Денис Чекалов - Монета желания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Монета желания"
Описание и краткое содержание "Монета желания" читать бесплатно онлайн.
Иван Грозный отправляет посольство в Константинополь. Глава русского посольства, Федор Адашев, ищет честного и отважного помощника. Его выбор остановился на Петре…
Роман Дениса Чекалова «Монета желания» продолжает сериал исторической фэнтези издательства «Северо-Запад Пресс».
В сокращенном виде романы ранее были опубликованы в серии «Боярская сотня».
В любом случае, он обратился к утопленнику так же, как стал бы разговаривать с обычным прохожим. Даже не так, как говорят с простым нищим, — с едва заметной снисходительностью, с верхоглядным презрением к человеку, скатившемуся на самое дно, — а словно перед ним стоял тороватый купец или честный ремесленник.
— Не в моих правилах раздавать милостыню, добрый утопленник, — молвил Молот. — Но если сослужишь нам службу, мы щедро вознаградим тебя.
Мертвяк сплюнул, вытер руки о полусгнившие штаны, и по привычке посмотрел вниз, куда должен был упасть плевок. Но тот, подхваченный течением, уже медленно плыл вдаль, на уровне человеческого лица. Альберт тронул коня, отводя его чуть в сторону.
— Отведи нас во дворец речного царя, — сказал мавр. — Нам надо как можно скорее повидать его.
Глава 6
Дворец речного царя
Темные воды реки струились вокруг путешественников, словно густой туман. Вначале Альберт был готов упрекнуть своего товарища, что тот, движимый излишним человеколюбием, связался с попрошайкой и только потерял из-за этого время. Но теперь, оглядываясь вокруг, понимал, что без помощи утопленника они вряд ли смогли бы найти дорогу.
Казалось, что воды реки совершенно прозрачны. Однако вскоре становилось ясно, что это иллюзия, и на самом деле взор не проникает дальше, чем на несколько локтей. Толстые водоросли, словно огромные деревья, поднимались вокруг, протягивая к ледяной корке бурые лапы.
Маленькие юркие рыбешки следовали за всадниками, то появляясь, то исчезая. Альберт не знал, свойственно ли подводным жителям любопытство. Привыкнув видеть их только на большом, красиво сервированном блюде, теперь он чувствовал себя несколько неуютно — словно жареная птица, насаженная на вертел, вдруг начала бы говорить с ним о поэзии Хайяма.
Несколько раз им попадались крупные щуки, но те не приближались к процессии. Предпочитали держаться поодаль, и холодными глазами следили за рыбками поменьше. Бремя от времени хищник выныривал из темноты, еще один карасик исчезал в зубастой пасти, и вновь вокруг становилось спокойно и тихо.
«Сами того не желая, мы стали причиной гибели этих созданий, — неожиданно подумал Альберт. — Если бы не наше появление, возможно, они были бы осторожнее, и не попались бы щукам».
Странная мысль ему не понравилась. Словно холод реки, которого он не чувствовал кожей благодаря колдовству гнома, все же проник глубоко в душу. Какое ему, в сущности, дело до глупых рыб? Они погибают изо дня в день, ведь так устроена природа. Ничего здесь не изменишь, да и не нужно, наверное.
Но непонятное чувство становилось все сильнее. Было оно темным, страшным, пришло из ниоткуда, словно та щука, что исподволь смотрит на обреченного карася. В своих странствиях Альберту не раз приходилось сталкиваться и с опасностью, и с человеческой трагедией. Но ни разу его не охватывало такое ледяное оцепенение. Напротив, он привык смотреть на мир с улыбкой — или, по крайней мере, с философским спокойствием.
Украдкой он бросил взгляд на своего спутника — не возникло ли у того подобное ощущение. Но мавр только весело улыбался — судя по всему, он был рад неожиданному путешествию в подводный мир.
«Радуешься потому, что уверен, — ты здесь ненадолго», — подумал Альберт с некоторой сварливостью, которая втайне была ему свойственна, но которую он тщательно скрывал, прекрасно понимая, что такое качество не делает его приятным собеседником.
И внезапно, с отчетливой остротой, он осознал, что боится вовсе не смерти, — а того, что гораздо хуже. А поскольку выше всего на свете поэт ценил собственную жизнь, то не мог себе представить ничего более страшного, чем потерять ее. Тогда чего он боится?
«Что за мысли в голове бродят, — досадливо подумалось Альберту. — Неужели и правда старею? Какой смысл жить, если всего бояться, каждую рыбку несчастную жалеть? Проще уж тогда здесь же и утонуть».
Он понял, что мысль о старости — старости не тела, которая давно уже наступила, но души, — заботит его гораздо сильнее, чем он хотел бы признать. Молот, ехавший впереди, еще не мог понять чувств своего товарища, и поэт дал себе слово никогда в своей слабости не признаваться.
«А все проклятый утопленник, — думал он, следуя за неопрятным провожатым. — Не иначе, из-за него такие мысли нахлынули. Наверное, примета такая есть, дурная, мертвеца встретить. Надо будет с астрологом поговорить, или хотя бы мандрагоры пожевать, авось, сглаз снимет».
Альберт даже руку протянул к седельной суме, чтобы достать магическое растение, но вовремя передумал. Молот наверняка заметит, расспрашивать начнет, ни к чему это.
Возможно, виной тому было скверное настроение, в котором пребывал поэт, или же долгие странствия приучили его глаз к роскошным дворцам восточных султанов, что поднимались к голубым небесам гордыми белыми башнями, — но дворец речного царя показался Альберту каким-то неказистым.
«Постыдился бы, черт водяной, такой норы, — думал путешественник. — Одно слово — накидал ила побольше, нору в ней вырыл, да и сидит. Стоило мне все же остаться в женском монастыре, исповедником. Хотя бы на пару месяцев. Так нет же, подтаскался Молот — давай, говорит, дело верное, и денег много получим».
Ворчливость свою Альберт никогда признаком старости не считал, наверное, потому, что отличался ею с юности. Мавр, хорошо знавший своего товарища, прочитал его мысли и улыбнулся.
— Роскошный дворец у вашего царя, — заметил он, спешиваясь. — Небось, лучшие строители возводили.
— Это точно, — кивнул утопленник. — Из самой Италии архитекторов выписал. Вы только на эту маковку поглядите.
Он сплюнул, и с задумчивостью философа наблюдал за уплывающим плевком.
Маковка, представлявшая предмет его гордости, скорее, напоминала формой высохшую коровью лепешку. Однако ни поэт, ни мавр не стали высказывать сомнения в таланте итальянского мастера.
Два темных окна, склеенные из прозрачной чешуи, выходили на фасад здания. Высокие колонны поддерживали неловкий портик, явно позаимствованный у греческих мастеров, и не вязавшийся ни с окнами; ни с маковкой.
— Любо-дорого поглядеть, — булькал утопленник. — Что за линии. А эти морские коньки, на крыше?
Несколько существ, вылепленных из ила, скорее были похожи на тараканов, страдающих белой горячкой, и даже пьяный хобгоблин не признал бы в них морского конька.
— И правда, восхитительно, — заметил Альберт. — Нечто подобное я видел в Риме, на площади святого Петра.
— Правда? — простодушно поверил мертвяк. — И кто б мог подумать. Небось, кто-то из макаронников побывал у нас, да скопировал. Чертовы воришки.
Поэт, бывший на одну треть итальянцем, не пришел в восторг от такого прозвища, но, к счастью, двое стражников, что дежурили у входа во дворец, избавили поэта от необходимости продолжать милую беседу с утопленником.
— Ну что, сколько уже собрал? — спросил первый из них, крупный рыбочеловек, с широким мускулистым торсом, лысым черепом и длинным чешуйчатым хвостом.
Вопрос этот привел в ужас покойника, ибо тот вспомнил, что так и не успел договориться с новыми знакомцами об оплате. Поняв его тревогу, Молот быстро сказал:
— Подождешь нас здесь, добрый утопленник. Нам еще обратно возвращаться. Проводишь нас до ближайшего места, откуда из реки на берег выбраться можно.
— Берега у нас крутые, — поспешно согласился мертвяк, желая по возможности набить цену своим услугам. — Где угодно не перейдешь. Но я здесь все знаю. В лучшем виде вас отведу, вы уж не беспокойтесь.
«Надеюсь, он не пустит нас по миру», — подумал Альберт, вслух же сказал:
— От великого мудреца Бухары, привезли мы дар царю речному — скипетр с инкрустацией.
— Давно уже ждем вас, достопочтенный двуногий, — отвечал второй стражник, заметно уступавший своему товарищу в размерах. Голову его украшал гребень, какой бывает у ерша. — Следуйте за мной, наш владыка примет вас.
Наутро, оставив Спиридона дома, против чего тот и не возражал, направился Петр к дому Адашева, большому и высокому, с крутой тесовой кровлей, выпускными окнами, чтоб свет до чердака доходил, с гульбищами-балконами, вокруг которых установлены балясы, чтоб кто не свалился нечаянно.
Назвав свое имя слуге, принят был немедленно и проведен в длинную комнату, стены которой хозяин велел обить белым войлоком. Стояли там скамьи дубовые с таким же столом, печь муравленая, по стенам висело оружие разное. По-над лавками располагались грядки, на которых стояла серебряная посуда, а также книги.
В комнате находился не только Федор, но и Ипатов, сидящий возле окна. Кожевник не ожидал увидеть Авксентия, однако решил, что так будет даже лучше — рассказывая Адашеву о приключившемся, можно и на того поглядывать, за лицом да глазами следить, вдруг выдадут что потаенное. Федор, улыбаясь, поднялся, прошел навстречу гостю, предлагая садиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Монета желания"
Книги похожие на "Монета желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Денис Чекалов - Монета желания"
Отзывы читателей о книге "Монета желания", комментарии и мнения людей о произведении.