» » » » Маргарет Эллисон - Двое под омелой


Авторские права

Маргарет Эллисон - Двое под омелой

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Эллисон - Двое под омелой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Эллисон - Двое под омелой
Рейтинг:
Название:
Двое под омелой
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006540-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое под омелой"

Описание и краткое содержание "Двое под омелой" читать бесплатно онлайн.



Между Алессандрой Лоренс и Риком Паркером складываются непростые отношения. Она уволила его из своей компании, и теперь он намеревается преподать ей урок. Якобы для спасения компании от разорения Рик предлагает девушке притвориться любовниками...






— Конечно, нет, — наконец ответила Лесса.

— Не могу сказать, что удивлюсь, если ты влюбишься в него без памяти. Ведь это первый раз, когда ты оказалась с мужчиной наедине так долго?

— Я была занята, — сказала в свою защиту Лесса.

— Да, да, я знаю. Ты работала. Как я уже не раз говорила, компания не сможет пригласить тебя на романтический ужин при свечах. И она не принесет тебе суп в постель, когда ты заболеешь, и не согреет тебя холодными зимними ночами. Мне хотелось бы думать, что на следующее Рождество кто-нибудь будет рядом с тобой, если я не смогу скрасить твое одиночество.

— Тетушка, не говори так. Ты обязательно будешь со мной. А что касается моей личной жизни, то кто знает, что произойдет в следующем году?

— Лесса, такой мужчина, как Рик, может быть только мимолетным развлечением. Отношения с ним — осложнение, которое тебе абсолютно не нужно.

— Не волнуйся, Грэн. Мне не интересны отношения с Риком Паркером.

Лесса сказала тете лишь часть правды. Девушка не может допустить связи с ним, но в одном уверена: она до смерти хочет его поцелуев.



Когда Лесса вышла из офиса, было уже почти семь часов вечера. В воздухе пахло свежестью, и чувствовалось, что скоро пойдет снег. Девушка остановилась, чтобы обмотать шею шарфом, и окинула взглядом витрину магазина, на которой была изображена сцена из рождественской сказки. Снег падал па парочку влюбленных, целующихся под омелой.

Только сейчас девушка начала чувствовать приближение этого романтичного праздника. Вдруг ей на лоб упала капелька дождя, напомнив о том, что в реальной жизни поцелуев под омелой не существует и что не всегда на Рождество идет снег.

Лесса пообещала тете привезти рождественскую елку и поэтому должна была, как можно быстрее добраться до продавца. Вокруг выли сирены проезжающих машин, люди пытались остановить их и втиснуться в салоны. Мысли же девушки витали в теплых краях, где росли шикарные пальмы. Она вспоминала тихие ночи и мужчину, которого там поцеловала.

Стоп, хватит, приказала себе Лесса. Ей нужно забыть о том, что случилось на Багамах. Она больше не влюбленный ребенок, а председатель совета директоров, и Рик — ее партнер.

Партнер, которого она почти не видела со дня их возвращения. Несмотря на его желание создать видимость их романа, они только один раз случайно встретились в коридоре...

— Лесса?

Вздрогнув, она обернулась и увидела Рика в черном кашемировом пальто.

— Привет, — только и смогла выдавить из себя девушка.

— Иди сюда, — сказал он, открывая свой зонт. — Спрячься от дождя.

— Нет, спасибо. Не сахарная, не растаю.

Он улыбнулся и затащил Лессу под зонт.

— Куда направляешься?

— На перекресток Пятьдесят восьмой улицы и Первого авеню, — ответила она, все время думая о рождественской елке.

— Я провожу тебя.

Когда они вышли на освещенную часть улицы, Лесса смутилась, почувствовав на себе его взгляд, и провела ладонью по своим мокрым волосам.

— Наверное, я напоминаю мокрую курицу.

— Ты напоминаешь красивую женщину, — нежно произнес Рик.

От холода у нее по спине побежали мурашки. Утром, выходя из дома, Лесса надела пальто, которое больше подходило для теплого весеннего дня, а не для ветреной зимней ночи.

Рик вручил ей зонт, скинул с себя пальто и протянул его девушке.

— Надень. — Видя, что Лесса колеблется, Рик добавил: — Я думаю, тебе известно, что я такой же упрямый, как и ты.

Лесса накинула на себя пальто, окунаясь в мускусный аромат Рика.

— Как идут дела на работе? Для тебя еще не настали легкие времена? — спросил Рик, когда они шли по Пятой авеню. Золотой свет фонарей освещал деревья и витрины магазинов с захватывающими праздничными вывесками.

— Пока еще никто не отравил мой кофе. Однако я подслушала нескольких женщин, которые обсуждали меня в туалете. Кажется, наша поездка на Багамы породила сплетни. По-моему, кое-кто из дам в офисе надеется, что у нас роман, который проложит дорогу к чему-то большему.

— Что ты имеешь в виду под словами «проложит дорогу»?

— А ты подумай, — поддразнила его Лесса. — Ты заметил, как женщины вьются вокруг тебя?

Он покачал головой.

— О чем ты говоришь?

— Рик, многие сотрудницы безумно в тебя влюблены. Они знают твой строгий принцип: не заводить никаких романов в офисе. Если ты отступишься от своего принципа ради меня, значит, сможешь отступиться и ради них.

— Так они думают, что мы можем расстаться?

— Конечно. В конце концов, ты — не тот мужчина, который долго встречается с одной женщиной.

— Как бы не так! — В глазах Рика вспыхнул шаловливый огонек. — Вот, что я тебе скажу. Когда придет время нам расстаться, я предоставлю эту честь тебе.

— Это было бы пиком всех сплетен. Сначала я тебя уволила, а потом разбила сердце. Я войду в историю.

Он засмеялся глубоким и искренним смехом. Лесса не могла не почувствовать гордость за себя: очень трудно было вызвать смех Рика.

— Ну, что ж, завтра мы дадим еще один повод для сплетен, — сказал он.

Сердце чуть не выскочило у Лессы из груди. До сегодняшнего дня она воспринимала вечеринку, как очередной проект, за который несет ответственность. Но мысль о необходимости еще раз притвориться возлюбленной Рика заставила ее задрожать от волнения.

Лесса посмотрела по сторонам и внезапно поняла, что они оказались перед магазином подарков.

На витрине, находившейся прямо перед Риком и Лессой, располагался манекен женщины в золотых туфельках, одетой в стиле восемнадцатого века. В своей алмазной диадеме и драгоценностях она выглядела изящной и богатой леди. Она восседала на дорогом стуле в своем красивом платье. На ее ногах были золотые туфельки. В руке женщина держала письмо от любимого, который сообщал, что не сможет вернуться к Рождеству.

— Какое отношение это имеет к предстоящему празднику? — спросил он.

— Эта сцена говорит нам о том, как быть одному в Рождество.

— Ты так говоришь, исходя из собственного опыта, — предположил Рик.

Лесса не ожидала от него такого комментария.

— Да, ты прав. Бывают времена, когда мне становится жаль, что у меня нет мужа и детей. Времена, когда я не могу справиться с чувством, что упускаю что-то в своей жизни... А у тебя тоже такое бывает?

— Конечно. Иногда я даже хочу...

— Поцеловать кого-нибудь под омелой? — спросила Лесса прежде, чем успела остановить себя. — Впрочем, что я говорю? Ведь у тебя, очень много женщин.

— Это так, но иногда мне бывает грустно, что у меня нет никого, с кем бы мне хотелось поцеловаться под этим загадочным растением. Нет женщины, которую я любил бы всем сердцем.

— Ты закончил уже с посещением магазинов? — поинтересовалась Лесса у Рика, когда они завернули за угол.

— Я даже еще не начинал. Обычно я дарю уже готовые и запакованные подарки. А ты?

— Моя тетя всегда жалуется на холод, поэтому я купила ей кашемировый свитер и шарф. — Лесса резко остановилась. Перед ними стояла огромная елка, искрящаяся тысячами разноцветных огней. — Ты не возражаешь, если я подойду поближе и взгляну на это чудо? — спросила она, кивнув в сторону Рокфеллер-центра. — Обычно я не хожу этой дорогой.

Девушка глубоко вдохнула аромат свежей хвои и жареных каштанов. Взглянув на нее, Рик улыбнулся.

— Я никуда не спешу. Следуй за мной.

Он взял Лессу за руку и повел внутрь здания, находящегося неподалеку, затем пропустил ее в лифт и нажал кнопку последнего этажа. Когда двери открылись, Алессандра, вернув ему пальто, спросила:

— Куда мы идем?

— Наверх, — ответил Рик. — Это здание принадлежит моему другу. Каждый год он устраивает рождественскую вечеринку на крыше.

Они поднялись по лестнице, и Рик открыл дверь. Перед ними предстал во всей своей красе Рокфеллер-центр.

— Здесь очень красиво, — сказала Лесса, польщенная тем, что у Рика нашлось время, чтобы показать ей это удивительное место.

Спустя какое-то время Рик нарушил молчание:

— Мне надо идти.

— Мне тоже, — сказала Лесса. — Я обещала Грэн принести сегодня вечером елку.

— В одиночку притащить дерево?

— Я всегда сама справляюсь с этой задачей.

— Пошли, — твердо сказал Рик. — Здесь есть местечко, где продают замечательные елки. Оно находится рядом с твоей квартирой.

— Ты не должен мне помогать.

— Я настаиваю, — пробормотал он. — Кто знает, может, во мне родится рождественское настроение.

Когда они шли обратно, дождь превратился в снег.

Рождественскую ярмарку было видно и слышно издалека.

Звучала праздничная музыка, а кругом горели многоцветные фонарики. Обычно Лесса очень быстро выбирала елку, словно выполняла работу из своего списка дел. Но сегодня вечером все была не так, как раньше.

Продавец показал на густое вечнозеленое дерево и обратился к Рику:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое под омелой"

Книги похожие на "Двое под омелой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Эллисон

Маргарет Эллисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Эллисон - Двое под омелой"

Отзывы читателей о книге "Двое под омелой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.