Авторские права

Дэнни Кинг - Банда Мило

Здесь можно скачать бесплатно "Дэнни Кинг - Банда Мило" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэнни Кинг - Банда Мило
Рейтинг:
Название:
Банда Мило
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-040468-1, 978-5-9713-5156-6, 978-5-9762-3215-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Банда Мило"

Описание и краткое содержание "Банда Мило" читать бесплатно онлайн.



Ограбление по-английски…

Отвратительно задумано.

Еще хуже организовано!

Грабителей — в четыре раза больше, чем планировалось.

Заложники — толпа идиотов, сеющих вокруг себя хаос и разрушения. Бомба — скверно сделанный муляж. Полиция не способна даже грамотно вести переговоры.

А сейф, как назло, вообще не желает открываться!

Предводитель банды проклинает тот день, когда вышел из уютной тюрьмы.

Но события уже понеслись.

Сделанного не воротишь.

Спасайся кто может!..






— А теперь руки! — приказал я, и тот поднял их вверх, словно играл в пляжный волейбол.

Быстрым движением я выбил из-под него стул на случай, если в помещении предусмотрена какая-нибудь кнопка тревоги на уровне ног, и велел ему даже не пытаться что-то предпринимать.

— Как скажешь. Только не трогай меня, ладно, — запаниковал парень, и я заверил его, что не буду, если он поведет себя как примерный мальчик.

— Отключай камеры, — молвил я… — Медленно и аккуратно. — Охранник нажал несколько кнопок, и мониторы погасли. — Записи последнего часа. Давай их сюда! — Он шлепнул по кнопке «извлечь», из аппаратов выскочили кассеты. Что дальше? Что еще? — думал я про себя, с трудом веря в то, как гладко все проходит. — Теперь сигнализации. Отключай все: тревожную, пожарную и дверную.

Я снова помахал пистолетом у него перед носом, дабы напомнить парню, что деньги не его. Тот с минуту постучал по клавиатуре, после чего в надежде на похвалу поглядел на меня.

— Молодец! — вымолвил я, вынул из кармана мобильник Патси и набрал Гуди. — Готово дело. Забирайте.

Настал момент, которого я боялся с самого начала. События теперь развивались вне моего контроля и контроля Господа — все зависело от парней. Если кому-то суждено схлопотать пулю, это произойдет в ближайшие пару минут. Если полиции суждено нагрянуть, ждать ее надо минут через пять. Если мы хоть что-то упустили, то узнаем об этом через десять. Вот он, момент истины.

Обычно это не осознаешь, пока не оглянешься на свою жизнь, задавшись вопросом, как ты до этого докатился. Я понял это и содрогнулся от возможных последствий.

— Так, теперь выворачивай карманы. Выкладывай на стол мобильник, ключи и все, что у тебя есть, — приказал я охраннику, потом продемонстрировал снисходительность, разрешив оставить пачку сигарет.

Далее вывел его из комнаты охраны, и мы спустились по лестнице. Прошли по коридорам и попали в столовую для персонала. Там уже собрались служащие торгового зала, чтобы попить чайку, так что я дал указание заложить руки за головы и стал дожидаться подкрепления. Мгновение спустя появился Гуди, а с ним Грэм, Дженни, Майк и Дэрек, да еще пара человек, прихваченных по дороге. Мы усадили всех за стол, и я передал Гуди ключи от главного входа.

— Останешься здесь. Будешь караулить эту свору. Пойду впущу мистера Е и мистера Г, — сказал я и бросился к входу за Джимбо и Бобом.

Норрис и Патси уже следовали к двум запасным входам, чтобы запустить внутрь Парки и Джеко. Из столовой отлично просматривалась погрузочная платформа, откуда мы и пришли. Так что раз Джимбо и Боб находились внутри, то все возможные пути отхода были прикрыты (как мы надеялись). Осталось таким вот образом этаж за этажом собрать весь персонал в столовой. Если действовать тихо и спокойно, никто и не поймет, что происходит, пока дело не коснется их самих. По крайней мере таков был наш план.

Бегом я ринулся в торговый зал, задержался на секунду, чтобы собраться с духом. Гигантский магазин выглядел ужасающе пустым. Это бесило. Я ведь прекрасно знал, что там трудятся еще целых двадцать пять человек, и ни одного из них пропускать нельзя. Я проверил кассы и главный вход и направился к ним. Повсюду стояли коробки и пустые тележки, так что мое движение скорее напоминало бег с препятствиями. И вот я увидел первых упаковщиков товара, которые растерянно на меня таращились.

Завидев их, я едва не развернулся, чтобы кинуться наутек. Пришлось постараться, чтобы заглушить этот порыв. В конце концов, я ведь всего лишь вор. Я всегда проворачивал дела без свидетелей. Поэтому при виде людей, которые наблюдали за тем, как я совершаю преступление, у меня едва не сдали нервы. Я силой заставил себя проявить твердость и навел на них ствол.

— Всем оставаться на местах! — прокричал я, и слова едва не застряли в глотке.

Пробегая мимо упаковщиков, я старался не смотреть им в глаза, и от этого моя команда прозвучала словно хилая, несмелая угроза. Я оглянулся и увидел, что они сделали в точности, как я сказал. Это несколько вернуло мне уверенность, так что на следующую группу работяг я прокричал уже громче.

Я добрался до входа, приказав по меньшей мере пятерым не двигаться с места, и быстро нашел нужный ключ. Боб и Джимбо стояли по другую сторону зеркального стекла, подпрыгивая словно спринтеры в ожидании старта. У меня тряслись руки, сердце бешено колотилось в груди, пока я отчаянно старался попасть ключом в замочную скважину и отворить дверь. Меня интересовало одно: как долго простоят там, где приказано, мои «заложники», пока до них дойдет, что самое время бежать и прятаться.

Из задней части магазина донеслись крики и вопли, и внезапно по залу забегали люди.

— А ну вернитесь!

— Не двигаться!

— Это ограбление!

— Ааааааа!

Наконец мне удалось открыть дверь, и Боб едва не оторвал мне руку, дернув ручку на себя. Так ему не терпелось присоединиться к всеобщему веселью. Он просто ворвался в магазин и скрылся где-то между рядами продуктов. Джимбо, напротив, замешкался и, пока я запирал дверь, стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.

— Ты в порядке? — спросил он, и мне пришлось даже прикрикнуть на него, чтобы вывести из этого оцепенения.

Джимбо перевел дыхание, глубоко вдохнул и побежал в глубь торгового зала.

Я сунул ключи в карман и кинулся следом.

— Это… это… ограбление! — заголосил Джимбо на группу девушек, теснившихся у полок с собачьими консервами.

Они, кажется, поняли, что он сказал, завизжали и в панике завертели головами. Я оставил приятеля разбираться с этим и направился к следующему входу. Повернув за угол, я увидел троих упаковщиков в спецовках, которые неслись мне навстречу. За ними гнался кто-то из моих сообщников, но я не мог разобрать, кто именно.

— Стоять, на хрен! — заорал я и прицелился. Завидев меня, те резко затормозили, один из них поскользнулся и грохнулся на задницу. Он хотел было развернуться, но понял, что попал в ловушку. — Я, мать твою, не шучу! Даже моргать мне не смей!

Патси остановился неподалеку и угрожающе помахал перед бедолагами ружьем.

— Так, вы трое идете со мной! — выкрикнул он, хотя я заметил в его голосе некую неуверенность.

Вероятно, как и упаковщики. Интересно, неужели мои слова звучат так же? И до меня дошло, что голос грабителя — оружие не менее мощное и эффективное, чем его пушка. Все дело в уверенности. Это касается и жизни вообще. Держа парней под прицелом, я подозвал Патси и прошептал ему на ухо, что следует вести себя более агрессивно, иначе придется полночи гоняться за ними по всему городу. И показал пример.

— Только попытайтесь бежать, гребаные кролики, ноги прострелю! — заголосил я, тыча дулом в нос ближайшему ко мне парню. — Никто тут не шутит, мать вашу!

Я даже почувствовал силу собственного голоса, а когда увидел, как эти трое раздумали оказывать сопротивление, то внезапно осознал, что я — главарь. Все мои волнения переросли в уверенность, и я отправился на поиски новых жертв, двигаясь между рядов так, словно это уже мой супермаркет.

Морозильный ряд обработан, а Парки и Норрис только что вывели людей из макаронного и соусного отделов. Так что я взял на себя бакалею. По всей видимости, там никого не было, но я все равно прочесал место, дабы не отступать от плана. Я уже было собирался уйти, когда заметил промежуток между коробок. Я развернулся, ногами и руками раскидал упаковки и увидел там, среди пакетов с попкорном, парня с мобильником в руках.

— Ну-ка выходи оттуда, иначе пристрелю! — заорал я, и тот, подняв руки и подвывая от страха, просто вывалился в проход. Я вырвал из его рук телефон и срочно изучил его.

— Кому ты звонил? — потребовал я.

— Никому.

— Кому звонил?

— Да никому я не звонил.

— КОМУ ТЫ, МАТЬ ТВОЮ, ЗВОНИЛ? ОТВЕЧАЙ!

— Честно, никому, — всхлипывал он. — Я не мог поймать сигнал. Тут плохой прием. Я проверил, сигнала не было.

— Если только ты соврал…

— Клянусь, я не врал, — ревел парень, размазывая слезы по очкам. Я оглядел полки и принялся сметать с них все подряд, пока не убедился, что там больше никто не прячется.

— Пойдешь со мной, — бросил я и пихнул его в спину.

Не успели мы сделать шаг, как я услышал звук, которого опасался больше всего, — звук выстрела. Мы переглянулись с очкариком и поняли друг друга. Я пнул его под зад, чтобы придать ускорение, и вместе мы рванули туда, откуда раздалась стрельба. По пути я захватил еще одного грузчика, перехватил пытавшуюся проскочить мимо девицу, и всей честной компанией мы завалили в отдел, откуда доносились крики и шел дым.

Стрелял Джеко. В руках он держал дробовик, какой-то парень валялся на полу, а вокруг все было красно. Сердце мое надорвалось, а разум судорожно пытался оценить возникшую ситуацию. Но тут парень пошевелился, и я вдруг понял, что он жив. Я приблизился и обнаружил, что красная жидкость — на самом-то деле красное вино. Джеко в буквальном смысле прикончил дюжину бутылок «Джейкобс-Крик», паля по парню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Банда Мило"

Книги похожие на "Банда Мило" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэнни Кинг

Дэнни Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэнни Кинг - Банда Мило"

Отзывы читателей о книге "Банда Мило", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.