» » » » Гвидо ди Соспиро - Запретная книга


Авторские права

Гвидо ди Соспиро - Запретная книга

Здесь можно скачать бесплатно "Гвидо ди Соспиро - Запретная книга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гвидо ди Соспиро - Запретная книга
Рейтинг:
Название:
Запретная книга
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052285-9, 978-5-403-01176-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретная книга"

Описание и краткое содержание "Запретная книга" читать бесплатно онлайн.



«Магический мир героев». Старинный трактат по алхимии, много веков хранившийся в аристократической семье.

Теперь он попал в руки молодой баронессе Орсине Ривьере — любимой ученице американского профессора Лео Каваны, известного исследователя оккультизма.

Орсина понимает: ее учитель должен познакомиться с книгой, ведь только он способен понять истинный смысл текста. Но, передав Лео копию, она нарушает древний запрет: к трактату может прикасаться лишь член семьи Ривьера.

Мистика? Предрассудки?

Однако как только профессор Кавана начинает изучение манускрипта, младшую сестру Орсины находят убитой, а саму ее кто-то похищает.

Что происходит?

Лео, ведущий собственное расследование, понимает: ключ к разгадке тайны скрыт в тексте «Магического мира героев».






— Тебя это задело?

— Меня? Нет, ушел — и плевать мне на него! Лет через двадцать пять он станет интереснее. А пока ему надо повзрослеть.

Анжела отвернулась. Видимо, присутствие сестры смущало ее.

Орсина глубоко вздохнула и задала вопрос, мучивший ее уже несколько недель:

— Дело в Найджеле?

— Нет, нет и еще раз нет!

Горячий тон сестры не разубедил Орсину.

— Уверена? Откройся, Анжела. Доверься мне.

— Я же сказала: нет.

— Если это не из-за Найджела, — облегченно продолжила Орсина, — тогда что же случилось? Не терпится переехать в Бристоль?

— Спрашиваешь! Нет сил ждать. Может, там я найду себе Лео, такого же красавчика, только… более мужественного? — Анжела ядовито посмотрела на сестру. Та пропустила замечание мимо ушей.

— В чем же дело? — настаивала Орсина. — Ты сама не своя. Может, у тебя грипп?

— Наверное… На вечеринке постояла у открытого окна — и — ин-флу-энца! Так шутит Найджел.

Орсина не засмеялась.

Объяснений больше не последовало, и она, поцеловав сестру, собралась уйти.

— Орсина, — окликнула ее Анжела. — Мне надо кое-что тебе сказать.

— Да, cara.[28]

— Но не сейчас. Поговорим утром.

— Почему? Расскажи, прошу.

— Нет, голова болит. Вот посплю, все пройдет, а утром расскажу. Честное слово, утром все расскажу. Мне будет легче. А пока доброй ночи.

Анжела поднялась на ноги, обняла сестру и ушла из сада, покачивая бедрами.

«Не знаю, болит ли у тебя голова, — подумала Орсина, глядя сестре вслед, — но вот походка твоя мне точно не нравится».


С балкона собора Святого Петра в Риме папа произнес речь. После взрыва в Сан-Петронио прихожан на площади поубавилось. Раньше было не протолкнуться, а сегодня людей пришло непозволительно мало.

Вместе с паствой папа прочел «Ave Maria» и возгласил:

— Братья и сестры, молитесь за мир в Европе. Наши заблудшие братья мусульмане исправляются, не отнимают более жизней наших в обителях Господа. Да, они оскверняют храмы, но это доказывает их желание завязать беседу. Они готовы отринуть кощунство и вступить с нами на путь братства и любви. Проявим же терпение и помолимся Всемогущему Господу: да направит он их на путь истинный. Сыны Авраама обретут мир, объединенные справедливым Богом. Помолимся же.

Понтифик говорил, обратив взор к небу. Посмотрев на толпу, он увидел, что многие — нет, большинство — уходят. Какое разочарование! Стадо не внемлет пастуху.

ГЛАВА 10

В Европе осквернения храмов не прекращались. Напряжение росло с каждым днем. Поджигались мечети. Скинхеды и футбольные болельщики нашли новый выход своей агрессии. Улицы заполняли многотысячные толпы: люди размахивали плакатами и требовали остановить «захватчиков». Иммигранты-мусульмане, опасаясь за свои жизни, перестали выходить на работу. Жителей Европы это разъярило еще больше.

— Любопытно, — сказал барон, проглядывая статью в утреннем номере газеты. — Французы ежедневно выходят на демонстрации en masse![29] Как велико недовольство!

— Ничего странного, — ответила Орсина. — Не забывай, что во Франции протесты — национальное времяпровождение.

— Верно, — сказал барон. — Поэтому англичане мне нравятся больше. Они куда спокойнее.

— Согласен, — заметил Найджел. — Мы переехали в Прованс, потому что спокойствие нам не по душе!

— Найджел, с возвращением в беседу, — сказала Орсина. — Дремота прошла?

— Я почти поддался ее соблазну, но ты, светлый ангел, меня спасла!

Шаркая, вошла старая экономка с банкой в руках.

— Поспела черника, — сказала она. — Вот любимое варенье младшей баронессы.

— Спасибо, Марианна, — поблагодарила Орсина. — Когда придет Анжела, мы его откроем.

— Боюсь, банка останется закрытой, — сказал Найджел. — А жаль, варенье выглядит великолепно. Орсина, может, разбудишь сестрицу?

— Варенье подождет. Анжеле вчера нездоровилось, — ответила Орсина. — Похоже, у нее грипп. Если к одиннадцати не появится, звоним врачу.

— К одиннадцати? — вставил Эммануил. — Лучше к полудню. Твоя сестра не отличается дисциплинированностью. Грипп, говоришь?

Орсина кивнула.

— Может, грипп, а может — очередная любовная интрижка, — заметил барон. — Я уже сбился со счета. Возможно, холодный английский климат остудит ее пыл. Переезд и учеба — неплохая идея.

— Кстати, недалеко от Бристоля, в Бате, — принялся вспоминать Найджел, — римляне изобрели центральное отопление. Как цивилизованно! Если Анжела и впрямь захворала, нам следует о ней позаботиться.

«Откуда столько внимания?» — удивилась Орсина.

Барон удалился, Найджел вышел в сад, а Орсина осталась за столом, с удовольствием читая местную газету — провинциальная жизнь навевала теплые воспоминания.

Около полудня Орсина поднялась к Анжеле в спальню. В пустой комнате она обнаружила только заправленную постель. Постучала в дверь ванной. Не получив ответа, вошла, но Анжелы не оказалось и там. Орсина спустилась на первый этаж и спросила Марианну, заправляли ли постель за сестрой. Марианна позвала Саманту, которая объяснила, что нужды в этом не было.

Орсина искала Анжелу по всему дому. В библиотеке Эммануил набрасывал заметки для вечерней лекции.

— Вы не знаете, где она? — встревоженно спросила у него Орсина.

— Нет. Ты в саду проверила?

Осмотрев оставшиеся комнаты, Орсина вышла в сад. Найджел загорал на лужайке, ведя деловую беседу по сотовому. Заметив, что супруга расстроена, он закончил разговор.

— Анжела не появилась?

— Нет. Может, она уехала на мотороллере?

Найджел осмотрел двор и сообщил:

— «Веспы» нет. Прошлой ночью она стояла рядом с машинами.

— Посмотри, пожалуйста, в гараже, хорошо?

— Конечно, дорогая.

Через двадцать минут он вернулся под тюльпанное дерево.

— Я проверил: там «веспы» тоже нет.

Попробовали дозвониться до Анжелы по сотовому.

— Да? — раздалось в трубке.

— Анжела, где ты?!

— Простите, баронесса. Это я, Саманта.

Оказалось, горничная нашла телефон Анжелы в спальне.

Орсина решила поговорить с дядей.

— Дядя, сестра никогда так не пропадала? Может, вы что-то знаете?

— Ты все проверила?

Орсина рассказала о бесплодных поисках и потребовала объяснений. Барон отложил газету и снял очки.

— Орсина, Анжела безрассудна и непредсказуема. В молодости людей переполняет энергия, немногие умеют направить ее в нужное русло. Случалось, твоя сестра уходила из дома.

— Почему?

— Проблемы с приятелями… Обычно она укрывалась в шале, у нее есть ключи. Если Анжела там, звонить нет смысла: она всегда отключала сотовый.

У семейства Ривьера имелся домик на горнолыжном курорте Ортизей в Доломитовых Альпах, где члены клана собирались на Рождество.

— Почему вы никогда об этом не упоминали?

— Чего ради? Чтобы ты волновалась, винила сестру? В первый раз она спряталась в шале, когда ее бросил парень. Во второй — уединилась там с другим приятелем.

— Возможно, вы правы, дядя.

Орсина вышла из библиотеки. Не стоит сообщать Эммануилу, что Анжела собиралась раскрыть некий секрет.

За обедом Анжелу не упоминали, но настроение у всех было подавленное. Найджел почувствовал тревогу супруги и за кофе сказал:

— Дорогая, я поеду по окрестностям, могу сделать крюк, поискать твою сестру.

— О да, будь так добр, — согласилась Орсина.

— Где это шале? Постойте, я схожу за картой.

Направление показалось Найджелу простым: рядом с Вероной выехать на автостраду Бреннеро, которая связывает Италию с Австрией, и дальше — на север, до Понте-Гардена; в долине Валь-Гардена подняться миль двадцать в гору до чудного тирольского городка Ортизей, а там уже и шале нетрудно будет отыскать.

— Как только узнаю что-нибудь, сразу позвоню, — пообещал Найджел, успевший сменить шорты на свободный льняной костюм. — И вы звоните, если Анжела появится.

Он сел в «феррари» и умчался.

После Больцано дорога стала петлять; пошли туннели, великолепные высокие мосты. Начался подъем к перевалу Бреннер. Дорога оказалась вызовом для водителя, но Найджел горел желанием найти Анжелу и превысил дозволенную скорость в 80 миль в час. Перед самым въездом на Понте-Гардена, за выходом из туннеля, в засаде ждала патрульная машина. Полицейские пустились в погоню за пронесшимся мимо «феррари». Найджел заметил преследователей в зеркало заднего вида, сбавил скорость и съехал на аварийную полосу. Патрульные остановились за ним.

Трое полицейских неспешно и важно приблизились к Найджелу. Форма придавала им уверенности в себе.

— Предъявите документы, — потребовал один, пока его коллеги восхищенно оглядывали машину. Найджел передал полицейскому водительские права, выудил из бардачка регистрацию и документы о страховке. Полицейский тщательно просмотрел бумаги, отошел к служебной машине и занес данные в компьютер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретная книга"

Книги похожие на "Запретная книга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гвидо ди Соспиро

Гвидо ди Соспиро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гвидо ди Соспиро - Запретная книга"

Отзывы читателей о книге "Запретная книга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.