Оливия Клеймор - Голиард

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голиард"
Описание и краткое содержание "Голиард" читать бесплатно онлайн.
Конец XI – начало XII века. Графство Бургундия переживает не лучшие времена после первого Крестового похода. Многие рыцари, в том числе сюзерен, граф Рено II, и его родные братья не вернулись из Палестины. В графстве царит запустение и нищета. Но жизнь продолжается, и знатные дамы желают увеселений. В Бургундию устремляются странствующие поэты-музыканты, которые именуют себя голиардами.
Ригор Жюиф, сын бургундского торговца, не желает продолжать дело отца и, покорившись зову сердца, становится голиардом. Он пользуется успехом у знатных дам, рано познает горечь утрат и разочарование в жизни, по воле судьбы превращается в странствующего Черного Рыцаря, обретает настоящую любовь и спасает наследника бургундской короны...
Тогда они стражники, подобно сервам, вооружились кирками, предусмотрительно захваченными с собой, сделали подкоп вокруг камня и лишь тогда сдвинули его с прежнего места.
Вздох разочарования вырвался из груди Эстелы – увы, под камнем ничего не было, даже намёка на то, что под бывшим алтарём что-то хранилось.
Ригор не растерялся:
– Переверните камень, – приказал он.
Стражники, нехотя повиновались. Они с самого начала не верили в затею молодой госпожи.
Как только они перевернули камень «верх дном», то к своему вящему удивлению увидели углубление, забившееся от времени землёй.
– Господин! – возопили стражники в один голос. – Здесь что-то есть!
Ригор очистил углубление от земли и извлёк из него небольшой кожаный мешочек.
– Боже Всевышний, помоги нам! – с чувством взмолилась Эстела. – Неужели это то, что ты ищем?!
Руки Ригора дрожали от волнения, он развязал прекрасно сохранившийся мешочек, перед его взором предстала серебряная потира[83], усыпанная крупными, цвета запёкшейся крови, рубинами.
– Открой её, Ригор! Открой! – сгорая от нетерпения, взмолилась Эстела.
Ригор, охваченный религиозным трепетом, открыл сосуд, в нём лежал тёмно-коричневый камень.
– Что это? – недоумевал Ригор.
Эстела аккуратно извлекла сей камень из потиры, дабы разглядеть со всем тщанием.
– Это и есть сердце святого Варфоломея. Просто за шесть веков, оно утратило свой первоначальный вид, ссохлось и превратилось в камень.
… Ригор и Эстела в сопровождении отряда, окрылённые находкой, вернулись в Мулен. Они показали графу потиру и сердце святого, пережившее костёр и шесть веков забвения под каменным алтарём.
Граф де Мулен внимательно осмотрел находку своей племянницы и также пришёл к выводу, что – это не что иное, как сердце мученика.
Его сиятельство, хоть и был истинным католиком, но всё же в нём взяла верх расчётливость. Зная набожность графа Клермонского, он поместил серебряную потиру с сердцем мученика в дорогой ларец и отправился в Клермон-Ферран в сопровождении Эстелы и Ригора.
Гильом IV с нескрываемым удивлением выслушал столь необычную историю любви молодой пары, а затем, охваченный священным трепетом и – обретения утраченной реликвии.
– Не скрою, вы поразили меня граф де Мулен… – произнёс IV. – Всё это так необычно и трогательно… – сюзерен с нескрываемым восторгом воззрился на Эстелу и Ригора. – Я представлю вашу находку епископу Клермонскому. Он соберёт священный совет, дабы уладить все формальности и признать реликвию подлинной. А, что касается вас, несравненная Эстела, и вас, господин де Жюиф, то желаю вам долгих лет семейного счастья. И…связи с этим я хочу преподнести вам свадебный подарок: замок Верэн, что в десяти лье от Клермон-Феррана и титул. Я прикажу выправить соотвествующие документы тотчас же. С сегодняшнего дня, – он кивнул в сторону молодой пары, – вы будете именоваться: виконтом и виконтессой де Верэн, со всеми вытекающими из нового статуса привилегиями. А также вы можете всегда рассчитывать на мой совет и помощь.
Новоявленные виконт и виконтесса пали ниц перед сюзереном-благодетелем и горячо возблагодарили его за оказанную милость.
Дальновидный граф де Мулен присоединился к ним, ибо предполагал подобный исход визита в Клермон-Ферран. Теперь он был спокоен: помимо обещанного им приданного, у его племянницы теперь есть титул и замок. Де Мулен помнил его хозяина, попавшего в немилость к сюзерену, за что бывший виконт поплатился головой. Он не сомневался, что новые владения племянницы потребуют ремонта и солидных вложений, дабы обрести достойный вид. Но это его не смущало, и он был готов оказать новоявленным виконту и виконтессе всяческую поддержку.
Глава 15
1105 год, графство Бургундия
Барон Ла Доль, владелец обширных земель Амуа, восседал за огромным дубовым столом в своём кабинете. Рене, его нотарий[84] и доверенное лицо, докладывал:
– Ваше сиятельство, по вашему приглашению прибыли бароны де Шалон, де Монсо, де Отён, Ла Бон в сопровождении своих вассалов. Они встали лагерем в предместье Доля, и с нетерпением ожидают встречи с вами…
Барон удовлетворённо кивнул.
– Прекрасно, Рене… Прикажи сенешалю организовать всё необходимое в парадном зале к приёму гостей. Пусть приготовят побольше еды и вина. Думаю, разговор с баронами предстоит долгий.
Вечером, после того, как колокола местной церкви отзвонили вечерню, и барон де Ла Доль вознёс молитву Всевышнему, он отправился в парадный зал, где всё уже было приготовлено для встречи гостей.
Барон ещё раз придирчиво осмотрел расставленные в зале столы, раздумывая, как лучше разместить баронов, их сыновей, советников и нотариев. Поначалу хозяин замка организовать небольшой приём для избранных лиц, ограничившись лишь одними баронами, но затем передумал. Он решил, если знатные гости прибудут в сопровождении своих верных вассалов, старших сыновей и советников, если таковые имеются, то у него будет больше шансов убедить их в том, что он задумал.
А замыслы барона были явно мятежными. Поэтому, прежде чем пригласить гостей, он тщательно обдумал каждую кандидатуру, рассчитывая свести риск огласки предстоящего разговора к минимуму.
Наконец барон и его старший сын Арман, который во всём поддерживал отца, были готовы к приёму гостей. Жену и дочь барон решил не посвящать в свои замыслы, решив, что сие – не женского ума дело.
Первым пожаловал молодой барон де Отён в сопровождении старого умудрённого жизненным опытом советника, служившего ещё его отцу и трёх верных вассалов, которым мог доверить любую тайну. Получив пространное приглашение от де Ла Доля, он догадался, по какому именно поводу тот собирает баронов в своём замке. Поразмыслив и переговорив с советником, де Отён решил отправиться в путь, потому как был давно не доволен существовавшим положением дел в Бургундии.
Ла Доль радушно принял гостя и в ожидании остальных приглашённых, завёл достаточно отвлечённый разговор.
– Я всегда уважал вашего отца, – сказал барон молодому гостю. – Мы сражались с ним плечом к плечу в Палестине. Славные были времена… Что и говорить Рено II умел править, в отличие от его сына, нынешнего сюзерена… М-да… Жаль, что Рено и его братья сложили свои головы на чужбине. Но жертвы их были не напрасны: ведь гроб Господен в руках христиан… – разглагольствовал он.
Де Отён, терпеливо выслушав тираду хозяина, не преминул поддакнуть:
– Да, сударь, во многом с вами согласен. Арелат представляет явную угрозу для графства. Ненасытный Рим мечтает объединить Бургундские земли под своей дланью. Савойя же также не прочь оттяпать у нас пограничные владения… К чему всё это приведёт?..
– К тому, что мы потеряем привилегии, данные баронам ещё Верденским договором, станем вассалами Арелата и будем обогащать Римскую казну, – поделился барон своими соображениями, удовлетворённый многообещающим началом разговора. – Разумеется, я не против Рима, как центра католического мира… Но вера и власть для меня разные вещи…
Де Отён кивнул. Он также не хотел подчиняться сильной руке Арелата и платить дополнительные налоги, которые, по его разумению, составили бы внушительную часть от ежегодных доходов.
… Наконец гости собрались в полном составе. В парадном зале, помимо баронов сенешаль насчитал ещё порядка двадцати человек. Он приказал подать угощение и многочисленные вина.
Хозяин замка произнёс пространную приветственную речь и предложил гостям утолить голод, а уже после перейти к делу, ради которого они и собрались.
Бароны и их люди с особым усердием поглотили все предложенные блюда, запили изрядным количеством вина, что привело их в прекрасное расположение духа, и они были готовы обсудить, что угодно, вплоть до организации очередного Крестового похода.
Барон Ла Доль цепким взором обвёл своих гостей и, убедившись, что сейчас самое время поведать, ради чего он их пригласил.
Он поднялся из-за стола и без обиняков приступил к делу:
– Итак, доблестные бароны, я ещё раз хочу поблагодарить вас за то, что вы не пренебрегли моим приглашением прибыли в Доль. – Бароны дружно закивали. Хозяин тем временем продолжил: – Все вы знаете нынешнее состояние графства Бургундия… С одной стороны нам угрожает Арелат, желая подмять под себя наши богатейшие земли с благословления Рима, с другой – Савойя, лишь формально хранящая лояльность бургундскому дому из матримониальных соображений, но я не сомневаюсь, что Губерт Савойский затаился лишь для того, чтобы накопить силы и нанести решающий удар. Что же касается Лотарингии… – Ла Доль обвёл взором своих гостей, те внимали каждому его слову, – я постараюсь заключить с герцогом военный союз и в случае необходимости прибегнуть к его помощи. Думаю, лучше союз с Лотарингией, нежели засилье Арелата. – Здесь Ла Доль умолчал о том, что прочит свою дочь Бернардетту за пожилого герцога Генриха II Лимбургского[85], недавно овдовевшего, рассчитывая таким образом обрести союзника и лишить Бургундский дом его поддержки. – Все вы знаете меня, как воина, стяжавшего славу в Палестине и состоятельного человека, владеющего обширными землями … Не буду вдаваться в излишние подробности, все эти факты вам хорошо известны. – Бароны в очередной раз закивали в знак согласия. – Но вряд ли многие из вас знакомы с моим генеалогическим древом. – Ла Доль взял в руки солидный увесистый свиток, увенчанный тяжёлой сургучовой печатью с оттиском самого Гуго Чёрного, и потряс им перед гостями. – Я предоставлю возможность каждому из вас тщательно ознакомиться с этим документом. Из него явствует, что род Ла Доль ведёт своё происхождение от виконта Макона Обри I[86], который одним из первых властвовал на землях Бургундии. Последний из рода Макона Обри II был убит мятежниками. После чего власть перешла к Отто-Гильому, внуку правителя Тосканского маркграфства. А уж тот после смерти своих сыновей передал власть Рено I[87] (деду погибшего в Палестине Рено II, отцу нынешнего правителя графства Бургундия) в качестве наместника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голиард"
Книги похожие на "Голиард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Клеймор - Голиард"
Отзывы читателей о книге "Голиард", комментарии и мнения людей о произведении.