» » » » Stashe - Пустоцвет. Танцующие в огне


Авторские права

Stashe - Пустоцвет. Танцующие в огне

Здесь можно скачать бесплатно " Stashe - Пустоцвет. Танцующие в огне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пустоцвет. Танцующие в огне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пустоцвет. Танцующие в огне"

Описание и краткое содержание "Пустоцвет. Танцующие в огне" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня зачата истинным вампиром, и ее рождение — результат сделки. Она полукровка, ее время — ночь, а жизнь проходит меж двух реальностей с диаметрально противоположными ценностями. Казалось бы, путь заранее выбран и ведет к единственно возможному финалу. Но смерть, которая почти всегда ставит точку, в этой истории оборачивается многоточием, а привычные утверждения знаком вопроса. Сами истинные вампиры не больше, не меньше — потомки другого вида. Тех, чьи глаза не имеют цвета, а цели загадочны. Приходящие открывают двери в другие реальности и при рождении танцуют в огне. Такова воля судьбы и юную вампирку ждет путешествие, которое приводит в далекие края уже совсем другое существо… Эмоциональность, бесчувственность. Жизнь, смерть. В этих мирах нет прямых углов и однозначных выводов.






— Вот-вот так и происходит. Женщины все больше требуют. Приношу свои извинения этому дому, его хозяевам и вам гостья.

Посидев молча несколько минут, он поинтересовался вновь, достаточно тихо, чтобы на его слова обратили внимание.

— Есть ли у тебя мужчина?

Я не пошевелилась, продолжая смотреть в его глаза холодно и отстраненно. Мэрис внезапно поставил бокал на стол и поднялся:

— Мремеон, прошу тебя показать наши со Сташи комнаты. Мы устали и хотели бы отдохнуть.

Я перевела взгляд на Мэриса и подумала, что его, вероятно, раздражает мое безразличие.

Дароонен сделал свои выводы.

— Ну, так и сказал бы сразу. Твоя, значит. Имя чудное — Сташи. Словно нарочно. Она из тех, что ли?

Охотник вопрос проигнорировал. Хозяин дома сделал жест жене, той самой красавице, которую звали Кельзэ. Она грациозно встала и предложила следовать за ней. Мы шли впереди, следом хмуро плелся Мэрис. Дурашливое сияние в его глазах исчезло, он снова превратился в мрачного и язвительного охотника. Около дверей в комнаты мы остановились. Он подождал, пока хозяйка уйдет, и тихо произнес:

— Прости. Не все приходящие имеют достойные манеры. К сожалению, миры не бывают идеальными. Но это прекрасное место, ты поймешь.

Сказать, что была удивлена? Да, пожалуй. Мэрис никогда не утруждал себя извинениями передо мною. Я сухо кивнула и неловко улыбнулась. Не умею радоваться искренне.

Охотник тряхнул волосами, отбрасывая челку с глаз. Затем вошел в свою комнату и закрыл дверь. Я немного постояла, толкнула ладонью деревянную створку и зашла в отведенное мне помещение. Небольшое, выдержанное в тех же темных, спокойных тонах, что и весь дом. Плотные шторы слегка приоткрыты, и лунный свет туманной пылью проникает сквозь стекла. Кровать с балдахином, комод. На низком круглом столике стоит медный таз и кувшин с водой.

Немного освежившись, я решила осмотреться. Распахнула створки окна и вдохнула прохладный воздух, свежий, с легкой горчинкой, пахнущий медом и лавандой. Закрыла глаза и постояла в полной тишине. Хорошо. Жаль нельзя простоять так столько сколько хочешь.

На кровати лежало платье. Из дорогой ткани, вишневого цвета, с оторочкой из светлого кружева. Я подошла к постели. Села рядом с нарядом и аккуратно, едва касаясь пальцами, потрогала. А затем, поддавшись искушению, сняла свою одежду и надела его. Многие упыри неравнодушны к красивым вещам. Они завораживают своим совершенством холодные сердца нелюдей. Украшения, ткани, безделушки. У нас в гнезде были груды подобного добра. Правда, не все стремились к абсолютному обладанию им. Помню, Кали любила нацепить побольше драгоценностей. Среди полуистлевших от времени, но расшитых драгоценностями тряпок, чувствовала себя превосходно.

Я провела ладонью по волосам. Когда-то мама приводила мою прическу в порядок, расчесывала гребнем — долго, тщательно. Те ощущения никак не забывались. Особенно как-то она это делала.

Спать совершенно не хотелось. Я побродила по комнате из угла в угол, полюбовалась видом из окна и решила все-таки вернуться в столовую. Надеялась, что смогу поблагодарить хозяйку за заботу. Против обычного, оставаться одной не хотелось.

Гости разошлись. Кельзэ успела убрать посуду и остатки еды. На чистом столе стояли только бокалы и бутылка красного вина. Увидев меня, хозяйка улыбнулась.

— Спасибо за платье, — поблагодарила я.

— Что, милая?

— Я говорю, спасибо за платье.

Женщина удивилась:

— Милая, я хотела предложить какую-нибудь одежду, но Мэрис отказался. Напомнил, что Лакааон принес платье с собой, когда пару дней назад приходил предупредить о вашем появлении. Он хороший парень, хотя иногда чувство меры ему отказывает. Но в этот раз они угадали с цветом и размером. Как-то сын подарил мне наряд столь безумного оттенка, что я просто спрятала его подальше. Когда попросила больше не делать таких дорогих и бесполезных подарков, дурачок обиделся. Ох, уж дети.

Мэрис говорил, существуют истинные приходящие и сташи. Полукровки. Но слышала ли я, что у него или Лакааона есть родители? Они никогда не рассказывали о себе так много.

Кельзэ заметила мое замешательство и хотела спросить о чем-то, но не успела. Вошли мужчины. Хозяйка улыбнулась и промолчала.

Мы устроились на низкой, уютной софе около окна. Створки его были открыты, и свежий, холодный воздух проникал в комнату, окутывая терпким ароматом ночных цветов. Мэрис, Лакааон и Мремеон за столом неторопливо пили вино. Приходящие обменивались местными новостями, обсуждали дела, вспоминали о чем-то общем. Кельзэ молча слушала, изредка улыбаясь. Меня же терзали невысказанные вопросы. Впервые за долгое время, что-то сильно задело. Пришлось терпеть, молча наблюдать за диалогом и ждать подходящего момента. Со стороны отношения между сташи очень походили на человеческие. Внутренний протест нарастал. Это слишком похоже на то, от чего я бежала. Мне казалось дело в крови, зова которой никто из них не чувствовал. Чем же приходящие отличаются от людей в таком случае?

Боялась испытать разочарование, не хотела, чтобы заставляли поверить в иллюзию. в Спрятан ли в мире-дом источник внутреннего покоя, в котором я нуждаюсь? Или все приманка для доверчивых детей? Когда стояла на тропе, посреди леса — верила в первое. Но сейчас. Нет. Не верю. Я боролось с мыслями, что настойчиво толкались в голове, хотела спрятаться в привычном отстраненном созерцании, и не могла.

Мэрис часто улыбался, рассказывая о жизни в моем мире. Приходящие были связаны между собой эмоционально. Разговорами, общими воспоминаниями. Мне мучительно хотелось понять, но не получалось. Охотник, которого я знала хмурым, язвительным — смеялся и серые глаза его — смеялись. Не выдерживая, понимая, что слишком близко стою к непонятной границе, я поднялась и вежливо попрощавшись, ушла. Возможно, они ождали этого. Напряжение, которое создавало мое присутствие, чужой, не до конца перерожденной, опасной все еще, не могло просто так рассеяться.

А позже, я лежала в постели, свернувшись калачиком, и не могла заснуть. Как могла Кельзэ, в прошлом упырь, родить? Был ли Лакааон ее ребенком? Был ли он вообще когда-либо младенцем? Хозяйка совсем не похожа на мать. Я знала, что мужчины способны зачать ребенка человеческой женщине, но вампирка не может выносить. Что за тайны хранит мир, где время течет иначе? Разве имеет значение хоть что-то, кроме необходимости выжить? Зачем мне интересоваться тем, что вызывает священный трепет и робкие надежды?

Терзания. Они уничтожали сущность, заставляли измениться, разрушали стену равнодушия. Я погружалась в хаос. Из-под ног летели последние камни, отделяющие от пропасти.

27 глава

Дни проходили неспешно, складывались из часов и превращались в недели. Медленно, тягуче, однообразно тянулась и жизнь Сташи. Поначалу неудобств никаких не возникало. Они с Мэрисом и Лакааоном как обычно проводили достаточно времени вместе, но теперь у каждого, кроме разве что Сташи, началась и другая жизнь. Появлялись все новые приходящие, которые были друзьями, родственниками или знакомыми Лакааона и хотели поговорить с ним, требуя свою толику внимания. К Мэрису гости приходили тоже, но не так часто, а среди посетителей чаще встречались женщины, красивые и не очень.

Для девушки подобные визиты почти всегда проходили незамеченными. Ее не интересовали приходящие. Да, она с предельным вниманием изучала новые лица, чтобы почти сразу выкинуть их из памяти. Даже не пыталась с кем-то найти общий язык, слишком сильно чувствовала свою обособленность. Но волновало ли ее это? Кроме самой Сташи никто того не знал, а чувства она прятала за непроницаемой маской равнодушия и покоя. Никого не подпускала близко, предпочитая одиночество.

Мир, в котором жили приходящие не сильно отличался от ее родного. На первый взгляд. Огромные пространства: леса, горы, реки и пустоши — все точно также и совсем иначе. К ее услугам была огромная библиотека хозяев дома. Там хранились редкие книги, летописи не менее древние, чем у отца, альбомы с живописными иллюстрациями. Множество прекрасных вещей. Сташи неожиданно открыла, что ей интересно часами копаться в фолиантах, разглядывать изящные гравюры, читать. Девушка изучала карты, цветные и черно-белые рисунки мастеров, с помощью которых отчасти ознакомилась с новым домом. Как ни странно, городов в мире-дом построили очень мало. Некоторые приходящие тяготились обществом, и стремились жить в одиночестве. Рассматривая карты территорий, Сташи не раз отмечала, что большие, если не сказать огромные участки земли принадлежат одному из бывших упырей или семье.

Но значительная часть перерожденных считали свою жизнь близкой к идеальной. Развлекались, общались, торговали, трудились. Нет, их города не были похожи на человеческие. Тут не возникало слипшихся в уродливое целое рядов покосившихся домишек, не воняло отбросами и помоями. Никаких узких улочек, прогнивших мостков, переполненных рынков или набившихся в церковь воняющих потом смертных. Правда, справедливости ради стоит отметить, никакой особой активности тоже не наблюдалось. Гораздо чаще можно встретить пустующие постройки, с паутиной, трещинами в каменной кладке и щелями в рассохшихся досках. Пыль, тлен, запустенье. Приходящие не ценили материальные блага, как вампиры или люди. Если только дом не принадлежал нескольким поколениям, с ним легко расставались, обменивали или покидали, если возникала необходимость. Их слишком много было построено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пустоцвет. Танцующие в огне"

Книги похожие на "Пустоцвет. Танцующие в огне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Stashe

Stashe - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Stashe - Пустоцвет. Танцующие в огне"

Отзывы читателей о книге "Пустоцвет. Танцующие в огне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.