипта 24369—24370, пытался приписать авторство жесты некоему жонглеру Жерому, но в настоящее время большинство исследователей отвергает его предположение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро"

Книги похожие на "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро"

Отзывы читателей о книге "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.