Джералд Керш - Опасный вклад
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опасный вклад"
Описание и краткое содержание "Опасный вклад" читать бесплатно онлайн.
О, все в порядке, Рэйзин! Можно не беспокоиться, Правда, эта записная книжка не тот предмет, который я хотел бы таскать с собой. Образец находится в банке в полной безопасности. Я перепутал пакеты. Для волнения нет никаких оснований. Не хочешь ли попробовать "Усладу джентльмена"?
Но Рэйзин не разделял моего благодушия:
- Так ты оставил этот ужасный кусочек фтора в банке?
- Ну и что?
- В Морском банке?
- Да, а в чем дело?
- Я тоже пользуюсь услугами этого банка. Это самый надежный банк во Франции. Его подвалы-- слушай меня внимательно, Перфремент - надежно защищены от грабителей, они бомбоустойчивы, огнеупорны и герметичны. Подвал, где находится хранилище, имеет сорок футов в длину, тридцать в ширину и десять в высоту. Это составляет объем в двенадцать тысяч кубических футов. В подвале поддерживается низкая влажность и постоянная температура в шестьдесят пять градусов по Фаренгейту. Стены подвала - из прочной стали и железобетона толщиной в три фута.
Одна только дверь весит тридцать тонн, но она подогнана с такой же точностью, как пробка в медицинской склянке. Тебе все это о чем-нибудь говорит?
- Но позволь,- воскликнул я,- позволь...
- Вот именно - позволь! Знаешь ли ты, что натворил, мой безответственный друг? Ты сумел найти для своего куска фтора-80-прим ту самую немыслимую оболочку. Это совершенно в твоем духе! Тебе никогда не приходило в голову, что бомба может быть величиной с банк? Поздравляю тебя!
Я сказал:
- Я знаком с управляющим, мсье Ле Кэ. Я немедленно с ним повидаюсь.
- Сегодня суббота. Банк уже закрыт.
- Да, знаю, но я попрошу его прийти с ключами.
- Желаю тебе успеха,- сказал Рэйзин.
Телефонный звонок на квартиру управляющего не предвещал -ничего хорошего; мсье Ле -Кэ уехал на уик-энд в Лафферт, в горы, миль за восемьдесят от побережья. Я стал искать такси. Но начинался карнавал, и мне ничего не удалось достать, кроме одной из тех типично французских машин, в которых практически не исправен ни один блок, но которые, подобно дешевым будильникам, кое-как продолжают ходить, без особой точности, зато с ужасающим грохотом. И шофер оказался неприятным малым в берете, всю дорогу он грыз неочищенную головку чеснока и кричал вам прямо в лицо, будто вы находились на расстоянии сотни ярдов.
После утомительного и зловонного путешествия, во время которого автомобиль дважды пришлось ремонтировать с помощью мотка проволоки, мы добрались до Лафферта и не без труда отыскали мсье Ле Кэ.
- Для вас - все что угодно,- сказал он мне.- Но открыть банк? Нет, это невозможно.
- Советую вам сделать это,- сказал я угрожающе.
- Сэр Питер,- ответил он,- дело не просто в моем нежелании. Не может быть, чтобы вы не читали наш проспект. Ведь там сказано, дверь подвала имеет замок с часовым механизмом. Это означает, что после того, как замок защелкнут и дверь заперта, никто не может ее открыть, прежде чем не минует установленный отрезок времени. Поэтому ровно в 7.45 утра в понедельник ни мгновением раньше, ни мгновением позже - я смогу открыть для вас подвал.
- Тогда, насколько я понимаю, необходимо взломать замок.
Мсье Ле Кэ рассмеялся:
- Чтобы открыть наш подвал, надо снести всю дверь.- Он говорил с явной гордостью.
- В таком случае, боюсь, придется снести всю дверь.
- Для этого практически понадобится снести весь банк,- мсье Ле Кэ определенно считал, что я спятил.
- В таком случае,- сказал я,- не остается ничего другого, как снести весь банк. Разумеется, с соответствующей компенсацией. Факт остается фактом, но по явной оплошности, в которой я полностью признаю себя виновным, я превратил подвал вашего банка в колоссальную бомбу - бомбу, по сравнению с которой мультимегатонные бомбы - просто разбавленное водичкой молоко. Мерить помещенный мною туда фтор30-прим в обычных мегатоннах - это все равно, что покупать уголь миллиграммами или вино - кубическими миллиметрами.
- Один из нас сошел с ума, - заключил Ле Кэ.
- Допустим, что бомба, сброшенная на Хиросиму, весила одну мегатонну, продолжал я. - Теперь составам таблицу для моего фтора-80-прим. Итак, миллион мегатонн эквивалентен одной тиранотопне.
Миллион тиранотонн составляет одну бевднотонну.
Миллион безднотонн равен одной браматонне. А после миллиона браматони мы имеем нечто, названное мной ультнмоном, потому что это находится даже за пределами математических расчетов. Через несколько часов - а мы теряем драгоценное время в пустых разговорах, мсье Ле Кэ,- если вы не откроете свой подвал, Вселенная испытает удар мощностью в половину безднотонны. Разрешите мне, пожалуйста, воспользоваться вашим телефоном.
Итак, я связался с соответствующим отделом службы безопасности, а затем попросил министра, -чье ими я не хочу называть, быть настолько любезным, чтобы тиоторопнться; при этом я, конечно, сослался на нескольких ядерных экспертов - на -тот случай, если мое собственное ими будет дяя него недостаточным. Таким образом, по прошествии двадцати минут я уже смог сообщить мсье Ле Кэ.
- Все улажено. Армия и полиция находятся на пути сюда, так же как и яесколько моих коллег. Компания, которая оборудовала ваш подвал, отсравяла воздушным путем в Фесс своих лучших специалистов.
Мы сможем открыть ваш подвал через "пару часов или около того. Я сожалею, если это причинит вам неудобство, но дело должно быть сделано, и вам придется с этим примириться.
Ошарашенный услышанным, он мог тольто повторить: "Причинит неудобство?!" Но, оправившись, заключил:
- Впредь, сэр Питер Иерфремент, будьте любезны устраивать свои банковские дела в другом месте!
Мне было жаль его, но для сантиментов не оставалось времени: я чувствовал, что захвачен водоворотом головокружительвой активности. В сопровождении традиционного эскорта службы безопасности в Фесс были спешно доставлены четыре высокоавторитетпых физика. Не без удовольствия я увидел среди них моего оппонента - Франкенбурга; он вынужден был признать, что в полемике о фторе оказался полностью сокрушен.
Само собой, прибыла целая свора полицейских - как в форме, так и переодетых в штатское,- и еще, бог знает зачем, два врача. Один из них без конца ни к селу ни к городу болтал о фторе, обнаруженном в высокой концентрации в человеческих эмбрионах, и о его пользе для детских зубов. Кто-то из экспертов заявил, что население с окружающего неисследованную бомбу пространства должно быть удалено, потому он считал благоразумным эвакуировать Сабль-де-Фесс.
Это привело мэра в состояние поистине галльского экстаза. Эвакуировать район во время карнавального уик-энда - хуже, чем разрушить его; лучше смерть, чем бесчестие, и т. д. Я заметил, что если мой фтор80-арим взорвется, то никакая эвакуация никого не спасет, поскольку уже никто, нигде и никогда больше не сможет быть благоразумным. Начальник полиции, бросив на меня подозрительный взгляд, сказал, что обсуждаемая опасность носит чисто гипотетический характер; зато паника, которая будет сопутствовать массовым волнениям, неминуемо станет гибельной. Нужно окружить только квартал, где расположен банк. Он находится в центре города, а поскольку большинство учреждений на время уик-энда закрыто, то осуществить эту операцию будет несложно. При этом начальник полиции, набивая свою трубку с видом артиллериста, заряжающего свое орудие последним снарядом, указал ею прямо на меня. Он дал понять, не говоря этого вслух, что считает весь план взлома банковского подвала заранее подстроенной махинацией.
Мсье Ле Кэ сказал:
- Но ведь бронеавтомобиль приезжал в конце дня, и в банке сейчас денег почти не осталось.
Однако начальник полиции не был удовлетворен.
Глядя, как он утрамбовывает содержимое своей труб"
ки, я не мог отказать себе в удовольствии процитировать поговорку моего дедушки: "Плотно порох ты набьешь-дичь наверняка убьешь". Он сделал это своим девизом.
Между тем Франкенбург и его коллеги сосредоточенно углубились в мои записи, которые я вынужден был им передать.
Франкенбург проворчал:
- Я должен все проверить и перепроверить. Мне нужен компьютер. Мне нужны пять дней.
Но маленький доктор Имхоф сказал:
- Мы не должны исключать вероятности того, что написанное здесь действительно соответствует истине.
Мы должны это допустить, хотя бы для очистки совести.
- Хорошо, хотя бы для очистки совести,- согласился Франкенбург.- Ну и что?
- А то,- ответил Имхоф,- что всякое уменьшение давления делает так называемый фтор-80-прим Перфремента безвредным веществом, не так ли? В таком случае дыра, просверленная в двери подвала, будет достаточной мерой предосторожности. Так сделаем же эту дыру и подождем до понедельника!
- Пусть будет так,- сказал я.- Это вполне здравое рассуждение.
Специалисты из компании по оборудованию сейфов и хранилищ, прибывшие самолетом, выгрузили свое хоаяйство у банка. Среди баллонов, защитных очков и приборов я заметил несколько противогазов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опасный вклад"
Книги похожие на "Опасный вклад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джералд Керш - Опасный вклад"
Отзывы читателей о книге "Опасный вклад", комментарии и мнения людей о произведении.