» » » » Гвидо ди Соспиро - Запретная книга


Авторские права

Гвидо ди Соспиро - Запретная книга

Здесь можно скачать бесплатно "Гвидо ди Соспиро - Запретная книга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гвидо ди Соспиро - Запретная книга
Рейтинг:
Название:
Запретная книга
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052285-9, 978-5-403-01176-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретная книга"

Описание и краткое содержание "Запретная книга" читать бесплатно онлайн.



«Магический мир героев». Старинный трактат по алхимии, много веков хранившийся в аристократической семье.

Теперь он попал в руки молодой баронессе Орсине Ривьере — любимой ученице американского профессора Лео Каваны, известного исследователя оккультизма.

Орсина понимает: ее учитель должен познакомиться с книгой, ведь только он способен понять истинный смысл текста. Но, передав Лео копию, она нарушает древний запрет: к трактату может прикасаться лишь член семьи Ривьера.

Мистика? Предрассудки?

Однако как только профессор Кавана начинает изучение манускрипта, младшую сестру Орсины находят убитой, а саму ее кто-то похищает.

Что происходит?

Лео, ведущий собственное расследование, понимает: ключ к разгадке тайны скрыт в тексте «Магического мира героев».






— Миссис Рид? — переспросил инспектор.

— Да.

— Спасибо, что перезвонили. Перейду сразу к делу. Времени у нас немного, поэтому буду краток: я расследую убийство Анжелы Ривьера делла Мотта и похищение ее сестры, Орсины Ривьера делла Мотта. Надеюсь, вы не возражаете, если я задам несколько вопросов? Они касаются профессора Леонарда Каваны.

— Не возражаю, — взволнованно ответила миссис Рид.

— Разрешите нам записать разговор? Отлично. Итак, вы знаете, в каких отношениях состоят профессор Кавана и Орсина Ривьера делла Мотта?

— Орсина проходила стажировку в Джорджтауне несколько лет назад…

Миссис Рид подробно рассказала инспектору о пребывании Орсины в Вашингтоне.

— Понятно, — произнес Гедина разочарованно, словно ожидая каких-нибудь слухов. Он замялся, но все-таки спросил: — Они не выходили за рамки чисто профессиональных отношений?

— Никогда! — отрезала миссис Рид. — Профессор Кавана — человек безупречных этических и профессиональных взглядов. Странно, что вы об этом спрашиваете.

«Она его обожает, — подумал Гедина. — Тут ничего не добьешься».

— Можете еще что-нибудь рассказать о профессоре Каване? — спросил он.

«Стоит ли?» — задумалась миссис Рид.

— Миссис Рид? Вы меня слышите?

Секретарь призналась, что профессор уехал в Италию по срочному делу.

— Неужели? Когда?

— Полагаю, несколько часов назад.

Инспектор поблагодарил миссис Рид, предупредив, что он, возможно, перезвонит.

— Если появится новая информация — звоните сами, — добавил он и положил трубку.

«Он сам хочет загнать себя в угол? Вот и славно, — подумал инспектор. — Это поможет расследованию».

Гедина велел Колуччи разослать во все полицейские управления и пункты пересечения границы ориентировку на Леонарда Кавану, гражданина США: как только всплывет его имя или номер паспорта, следует немедленно сообщить инспектору в Больцано. Шла двойная фильтрация: если Лео проскочит незамеченным через аэропорт, любой итальянский отель, даже самый затрапезный, обязан, по закону, спросить у постояльца паспорт, с которого снимают ксерокопию, а данные направляются в местное отделение полиции.

— Колуччи, Галлорини, найдите секретаря, которому можно доверять. Пусть рассылает эту ориентировку каждый час, пока не поймаем профессора. Понятно?

Через несколько минут в кабинет к Гедине постучался молодой человек в очках.

— Можно вас на минуточку, инспектор?

— Кто вы такой? — Инспектору показалось знакомым лицо вошедшего.

— Мне поручена рассылка ориентировки на Леонарда Кавану.

— Замечательно. Что вам угодно?

— Хотел бы вас предостеречь.

— Предостеречь? Меня?

Гедина думал совершенно о другом.

— Да. Я слежу за делом Ривьеры. При всем к вам уважении должен заметить, что Кавана не обвиняется ни в убийстве, ни в похищении. Он всего лишь подозреваемый. Наша ориентировка не удостоится особого внимания в местных отделениях полиции, если профессор пройдет паспортный контроль в аэропорту или другом пункте пересечения границы.

Гедина закурил. Секретарь ошибочно принял его молчание за приказ объяснить.

— В отелях снимают ксерокопии паспортов постояльцев и отправляют их в местное полицейское отделение, где документы просматривают скучающие секретари, перекладывая их из одной стопки в другую. Только после этого данные попадают в компьютер. Думаю…

— Убирайтесь к чертям собачьим из моего кабинета и выполняйте приказ! — прорычал Гедина. Секретарь мигом выбежал за дверь к своему рабочему месту.

«Молодежь, — подумал Гедина. — Наглеют! Да, он все правильно подметил, но ничего не поделаешь».


Клер Стейнз, аспирантка профессора Каваны, сочла его интерпретацию романа Фосколо излишне страстной. Когда Орсина появилась в Джорджтауне, Клер училась на втором курсе. В первый же год обучения Клер по уши влюбилась в профессора, а на втором курсе выбрала итальянский язык основным предметом и записалась на все лекции и семинары, которые Лео вел у студентов ее уровня. Она часто заглядывала к профессору в кабинет, а он терпеливо сносил ее как прилежную студентку. Клер была по-своему хороша, но профессора она не привлекала. Гораздо больше его интересовало то, что Клер охотно бралась за организацию факультативных проектов, вроде итальянского клуба или «Месяца итальянского кино». Орсину, которая взяла на себя большую часть обязанностей профессора, Клер невзлюбила сразу. Аристократичная итальянка оказалась способным преподавателем, и Клер восприняла ее как соперницу.

Лео не подозревал, какой интерес он вызывает у женщин, потому что с коллегами он всегда держался нейтрально.

Однажды Клер пришла к профессору в кабинет обсудить письменную работу. Лео на месте не оказалось, и она решила его подождать. На столе поверх стопки бумаг она заметила запечатанный конверт с пометкой «Пожалуйста, уничтожьте». Он был подписан от руки каллиграфическим почерком Орсины. Клер взяла конверт со стола и, подумав, запихнула конверт в рюкзак. Никто ее не заметил.

Вернувшись в общежитие, девушка нетерпеливо вскрыла конверт, порезавшись о край бумаги. Из него посыпались лепестки роз. Не обращая внимания на кровь, Клер прочла письмо, густо покраснела и разрыдалась. Успокоившись, она аккуратно сложила бумажку, убрала в конверт и выбросила розовые лепестки.

Теперь же Клер немедленно связала странное поведение профессора с новостью о похищении Орсины. Миссис Рид вывесила в лекционном зале объявление: «Профессор Кавана вызван в Италию по срочному делу. Занятия отменяются. Пожалуйста, обратитесь на кафедру по поводу замены предметов, которые ведет профессор Кавана». Миссис Рид благоразумно решила, что о неопределенном сроке лучше не упоминать. Ознакомившись с объявлением, Клер вернулась в общежитие, достала из-под замка письмо Орсины, сняла с него копию и отправилась в университет.

Секретарь декана предупредила ее, что декан Трокмортон занята.

— Я подожду, — сказала Клер и осталась в приемной.

Дождавшись, когда декан освободится, она выпалила:

— Я должна кое-что сообщить по секрету!

Декан удивленно промолчала, но дала понять, что заинтригована.

— То, что я сейчас расскажу, — вопрос жизни и смерти, иначе не стала бы тратить ваше время. Если об этом станет известно, то мой статус в университете пострадает. Хотелось бы получить от вас письменное заверение, что мое имя останется неназванным.

— Что-что? Вы шутите? — переспросила декан, но серьезный вид девушки говорил об обратном. — Мисс Стейнз, я ни разу не сталкивалась с подобными необычными просьбами.

— Мне понятно ваше недоумение, но я аспирант с отличными академическими показателями, готовлюсь к кандидатской защите и не могу рисковать репутацией.

— Мне все это известно, но я не могу выполнить вашу просьбу.

— Поймите, это очень важно! — вскричала Клер и, понизив голос, наклонилась к декану через стол: — Это касается профессора Каваны.

Декан не разделяла католической набожности Лео, считая, что для преподавателя это лишнее. Она уступила просьбе студентки и составила письменное обязательство, проставив на нем дату.

Клер поведала историю с письмом к профессору Каване. Декан знала о похищении Орсины и о смерти ее сестры, равно как и о том, что молодая аристократка проходила стажировку на кафедре итальянского языка и что профессор Кавана неожиданно уехал в Италию. Более того, миссис Рид сообщила о полицейском инспекторе, который интересовался отношениями между Орсиной и профессором. Какими бы предосудительными ни были действия Клер, не время было ей выговаривать. Хорошо бы ознакомиться с письмом!

Клер передала декану ксерокопию и вышла из кабинета, сжимая в руках подписанное деканом письменное обязательство.

Декан надела очки и стала читать.

Дорогой Лео!

Похоже, сегодня утром я кое-что поняла. Смотрела в тарелку с завтраком, и внутренний голос сказал: «В чем дело, Орсина? Зачем притворяться?»

Так заключается союз на небесах: Солнце встречается с Луной, и они моментально узнают друг друга. Планеты сходят с орбит, сталкиваются… Внезапно солнце и луна начинают избегать друг друга.

Сколько сеансов авторского кино мы посетили вместе? Помните Изабель Юппер?[38] Неужели она должна украшать каждый французский фильм своим невыразительным великолепием? Неужто она верит, будто каменное лицо всегда будет de rigueur?[39] Ей бы стать профессиональным игроком в покер, а не актрисой. А музыка? Я заметила ваше пристрастие к клавесинной и контрапунктной музыке композиторов тевтонского толка. Их произведения звучали бы намного лучше, исполненные задом наперед. Слава Богу, нам не пришлось слушать Шопена или Шумана, уж очень они тяжелы. Впрочем, не важно. Мы были вместе, вдвоем на небосводе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретная книга"

Книги похожие на "Запретная книга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гвидо ди Соспиро

Гвидо ди Соспиро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гвидо ди Соспиро - Запретная книга"

Отзывы читателей о книге "Запретная книга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.